-
61 шпрот, амазонский
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > шпрот, амазонский
-
62 шпроты, амазонские
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > шпроты, амазонские
-
63 златка средиземноморская дубовая
1. LAT Kisanthobia ariasi Roberts2. RUS златка f средиземноморская дубовая3. ENG —4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > златка средиземноморская дубовая
-
64 златка средиземноморская дубовая
1. LAT Kisanthobia ariasi Roberts2. RUS златка f средиземноморская дубовая3. ENG —4. DEU —5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > златка средиземноморская дубовая
-
65 златокроты Гранта
1. LAT Eremitalpa Roberts2. RUS пустынные златокроты pl, златокроты pl Гранта3. ENG Grant's desert golden moles4. DEU Wüstengoldmulle pl5. FRA taupes pl dorées de GrantDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > златокроты Гранта
-
66 златокроты, пустынные
1. LAT Eremitalpa Roberts2. RUS пустынные златокроты pl, златокроты pl Гранта3. ENG Grant's desert golden moles4. DEU Wüstengoldmulle pl5. FRA taupes pl dorées de GrantDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > златокроты, пустынные
-
67 кожан, южноафриканский
1. LAT Eptesicus melckorum Roberts2. RUS южноафриканский кожан m3. ENG Melck's house bat4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > кожан, южноафриканский
-
68 куру, длиннохвостая
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > куру, длиннохвостая
-
69 ночница Лесюра, железистокрылая
1. LAT Myotis lesueuri Roberts2. RUS железистокрылая ночница f Лесюра3. ENG Lesueur's wing-gland bat4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ночница Лесюра, железистокрылая
-
70 хомяк, большой болотный
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк, большой болотный
-
71 Сильное склонение
Перед прилагательным нет сопровождающего слова или сопровождающее слово не способно дать грамматическую характеристику существительному (род, число и падеж), то есть не склоняется. В этом случае прилагательное берет на себя функции артикля и принимает окончания определённого артикля. Исключением является генитив мужского и среднего рода в единственном числе, где оно имеет окончание -en.Этот тип склонения ещё называют склонением прилагательного после нулевого артикля.Nstarker Kaffee / schönes Wetter / frische MilchGstarken Kaffees / schönen Wetters / frischer MilchDstarkem Kaffee / schönem Wetter / frischer MilchAstarken Kaffee / schönes Wetter / frische MilchNschöne Fenster / einige gute Freunde / vier neue DozentenGschöner Fenster / einiger guter Freunde / vier neuer DozentenDschönen Fenstern / einigen guten Freunden / vier neuen DozentenAschöne Fenster / einige gute Freunde / vier neue DozentenПо сильному типу склоняются прилагательные:• если существительное употребляется без артикля, например, вещественное существительные, абстрактное понятие и т.д. (подробнее см. 1.1.3(3), с. 27-41) и нет других сопровождающих слов (п. 4, с. 29-30):Der Teller ist aus reinem Gold. - Тарелка из чистого золота.Der Geruch starken Kaffees belebt mich. - Запах крепкого кофе бодрит меня.Auf dem Bauernhof gibt es frische Milch. - На крестьянском дворе есть свежее молоко.Er hat ein Glas heißen Tee getrunken. - Он выпил стакан горячего чая.Panische Angst ergriff ihn. - Панический страх охватил его.Alte Liebe rostet nicht. - Старая любовь не ржавеет (посл.).Ich brauche neue Bücher. - Мне нужны новые книги.• после имени собственного, стоящего в генитиве:Ich sehe mir Roberts neues Haus an. - Я посмотрю новый дом Роберта.Ich bin heute Utas neuem Freund begegnet. - Я встретил сегодня нового друга Уты.In unserer Bibliothek stehen Goethes gesammelte Werke. - В нашей библиотеке стоит собрание сочинений Гёте.