-
121 blasting
1) взрывание
2) обдувка
3) подрыв
4) программирование путем пробоя полупроводниковых переходов
5) продувочный
6) дутье
7) дутьевой
– air blasting
– blasting cap
– blasting chamber
– blasting dust
– blasting factor
– blasting gelatin
– blasting powder
– blasting radius
– blasting supplies
– cap-and-fuse blasting
– chart of blasting
– drilling and blasting
– long-hole blasting
– no-cut-hole blasting
– non-flame blasting
– pin-point blasting
– sand blasting
– shot blasting
metallized blasting agent — металлизированное взрывчатое вещество
-
122 coal
1) уголь
2) врубовой
3) каменноугольный
4) угль
– baking coal
– bituminous coal
– blind coal
– boghead coal
– break coal
– breakage of coal
– brown coal
– burn coal
– candle coal
– carbonize coal
– clean coal
– cleaned coal
– coal bakes
– coal band
– coal brick
– coal brittleness
– coal bunker
– coal carbonization
– coal cleaning
– coal coke
– coal cutter
– coal cutter-loader
– coal deposit
– coal dust
– coal face
– coal field
– coal fines
– coal gas
– coal hopper
– coal industry
– coal loader
– coal massif
– coal microphone
– coal mine
– coal sensor
– coal slacks
– coal washing
– coking coal
– crush coal
– cut coal
– fat coal
– forge coal
– fossil coal
– free-burning coal
– gas coal
– gasification of coal
– grade coal
– high-ash coal
– lean coal
– light coal
– load coal
– lump coal
– noncoking coal
– power-generating coal
– pulverized coal
– rank of coal
– raw coal
– run-of-mine coal
– short-flame coal
– spread coal
– work coal
deep cleaned coal — <ecol.> уголь глубоко очищенный
total coal moisture — <energ.> влага угля
-
123 gas
1) газ
2) бензораздаточный
3) газировать
4) газовать
5) газовый
6) газокислородный
7) газолиновый
8) бензин
9) газообразный
– adsorbed gas
– air-blast gas
– ammonia gas
– ammonia gas maser
– approved gas detector
– artificial gas
– balloon gas bag
– blast gas
– blast-furnace gas
– bottle gas
– buffer gas
– carburetted gas
– carburizing gas
– carrier gas
– casing-head gas
– chemical gas generator
– chlorine gas
– clean gas
– coal gas
– coke-oven gas
– compressed gas
– condensed gas deposit
– converter gas
– corrosive gas
– cupola gas
– cutting gas
– cyclone gas cleaning
– degenerate gas
– dehydration of gas
– densimetric gas analyzer
– diatomic gas molecule
– dilute gas
– discharge gas
– disorienting gas
– distribution of gas
– downtake gas duct
– driver gas
– dry gas cleaning
– drying gas
– dust-laden gas
– electron gas
– electronegative gas
– entrapped gas
– evolve gas
– evolved gas
– exhaust gas
– explosive gas
– flare gas
– flue gas
– flue gas analyzer
– flue gas path
– fluidized-bed gas producer
– fluidizing gas
– free gas
– free-piston gas generator
– froth gas cleaning
– fuel gas
– fume-laden gas
– gas amplification
– gas amplification factor
– gas anchor
– gas balance
– gas barrier
– gas bleeder
– gas blower
– gas calorimeter
– gas carburizing
– gas cell
– gas cleaning
– gas cleaning by filtration
– gas coal
– gas coke
– gas conduit
– gas constant
– gas content
– gas cooker
– gas cooler
– gas corrosion
– gas current
– gas cutting
– gas cylinder
– gas discharge
– gas discharge laser
– gas dynamics
– gas emission source
– gas equipment
– gas factor
– gas field
– gas flowmeter
– gas flue
– gas fuel
– gas hardener
– gas heated evaporator
– gas heating
– gas holder
– gas hole
– gas industry
– gas is adsorbed by charcoal
– gas laser
– gas law
– gas leak to atmosphere
– gas line
– gas liquor
– gas logging
– gas main
– gas meter
– gas microanalyser
– gas misalignment
– gas mixer
– gas nest
– gas oil
– gas outburst
– gas outlet
– gas phase
– gas pickling
– gas pipeline
– gas plasma display
– gas pocket
– gas pressure regulator
– gas production
– gas pump
– gas purifier
– gas purifying mass
– gas rock
– gas saturation
– gas scrubber
– gas scrubbing
– gas seal
– gas sintering
– gas space
– gas spanner
– gas supply
– gas survey
– gas synthesis
– gas tank
– gas target
– gas tongs
– gas tube
– gas turbine
– gas turbine jet engine
– gas vulcanization
– gas washer
– gas welding
– gas works
– gas yield factor
– hearth gas
– high-pressure gas burner
– high-pressure gas container
– hydraulic gas dynamics
– hypersonic gas dynamics
– ideal gas
– ideal gas law
– illuminating gas
– imperfect gas
– indoor gas line
– inert gas arc welding
– inert gas introduction
– insulating gas
– interferometric gas analyzer
– introduction of gas in metal
– kiln gas
– l.p. gas
– laughing gas
– lean gas
– lighter-than-air gas
– liquefied gas
– liquify gas
– local gas line
– magnetic gas analyzer
– magnetoionic gas
– magnetomechanical gas analyzer
– marsh gas
– mine gas
– mixed gas
– monatomic gas
– natural gas
– natural-pressure gas lift
– noble gas
– noncorrosive gas
– nondegenerate gas
– nondisorienting gas
– noxious gas
– occluded gas
– oil gas
