-
1 лацкан
-
2 обшлаг
risvolto м. di manica* * *м.* * *ngener. manopola, mostra, mostreggiatura, polsino, rivolta, rivolto, risvolto delle maniche, rovescia, rovescio -
3 отворот
risvolto м.* * *м.* * *ngener. rovescia, rovescio, rimbocco, risvolta, risvolto, rivolta (на платье), rivolto -
4 cuff
I 1. [kʌf]1) (at wrist) polsino m.2) AE (on trousers) risvolto m.2.nome plurale cuffs colloq. (handcuffs) manette f.••II [kʌf] III [kʌf]verbo transitivo (on head) dare uno scappellotto a* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?)2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.)2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.)2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.)* * *I [kʌf]1. n(blow) schiaffo2. vtII [kʌf] n(of shirt, coat) polsino, (Am: of trousers) risvoltooff the cuff fig — improvvisando
* * *cuff (1) /kʌf/n.● cuff link, bottone per polsino; gemello □ an off-the-cuff remark, un'osservazione buttata là □ (fam.) on the cuff, a credito; ( anche) gratis □ (fig.) to speak off the cuff, parlare a braccio ( improvvisando).cuff (2) /kʌf/n.ceffone; schiaffo; manrovescio; scappellotto.(to) cuff (1) /kʌf/v. t.2 (fam.) ammanettare.(to) cuff (2) /kʌf/v. t.* * *I 1. [kʌf]1) (at wrist) polsino m.2) AE (on trousers) risvolto m.2.nome plurale cuffs colloq. (handcuffs) manette f.••II [kʌf] III [kʌf]verbo transitivo (on head) dare uno scappellotto a -
5 flap
I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) lembo2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) lo sbattere3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) agitazione2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) agitarsi; battere, sbattere2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) agitarsi* * *[flæp]1. n2)to give sth a flap — sbattere qcthey could hear the flap of the sails — (sound) sentivano sbattere le vele
2. vt(subj: bird: wings) sbattere, battere, (shake: sheets, newspaper) agitare, sbattere3. vi1) (wings, sails, flag) sbattere2) (fam: panic) farsi prendere dal panico* * *flap /flæp/n.1 falda; lembo: the flap of an envelope, il lembo di una busta; flap of skin, lembo di pelle; tent flap, lembo di tenda8 (aeron.) flap; ipersostentatore10 (ling.) monovibrazione11 (fam.) agitazione; trambusto: to be in a flap (over st.), essere agitato (per qc.); to get in a flap, agitarsi● ( di cane, ecc.) flap-eared, dalle orecchie penzoloni □ storm flap, falda contro la pioggia ( di tenda o indumento).(to) flap /flæp/A v. t.1 agitare; sbattere; sbatacchiare; battere: The wind flapped the sails, il vento agitava le vele; The pigeon was flapping its wings, il piccione batteva le ali; to flap a hand, agitare una manoB v. i.3 (fam.) agitarsi; essere nervoso* * *I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi -
6 lapel
[lə'pel]nome (of jacket) risvolto m., bavero m.* * *[lə'pel](the part of a coat joined to the collar and folded back against the chest: Narrow lapels are in fashion.) risvolto, revers* * *lapel /ləˈpɛl/ ( di giacca, ecc.)n.risvolto, mostra, reverslapelleda.con risvolti.* * *[lə'pel]nome (of jacket) risvolto m., bavero m. -
7 blurb
[blɜːb]nome soffietto m. editoriale; (on book cover) risvolto m. di copertina* * *blurb /blɜ:b/n. ( editoria)1 (testo sulla) quarta di copertina; risvolto2 soffietto editoriale.* * *[blɜːb]nome soffietto m. editoriale; (on book cover) risvolto m. di copertina -
8 подкладка
1) ( материал) fodera ж.2) ( подоплёка) risvolto м.3) ( подставка) piastra ж. di appoggio* * *ж.1) fodera2) перен. (основание чего-л.) base f, fondamento mтеоретическая подкла́дка — base teorica
3) перен. (скрытая основа, мотивировка) intimo motivo m, movente m4) ( опора) sostegno m; rincalzo m* * *n1) gener. fodera, baiettone (ткань)2) eng. cuscinetto -
9 подоплёка
aspetto м. nascosto, risvolto м.* * *ж.causa intrinseca, sottofondo m (di qc); ragione intimaзнать подоплёку дела — sapere l'intimo della faccenda; conoscere i retroscena di tutto l'affare
* * *n1) gener. sottofondo2) liter. substrato -