• после вопросительного местоимения wessen:Mit wessen schönem Auto bist du heute gekommen? - На чьём красивом автомобиле ты приехал сегодня?• после относительных местоимений в генитиве dessen (мужской род), deren (женский род), dessen (средний род); во множественном числе deren:Frau Beust, in deren gemütlichem Haus du schon einmal warst, kommt gleich. - Госпожа Бойст, в уютном доме которой ты уже однажды был, сейчас придёт.Der Mann, dessen schwarzer Hund ohne Maulkorb läuft, sitzt auf der Bank. - Мужчина, чёрная собака которого бегает без намордника, сидит на скамейке.• после несклоняемых / несклоняемых форм неопределённых числительных и местоимений: allerlei, ein bisschen, etwas, lauter, manch, mancherlei, mehr, ein paar, solch, viel, vielerlei, welch, (ein) wenig:Er gab ihm etwas kaltes Wasser. - Он дал ему немного холодной воды.Dafür brauchen wir lauter gutes Material. - Для этого нам требуется только хороший материал.manch guter Freund - иной хороший другmanch gute Freunde - иные хорошие друзьяHeute trinkt man mehr schwarzen Tee als früher. - Сегодня чёрный чай пьют больше, чем раньше.auf solch fruchtbarem Feld - на таком плодородном полеauf solch fruchtbaren Feldern - на таких плодородных поляхviel neuer Stoff - много нового материалаmit viel neuem Stoff - с большим новым материаломein viel versprechendes Projekt - многообещающий проектwenig scharfer Paprika - не очень острый красный перецПосле allerlei, etwas, manch, mancherlei, mehr, nichts viel, wenig и т.д. субстантивированные прилагательные склоняются и имеют окончания сильного склонения:• после личных местоимений в качестве обращений к кому-либо или к самому себе, при этом родительный падеж в этом сочетании не употребляется:Ndu treuer Freund / du schönes Kind / du kluge FrauDA1. После личных местоимений прилагательное в дативе всех трёх родов может иметь формы сильного и слабого склонения.2. Если существительное с определяющим его прилагательным стоит после личных местоимений, то в единственном числе в номинативе и аккузативе прилагательные имеют формы сильного склонения:Ich alter Mann! - Я старый мужчина!Du Gelieb ter! - Ты любимый!Du unverschämter Mensch! - Ты бесстыжий / наглый человек!Sie glücklicher Mensch! - Вы счастливый человек!Ich grüße dich kleines Dörfchen. - Приветствую тебя, маленькая деревня.Ich grüße euch neuvermähltes Paar. - Приветствую вас, молодожёны.3. В номинативе множественного числа сегодня в основном употребляются формы слабого склонения:После wir у субстантивированных прилагательных встречается также форма сильного склонения:В аккузативе множественного числа употребляются только формы сильного склонения:für uns fortschrittliche Studierende - для нас передовых студентов• во множественном числе после andere другие, einige несколько, некоторые, etliche несколько, некоторые, mehrereнекоторые, несколько, verschiedene различные, viele многие, wenige немногие, обозначающих неопределенное число предметов или лиц:Hier gibt es einige fleißige Schüler. - Здесь есть несколько прилежных учеников.• после количественных числительных zwei, drei, vier и т.д.:После форм генитива zweier, dreier прилагательное обычно имеет окончания сильного склонения:der Sieg dreier englischer Reiter - победа трёх английских наездниковЕсли после zweier, dreier стоят субстантивированные прилагательные или причастия, то они в основном склоняются по слабому типу:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сильное склонение
-
72 10253
1. LAT Serinus symonsi ( Roberts)2. RUS южноафриканский канареечный вьюрок m3. ENG Symon’s Cape siskin, Drakensberg siskin4. DEU Basuto-Girlitz m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10253
-
73 4076
1. LAT Tockus bradfieldi ( Roberts)2. RUS скальный ток m3. ENG Bradfield’s hornbill4. DEU Felsentoko m5. FRA calao m de Bradfield -
