-
1 rock-dust barrier
barrera para polvos estérilesEnglish-Spanish dictionary of labour protection > rock-dust barrier
-
2 layer
1) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) capa2) (something which lays, especially a hen: a good layer.) ponedoralayer n capatr['leɪəSMALLr/SMALL]1 capa2 (of rock) estrato3 (installer) instalador,-ra■ he's a carpet layer es instalador de moquetas, coloca moquetas4 (hen) gallina ponedora1 (cake, dish) dividir en capas2 (hair) hacer un corte escalonado alayer ['leɪər] n1) : capa f (de pintura, etc.), estrato m (de roca)2) : gallina f ponedoran.• acodo s.m.• camada s.f.• capa s.f.• estrato s.m.• gallina ponedora s.f.• hebra s.f.• lecho s.m.• mugrón s.m.• tanda s.f.v.• acodar v.• amugronar v.• cerchar v.• ensarmentar v.
I 'leɪər, 'leɪə(r)noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato mthe novel has several layers of meaning — la novela tiene varias lecturas or interpretaciones; (before n)
layer cake — pastel m relleno
II
['leɪǝ(r)]I had my hair layered — me corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)
1. N2) (=hen) gallina f ponedora2. VT1) (Culin) [+ vegetables, pasta, pancakes] poner en capas2) (Agr) acodar* * *
I ['leɪər, 'leɪə(r)]noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato mthe novel has several layers of meaning — la novela tiene varias lecturas or interpretaciones; (before n)
layer cake — pastel m relleno
II
I had my hair layered — me corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)
-
3 sacudir
sacudir ( conjugate sacudir) verbo transitivo 1 ( golpear) ‹alfombra/colchón› to beat; ( para afirmar) to nod (one's head) 2 (conmover, afectar) to shake verbo intransitivo (CS, Méx) to dust sacudirse verbo pronominal ( refl) ( quitarse) ‹arena/polvo› to shake off
sacudir verbo transitivo
1 (de un lado a otro) to shake
2 (para limpiar) to shake off (una alfombra) to beat
3 (algo molesto) to brush off
4 fam (pegar a alguien) to wallop, beat sb up
5 (con una emoción intensa) to shock, shake
6 fig (impresionar) la muerte del poeta sacudió a todo el país, the death of the poet affected all the country ' sacudir' also found in these entries: Spanish: trapo English: agitate - beat - flail - fluff - jerk - jolt - shake - shake down - swish - toss - buffet - dust - flutter - jar - jiggle - rock -
4 deposit
di'pozit
1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) depositar, dejar2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) ingresar, depositar
2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) depósito, ingreso2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) señal, fianza3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) señal4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) depósito5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) capadeposit1 n1. señal / depósito / entradaI paid a deposit of 10 pounds to reserve the flight pagué una señal de diez libras para reservar el vuelo2. fianzayou have to pay one month's deposit to rent a flat hay que pagar un mes de fianza para alquilar un pisodeposit2 vb depositartr[dɪ'pɒzɪt]1 (sediment) sedimento, depósito; (in wine bottle) poso, heces nombre masculino plural; (layer) capa2 (mining - of gold, copper, tin, etc) yacimiento; (of gas) depósito3 SMALLFINANCE/SMALL (payment into account) depósito, ingreso4 SMALLCOMMERCE/SMALL (returnable payment) depósito, fianza; (on smaller purchase) paga y señal nombre femenino; (first payment) entrada■ we put a deposit of £1,000 on the house dimos una entrada de 1.000 libras para la casa■ if you leave a deposit, we can keep it for you si dejas una paga y señal, te lo podemos guardar1 (leave - gen) depositar, dejar; (put down, set down, drop) depositar, poner; (of silt, sediment) depositar2 (pay money into account) ingresar3 (pay as a deposit) entregar como depósito, pagar un depósito de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeposit account cuenta de ahorrosdeposit n1) : depósito m (en el banco)2) down payment: entrega f inicial3) : depósito m, yacimiento m (en geología)n.• consignación s.f.• depositar s.m.• depósito (Sedimento) s.m.• fianza s.f.• imposición s.f.• yacimiento s.m.v.• consignar v.• depositar v.• ingresar v.• sedimentar v.
I dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f[dɪ'pɒzɪt]1. N1) (in bank) depósito mto have £50 on deposit — tener 50 libras en cuenta de ahorros
2) (Comm) (=part payment) (on hire purchase, car) depósito m, enganche m (Mex); (on house) desembolso m inicial, entrada f (Sp); (=returnable security) señal f, fianza fto put down a deposit of £50 — dejar un depósito de 50 libras
he paid a £2,000 deposit on the house — hizo un desembolso inicial de 2.000 libras para la casa, dio una entrada de 2.000 libras para la casa (Sp)
to lose one's deposit — (Brit) (Pol) perder el depósito
3) (Chem) poso m, sedimento m4) (Geol) [of gas] depósito m ; [of mineral] yacimiento m2. VT1) (=put down) depositar; (=leave) [+ luggage] consignar, dejar (en consigna); [+ eggs] poner; [+ object] depositar ( with en); dejar ( with con)2) (in bank) [+ money] depositar, ingresar (in en)I want to deposit £10 in my account — quiero ingresar 10 libras en mi cuenta
to deposit £2,000 on a house — hacer un desembolso inicial or (Sp) dar una entrada de 2.000 libras para una casa
3) (Geol, Chem) depositar3.CPDdeposit account N — cuenta f de ahorros
deposit slip N — hoja f de ingreso
* * *
I [dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt]1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f -
5 coal
12 nCOAL, GEOL, MINE, PETROL, THERMO carbón m, carbón de piedra m3 vtCOAL, MINE, THERMO alimentar con carbón -
6 chalk
o:k1) (a white rock; a type of limestone.) creta, roca caliza2) ((a piece of) a chalk-like substance used for writing (especially on blackboards): a box of chalks.) tiza•- chalky- chalkboard
chalk n tizatr[ʧɔːk]1 (mineral) creta, roca caliza2 (for writing) tiza1 escribir con tiza1 escribir con tiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot by a long chalk ni mucho menos, con muchoto be as different as chalk and cheese ser la noche y el día, parecerse como un huevo a una castañachalk ['ʧɔk] vt: escribir con tizachalk n1) limestone: creta f, caliza f2) : tiza f, gis m Mex (para escribir)n.• clarión s.f.• creta s.f.• magnesio (Deporte) s.m.• tiza s.f.• yeso s.m.v.• marcar con tiza v.