10 facing
['feɪsɪŋ]1) arch. ing. rivestimento m.2) sart. fodera f.3) (in fashion) risvolto m., revers m.* * *preposition (opposite: The hotel is facing the church.) di fronte a, prospiciente* * *facing /ˈfeɪsɪŋ/A n.3 (edil.) rivestimento5 (mecc.) sfacciatura; tornitura in piano6 (metall.) sabbia da modelloB a.1 di fronte; opposto: the facing seat, il sedile di fronte; on the facing page, sulla pagina opposta2 – (mecc.) facing machine, macchina per tornire in piano; (metall.) facing sand, sabbia da modello; (edil.) facing wall, muro di trincea.* * *['feɪsɪŋ]1) arch. ing. rivestimento m.2) sart. fodera f.3) (in fashion) risvolto m., revers m. -
11 ♦ human
♦ human /ˈhju:mən/A a.umano: human nature, la natura umana; the human race, la razza umana; a human being, un essere umano; She is quite human, è molto umana (o benevola, comprensiva)B n.● the human animal, l'animale uomo □ (econ.) human capital, capitale umano □ human ecology, ecologia umana □ (org. az.) human engineering, ingegneria umana; ( anche) ergonomia □ human geography, geografia umana □ (giorn.) human interest, interesse umano; lato (o risvolto) umano: human interest story, storia che punta sul lato umano; ( anche) storia compassionevole, caso umano □ (ind., psic.) human relations, relazioni umane □ (org. az.) human resources, risorse umane; ( ufficio) personale □ human rights, diritti dell'uomo; diritti umani □ human shield, scudo umano □ (econ.) human needs, i bisogni umani □ to put a human face on st., mostrare il risvolto (o il costo) umano di qc.; ( anche) rendere più umano (o meno anonimo) qc. □ to be only human, –: He missed a penalty kick, showing he's only human, ha sbagliato un rigore, dimostrando che è umano anche lui □ with a human face, dal volto umano; a dimensione umana: capitalism with a human face, capitalismo dal volto umano □ with a (o the) human touch, con un tocco umano (o di umanità) □ (prov.) To err is human ( to forgive divine), errare è umano (perdonare divino).NOTA D'USO: - human o humane?- -
12 roll-neck
-
13 tuck
I [tʌk]nome sart. piega f., pince f.; (to shorten) piega f., risvolto m.II [tʌk]to tuck a blanket under sb. — mettere una coperta sotto qcn.
she tucked her feet up under her — si sedette o si accoccolò sui calcagni
it tucked its head under its wing — mise o nascose la testa sotto l'ala
- tuck in- tuck up* * *1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) piega2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) dolciumi2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) mettere- tuck in* * *[tʌk]1. nSewing pince f inv, piega2. vt(put) infilare, mettere, cacciare3. vito tuck into a meal Brit fam — lanciarsi sul pasto
•- tuck in- tuck up* * *tuck /tʌk/n.1 piega; basta; pince (franc.): ( sartoria) to make [to let out] a tuck in a sleeve, fare [allentare] una basta in una manica ( di camicia, ecc.)4 ( slang) cibo; roba da mangiare; (spec.) dolci, dolciumi, brioche; merendine; pasticcini: a tuck box, una scatola di dolci● ( slang) a tuck-in, una scorpacciata; una mangiata □ ( pesca) tuck net (o tuck seine), bertovello □ tuck position, ( ciclismo) posizione rannicchiata; ( ginnastica, tuffi) posizione raggruppata; ( sci) posizione a uovo □ ( tuffi) tuck-position dive, tuffo in posizione raggruppata □ ( slang) tuck shop, spaccio che vende dolciumi, roba da mangiare (spec. a scuola o in un collegio).(to) tuck /tʌk/A v. t.3 mettere dentro; far entrare; infilare; stipare; cacciare; nascondere: I managed to tuck my shoes into the suitcase, riuscii a far entrare le scarpe nella valigia; The cove lies tucked between high cliffs, l'insenatura è nascosta da alte scogliere; I tucked the letter into my pocket, mi sono cacciato la lettera in tasca5 ripiegare ( una parte del corpo): The pigeon tucked its head under its wing, il piccione ha ripiegato il capo sotto l'alaB v. i.1 far pieghe; far baste* * *I [tʌk]nome sart. piega f., pince f.; (to shorten) piega f., risvolto m.II [tʌk]to tuck a blanket under sb. — mettere una coperta sotto qcn.