74 7795
1. LAT Prinia robertsi ( Benson)2. RUS приния f Робертса3. ENG Roberts’ [forest] prinia4. DEU Robertsprinie f5. FRA — -
75 8095
2. RUS синичья мухоловка f3. ENG gray tit flycatcher4. DEU Meisenschnäpper m5. FRA gobe-mouches m mésange -
76 1134
2. RUS наннотрисса f Стюарта, маиндомбейская наннотрисса f3. ENG Mai-ndombe dwarf sprat4. DEU —5. FRA — -
77 1240
1. LAT Thrattidion Roberts2. RUS траттидионы pl, карликовые сельди pl3. ENG Sanaga pygmy herrings4. DEU —5. FRA — -
78 1241
1. LAT Thrattidion noctivagus Roberts2. RUS траттидион m, карликовая сельдь f3. ENG Sanaga pygmy herring4. DEU —5. FRA — -
79 1243
-
80 1244
См. также в других словарях:
Roberts — ist ein Familienname. Bedeutung Der patronymisch gebildeter Familienname hat die Bedeutung Roberts Sohn oder auch Roberts Diener . Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P … Deutsch Wikipedia
Roberts — may apply to:*Roberts (surname) a popular Welsh or German surname.Places in the United States: *Roberts, Idaho *Roberts, Illinois *Roberts, Wisconsin *Roberts County, TexasOther uses *Roberts class monitor, a class of British warship *USS Samuel… … Wikipedia
Roberts — [ rɔbəts], 1) Sir (seit 1935) Charles G. D. (George Douglas), kanadischer Schriftsteller, * Douglas (Provinz New Brunswick) 10. 1. 1860, ✝ Toronto 26. 11. 1943; lebte 1897 1925 in New York und Europa (v. a. London), danach in Toronto.… … Universal-Lexikon
Roberts — Roberts, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 969 Housing Units (2000): 402 Land area (2000): 0.536754 sq. miles (1.390187 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.536754 sq. miles (1.390187… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roberts AB — is the company that makes the syrup for the traditional Swedish drink julmust. The company was founded in 1910 by Harry Roberts and his father Robert Roberts. The company is located in Örebro, Sweden and currently has 15 employees. The current… … Wikipedia
Roberts, ID — U.S. city in Idaho Population (2000): 647 Housing Units (2000): 179 Land area (2000): 0.314925 sq. miles (0.815651 sq. km) Water area (2000): 0.015400 sq. miles (0.039886 sq. km) Total area (2000): 0.330325 sq. miles (0.855537 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roberts, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 387 Housing Units (2000): 194 Land area (2000): 0.518167 sq. miles (1.342046 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.518167 sq. miles (1.342046 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roberts, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 969 Housing Units (2000): 402 Land area (2000): 0.536754 sq. miles (1.390187 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.536754 sq. miles (1.390187 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
roberts — ⇒ROBERTS, subst. masc. plur. Pop. Seins de femme. Synon. pop. nichons, rotoplots. Une paire de roberts qu elle pouvait sortir de son corsage sans que ça devienne (...) la fonte des neiges (A. BOUDARD, Le Corbillard de Jules, 1979, p. 143).… … Encyclopédie Universelle
Roberts — (spr. Robberts), 1) David, geb. 1901 in London, Architekturmaler, Mitglied der königlichen Akademie in London; berühmt durch seine Gemälde u. Zeichnungen, womit viele Werke, bes. über Spanien, geziert sind. Später war er in Ägypten, Arabien u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Roberts — Roberts, 1) David, engl. Maler, geb. 2. Okt. 1796 zu Stockbridge bei Edinburg, gest. 25. Nov. 1864 in London, ward Stubenmaler, genoß daneben den Unterricht der Edinburger Akademie, fand 1822 eine Anstellung als Dekorationsmaler am Drurylane… … Meyers Großes Konversations-Lexikon