– oil-well gas
– optical-acoustic gas analyzer
– oxygen gas
– oxygen-converter gas
– peat gas
– permanent gas
– phreatic gas
– plasma-forming gas
– poison gas
– poor gas
– power gas
– pressure gas welding
– process gas
– producer gas
– pumped gas
– rare gas
– rarefied gas
– raw gas
– raw natural gas
– real gas
– recycle gas
– reducing gas
– relaxing gas
– residual gas
– residue gas
– rich gas
– roaster gas
– RX gas
– scrub gas
– secondary gas
– separation of gas mixtures
– sewage gas
– sewer gas
– shielding gas
– solid gas
– solid-propellant gas generator
– stagnated gas
– steam and gas
– sudden gas outburst
– swamp gas
– tail gas
– thermochemical gas analyzer
– thermomagnetic gas analyzer
– to gas
– top gas pressure
– town gas
– toxic gas
– triatomic gas
– tromp gas
– tropospheric gas
– tuyere gas
– two-stage gas turbine
– valve gas
– volumetric gas analyzer
– waste gas
– waste gas flue
– waste gas heating
– water gas
– wet gas
aerodynamics of rarefied gas — аэродинамика разреженных газов
gas and steam turbine installation — <engin.> установка турбинная газо-паровая
gas plasma display element — <comput.> трубка газонаполненная
liquid petroleum gas — <energ.> газ жидкий
nondisorienting buffer gas — неразориентирующий буферный газ
Petroleum and Gas Extracting Administration — <energ.> Нефтегазодобывающее управление
radioactive noble gas — <phys.> газ благородный радиоактивный
suspension of matter in gas — <energ.> газовзвесь, газовзвеси
-
124 chalk
o:k1) (a white rock; a type of limestone.) creta, roca caliza2) ((a piece of) a chalk-like substance used for writing (especially on blackboards): a box of chalks.) tiza•- chalky- chalkboard
chalk n tizatr[ʧɔːk]1 (mineral) creta, roca caliza2 (for writing) tiza1 escribir con tiza1 escribir con tiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot by a long chalk ni mucho menos, con muchoto be as different as chalk and cheese ser la noche y el día, parecerse como un huevo a una castañachalk ['ʧɔk] vt: escribir con tizachalk n1) limestone: creta f, caliza f2) : tiza f, gis m Mex (para escribir)n.• clarión s.f.• creta s.f.• magnesio (Deporte) s.m.• tiza s.f.• yeso s.m.v.• marcar con tiza v.
I tʃɔːk1) u ( Geol) creta f, caliza fto be as different as chalk and cheese — (BrE) ser* (como) la noche y el día or (como) el día y la noche
2) c u ( for writing) tiza f, gis m (Méx)a piece of chalk — una tiza, un gis (Méx)
not by a long chalk — (BrE colloq) ni mucho menos
II
transitive verb ( write with chalk) escribir* con tiza or (Méx) gisPhrasal Verbs:- chalk up[tʃɔːk]1.N (Geol) creta f ; (for writing) tiza f, gis m (Mex)a (piece of) chalk — una tiza f, un gis m (Mex)
- be as different as chalk and cheese2.VT [+ message] escribir con tiza; [+ luggage] marcar con tiza3.CPDchalk dust N — polvo m de tiza
- chalk up* * *
I [tʃɔːk]1) u ( Geol) creta f, caliza fto be as different as chalk and cheese — (BrE) ser* (como) la noche y el día or (como) el día y la noche
2) c u ( for writing) tiza f, gis m (Méx)a piece of chalk — una tiza, un gis (Méx)
not by a long chalk — (BrE colloq) ni mucho menos
II
transitive verb ( write with chalk) escribir* con tiza or (Méx) gisPhrasal Verbs:- chalk up -
125 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
126 tierra
tierra sustantivo femenino 1 (campo, terreno) land; tierra de cultivo arable land 2 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earth; un camión de tierra a truckload of soil o earth; no juegues con tierra don't play in the dirt; un camino de tierra a dirt road o track; echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin; ‹ argumentos› to demolish, destroy; ‹ esperanzas› to dash 3 (AmL) ( polvo) dust 4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE); estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed 5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;tierra firme solid ground; tomar tierra to land, touch down 6 (país, lugar): costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries; la Ttierra Santa the Holy Land 7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land (un avión) tomar tierra, to land Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland (territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground (materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up (perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a planeain or any other form of transport ' tierra' also found in these entries: Spanish: adentro - baja - bajo - barro - batida - batido - campo - construcción - criar - desaparecer - entrañas - escarbar - esquilmar - explotar - franja - fructífera - fructífero - global - globo - gua - horizonte - hoyo - hundimiento - langosta - palada - parcela - perforar - pista - polvo - ras - redondez - remover - ribera - rica - rico - seísmo - sementera - señorío - soñar - suelo - surco - temblar - terráquea - terráqueo - terrena - terreno - terrestre - terrón - terruño - tocar English: adjacent - adjoining - allotment - ashore - clump - crack - crumble - crunch - cultivated - cultivation - demolish - dig - dirt road - earth - earthworm - earthy - encroach - explode - face - fairyland - fall - farming - feel - ground - hedgehog - Holy Land - homeland - inland - land - level - lump - no man's land - orbit - overland - parched - portage - pull apart - quake - reclaim - rich - richness - rig - rock - roll - rough - sandy - seed - set down - shatter - shock -
