Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rittlings

  • 81 aktalambi

    (mong. aktalahu) 1) die Beine spreizen, rittlings auf etwas sitzen; 2) überspreizen, überspannen; 3) kastrieren.

    Маньчжурско-немецкий словарь > aktalambi

  • 82 aktalambi > U Da i beyei ninggude aktalame yalufi

    auf Wu Ta’s Leib sich rittlings gesetzt habe (6).

    Маньчжурско-немецкий словарь > aktalambi > U Da i beyei ninggude aktalame yalufi

  • 83 Наречия образа действия

    Modaladverbien / Adverbien der Art und Weise
    Наречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?
    Наречия образа действия служат для:
    1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:
    • „чистые“ наречия: anders по-другому, gern охотно, so так, wie как и т.д.:
    Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.
    •  прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:
    Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.
    В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:
    Er lief schnell. - Он бежал быстро.
    В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.
    В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:
    Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).
    Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).
    • наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):
    blindlings слепо, jählings внезапно, rittlings верхом
    • наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):
    eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно
    • сложные слова:
    derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно
    2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):
    einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.
    Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).
    3. Обозначения инструмента или средства:
    dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)
    4. Выражения соединительных отношений:
    auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же
    5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:
    allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мере

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия

  • 84 верхом

    zu Pferd; rittlings; ехать верхом reiten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > верхом

См. также в других словарях:

  • Rittlings — Rittlings, adv. S. Reitlings …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • rittlings — ↑ Ritt …   Das Herkunftswörterbuch

  • rittlings — ritt|lings [ rɪtlɪŋs] <Adverb>: in der Haltung eines Reiters auf dem Pferd: er saß rittlings auf seinem Stuhl. * * * rịtt|lings 〈Adv.〉 im Reitersitz ● sich rittlings auf einen Stuhl setzen * * * rịtt|lings <Adv.>: in der Haltung, in …   Universal-Lexikon

  • rittlings — rịtt|lings …   Die deutsche Rechtschreibung

  • rittlings sitzen — (Pferd) besteigen; reiten …   Universal-Lexikon

  • besteigen — rittlings sitzen; reiten; kraxeln (umgangssprachlich); erklimmen; klettern; erklettern; steigen * * * be|stei|gen [bə ʃtai̮gn̩], bestieg, bestiegen <tr.; hat: a) (auf etwas) hinaufsteigen …   Universal-Lexikon

  • reiten — rittlings sitzen; (Pferd) besteigen; traben; galoppieren * * * rei|ten [ rai̮tn̩], ritt, geritten: 1. <itr.; ist /(seltener:) hat> sich auf einem Reittier (besonders einem Pferd) fortbewegen: ich bin/(seltener:) habe oft geritten; wir sind… …   Universal-Lexikon

  • Billard Einband — Carambolagebälle Carambolage, auch Karambol, ist der Überbegriff einer Billard Variante, die mit drei Kugeln gespielt wird. Die Kugeln werden im Fachjargon „Bälle“ genannt, sie haben die Farben Rot, Weiß und Gelb. Alternativ wird mit einer roten… …   Deutsch Wikipedia

  • Carambol — Carambolagebälle Carambolage, auch Karambol, ist der Überbegriff einer Billard Variante, die mit drei Kugeln gespielt wird. Die Kugeln werden im Fachjargon „Bälle“ genannt, sie haben die Farben Rot, Weiß und Gelb. Alternativ wird mit einer roten… …   Deutsch Wikipedia

  • Carambolage — Carambolagebälle Carambolage, auch Carambol oder Karambol, ist der Überbegriff einer Billard Variante, die mit drei Kugeln gespielt wird. Die Kugeln werden im Fachjargon „Bälle“ genannt, sie haben die Farben Rot, Weiß und Gelb. Alternativ wird… …   Deutsch Wikipedia

  • Damensattel — Elisabeth II. auf Burmese, 1986 Der Damensattel ist ein Reitsattel für Pferde. Im Damensattel sitzt die Reiterin in Seitsitz, das heißt mit beiden Beinen auf einer Seite – normalerweise links – auf dem Pferd. Der Damensattel wird auf die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»