I tʃɔːk1) u ( Geol) creta f, caliza fto be as different as chalk and cheese — (BrE) ser* (como) la noche y el día or (como) el día y la noche
2) c u ( for writing) tiza f, gis m (Méx)a piece of chalk — una tiza, un gis (Méx)
not by a long chalk — (BrE colloq) ni mucho menos
II
transitive verb ( write with chalk) escribir* con tiza or (Méx) gisPhrasal Verbs:- chalk up[tʃɔːk]1.N (Geol) creta f ; (for writing) tiza f, gis m (Mex)a (piece of) chalk — una tiza f, un gis m (Mex)
- be as different as chalk and cheese2.VT [+ message] escribir con tiza; [+ luggage] marcar con tiza3.CPDchalk dust N — polvo m de tiza
- chalk up* * *
I [tʃɔːk]1) u ( Geol) creta f, caliza fto be as different as chalk and cheese — (BrE) ser* (como) la noche y el día or (como) el día y la noche
2) c u ( for writing) tiza f, gis m (Méx)a piece of chalk — una tiza, un gis (Méx)
not by a long chalk — (BrE colloq) ni mucho menos
II
transitive verb ( write with chalk) escribir* con tiza or (Méx) gisPhrasal Verbs:- chalk up -
7 tierra
tierra sustantivo femenino 1 (campo, terreno) land; tierra de cultivo arable land 2 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earth; un camión de tierra a truckload of soil o earth; no juegues con tierra don't play in the dirt; un camino de tierra a dirt road o track; echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin; ‹ argumentos› to demolish, destroy; ‹ esperanzas› to dash 3 (AmL) ( polvo) dust 4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE); estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed 5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;tierra firme solid ground; tomar tierra to land, touch down 6 (país, lugar): costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries; la Ttierra Santa the Holy Land 7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land (un avión) tomar tierra, to land Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland (territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground (materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up (perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a planeain or any other form of transport ' tierra' also found in these entries: Spanish: adentro - baja - bajo - barro - batida - batido - campo - construcción - criar - desaparecer - entrañas - escarbar - esquilmar - explotar - franja - fructífera - fructífero - global - globo - gua - horizonte - hoyo - hundimiento - langosta - palada - parcela - perforar - pista - polvo - ras - redondez - remover - ribera - rica - rico - seísmo - sementera - señorío - soñar - suelo - surco - temblar - terráquea - terráqueo - terrena - terreno - terrestre - terrón - terruño - tocar English: adjacent - adjoining - allotment - ashore - clump - crack - crumble - crunch - cultivated - cultivation - demolish - dig - dirt road - earth - earthworm - earthy - encroach - explode - face - fairyland - fall - farming - feel - ground - hedgehog - Holy Land - homeland - inland - land - level - lump - no man's land - orbit - overland - parched - portage - pull apart - quake - reclaim - rich - richness - rig - rock - roll - rough - sandy - seed - set down - shatter - shock -
8 volcanic
*
См. также в других словарях:
rock|dust — «ROK DUHST», transitive verb, intransitive verb. to coat (the surfaces of a coal mine) with finely powdered limestone in order to blanket the highly explosive coal dust in the mine … Useful english dictionary
rock-dust — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ transitive verb Etymology: rock dust : to spread or distribute rock dust in (coal mine workings) to reduce the explosion hazard … Useful english dictionary
Rock Dust Light Star — Студийный … Википедия
Rock Dust Light Star — Album par Jamiroquai Sortie 1er Novembre 2010 Durée 52:06 Genre Funk, Disco, Soul, Jazz, Rock Producteur Jason Kay, Charl … Wikipédia en Français
rock dust — noun : pulverulent rock (as shale or limestone) used in rock dusting called also stone dust * * * a crushed limestone sprayed on surfaces in mines to make coal dust incombustible in case of a gas explosion. [1930 35] … Useful english dictionary
rock dust — a crushed limestone sprayed on surfaces in mines to make coal dust incombustible in case of a gas explosion. [1930 35] * * * … Universalium
Dust La Rock (artist) — Dust La Rock Dust La Rock in SoHo after his Kid Robot toy signing on July 1st, 2009 Birth name Joshua Prince … Wikipedia
Dust Bowl (album) — Dust Bowl Studio album by Joe Bonamassa Released March 22, 2011 Recorded Black Rock … Wikipedia
Dust Eater Dogs — Origin Turku Genres hardcore, Stoner rock Years active 1996–present Labels Just Records Website … Wikipedia
Rock flour — Rock flour, or glacial flour, consists of clay sized particles of rock, generated by glacial erosion or by artificial grinding to a similar size. Because the material is very small, it is suspended in river water making the water appear cloudy.… … Wikipedia
Rock crusher — A rock crusher is a machine designed to take large rocks and reduce them to smaller rocks, gravel, or rock dust. Rock crushers produce aggregates and ready to process mining ores, as well as rock fill material for landscaping and erosion control … Wikipedia