127 lick
I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
••* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) leccare2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) leccata2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pennellata•* * *[lɪk]1. vt1) (with tongue) leccare, (subj: flames) lambireto lick one's lips — leccarsi le labbra, (hungrily) leccarsi i baffi
to lick sb's boots fig fam — leccare i piedi a qn
to lick sth into shape fig fam — mettere a punto qc
2) (fam: defeat) suonarle a, stracciare2. n1) leccataa lick and a promise fig fam — una pulitina sommaria
2)(
fam: speed) at full lick — a tutta birra* * *lick /lɪk/n.1 leccata2 piccola quantità; pizzico; briciolo; leggero strato: a lick of paint, un leggero strato di vernice4 (fam.) forte colpo; botta5 prova; sforzo● (fam.) a lick and a promise, una lavatina (o una pulitina) superficiale; pulizia sommaria □ (vet.) lick block, blocchetto salino □ (fam.) a lick in the face, un manrovescio □ (fam.) to give it big licks, mettercela tutta; fare ogni sforzo.♦ (to) lick /lɪk/A v. t.3 (fam. antiq.) bastonare; percuotere; picchiare4 (fam.) battere; superare; sconfiggere; stracciare: ( sport) to lick one's opponents, stracciare gli avversariB v. i.(fam.) andare; affrettarsi; correre: as hard as one can lick, correndo a più non posso● to lick sb. 's boots = to lick sb.'s shoes ► sotto □ to lick clean, pulire leccando: The child licked his plate clean, il bambino ha pulito il piatto leccandolo □ (fig.) to lick the dust, mordere la polvere □ (fam.) to lick into shape, rifinire; rendere presentabile; mettere a punto, preparare a dovere: Our coach has licked the team into shape, il nostro allenatore ha messo a punto la squadra □ (fig.) to lick one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ to lick sb. 's shoes, leccare i piedi a q. (fig.) □ (fig.) to lick one's wounds, leccarsi le ferite □ to lick up (o off), togliere (o pulire) leccando □ (fam.) to get a problem licked, riuscire a risolvere un problema.* * *I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
•• -
128 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3.
См. также в других словарях:
rock|dust — «ROK DUHST», transitive verb, intransitive verb. to coat (the surfaces of a coal mine) with finely powdered limestone in order to blanket the highly explosive coal dust in the mine … Useful english dictionary
rock-dust — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ transitive verb Etymology: rock dust : to spread or distribute rock dust in (coal mine workings) to reduce the explosion hazard … Useful english dictionary
Rock Dust Light Star — Студийный … Википедия
Rock Dust Light Star — Album par Jamiroquai Sortie 1er Novembre 2010 Durée 52:06 Genre Funk, Disco, Soul, Jazz, Rock Producteur Jason Kay, Charl … Wikipédia en Français
rock dust — noun : pulverulent rock (as shale or limestone) used in rock dusting called also stone dust * * * a crushed limestone sprayed on surfaces in mines to make coal dust incombustible in case of a gas explosion. [1930 35] … Useful english dictionary
rock dust — a crushed limestone sprayed on surfaces in mines to make coal dust incombustible in case of a gas explosion. [1930 35] * * * … Universalium
Dust La Rock (artist) — Dust La Rock Dust La Rock in SoHo after his Kid Robot toy signing on July 1st, 2009 Birth name Joshua Prince … Wikipedia
Dust Bowl (album) — Dust Bowl Studio album by Joe Bonamassa Released March 22, 2011 Recorded Black Rock … Wikipedia
Dust Eater Dogs — Origin Turku Genres hardcore, Stoner rock Years active 1996–present Labels Just Records Website … Wikipedia
Rock flour — Rock flour, or glacial flour, consists of clay sized particles of rock, generated by glacial erosion or by artificial grinding to a similar size. Because the material is very small, it is suspended in river water making the water appear cloudy.… … Wikipedia
Rock crusher — A rock crusher is a machine designed to take large rocks and reduce them to smaller rocks, gravel, or rock dust. Rock crushers produce aggregates and ready to process mining ores, as well as rock fill material for landscaping and erosion control … Wikipedia