she tucked her feet up under her — si sedette o si accoccolò sui calcagni
it tucked its head under its wing — mise o nascose la testa sotto l'ala
- tuck in- tuck up -
14 ■ turn up
■ turn upA v. t. + avv.1 voltare in su; arricciare: She turned up her nose at my proposal, alla mia proposta, lei arricciò il naso2 piegare in su; tirare su; alzare; rialzare: to turn up the collar of one's fur coat, alzare il bavero della pelliccia7 portare alla luce (o in superficie); scoprire, trovare ( anche fig.): The diggers turned up a skeleton, gli scavatori hanno portato alla luce uno scheletro; to turn up the proof, scoprire le prove9 alzare (il volume di): Turn up the radio, please, alza il volume della radio, per favore!10 alzare, aumentare ( la fiamma del gas, ecc.): Turn up the gas, will you?, alza il gas, per favore!11 (fam.) dare il voltastomaco, far venire la nausea a (q.)12 (pop.) smetterla, piantarla: Turn it up!, piantala!B v. i. + avv.1 comparire; riapparire; farsi vivo: He hasn't turned up yet, non s'è ancora fatto vivo; The missing soldier turned up after a long time, il soldato disperso riapparve dopo molto tempo; DIALOGO → - Lost child 2- I'm sure your daughter will turn up shortly, sono sicuro che vostra figlia si farà viva tra poco3 ( di un oggetto smarrito, ecc.) saltare fuori; ricomparire: Your ring will turn up, il tuo anello salterà fuori5 (fin.) tendere al rialzo; aumentare; migliorare; crescere: The dollar seems to be turning up, sembra che il dollaro tenda al rialzo; Trade is turning up, gli scambi migliorano □ to turn up trumps ► trump (1) □ a fine turned-up nose, un nasino all'insù. -
15 turn-up
-
16 turnup
['tɜːnʌp]nome BE (of trousers) risvolto m.••a turnup for the books — BE un colpo di scena, un avvenimento sorprendente, inaspettato
* * *['tɜːnʌp]nome BE (of trousers) risvolto m.••a turnup for the books — BE un colpo di scena, un avvenimento sorprendente, inaspettato
-
17 клапан суперобложки
полигр. risvolto m -
18 обратная стенка
( берегового устоя) muro andatore [ad ala, di risvolto] -
19 брюки без манжет
ngener. pantaloni senza risvolto -
20 лацкан пиджака
ngener. risvolto della giacca
- 1
- 2
См. также в других словарях:
risvolto — /ri zvɔlto/ s.m. [der. di risvoltare ]. 1. (abbigl.) [parte di un indumento rovesciata all infuori: il r. dei pantaloni ] ▶◀ revers, risvolta, (non com.) rivolta, rovescia. 2. a. (bibl.) [lembo della sopraccoperta di un libro che viene ripiegato… … Enciclopedia Italiana
risvolto — 1ri·svòl·to s.m. CO 1. striscia o lembo di un indumento ripiegato verso l esterno: il risvolto della giacca, del colletto, pantaloni senza risvolto Sinonimi: rovescio. 2. fig., aspetto secondario o non evidente di una vicenda, un problema, un… … Dizionario italiano
risvolto — {{hw}}{{risvolto}}{{/hw}}s. m. 1 Parte di indumento rovesciato in fuori: i risvolti della giacca; pantaloni col –r. 2 Parte della sopraccoperta di un libro ripiegata all interno; SIN. Aletta, bandella. 3 (fig.) Aspetto, conseguenza poco… … Enciclopedia di italiano
risvolto — pl.m. risvolti … Dizionario dei sinonimi e contrari
risvolto — s. m. 1. arrovesciatura, mostra, risvolta, rovescia, revers (fr.), manopola, paramano CONTR. basta 2. (di libro) risguardo, aletta, bandella 3. (fig.) aspetto, conseguenza, ripercussione, sviluppo, effetto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Paràman — risvolto (alle maniche) … Mini Vocabolario milanese italiano
Patelèta — risvolto che si sovrappone, nelle tasche delle giacche … Mini Vocabolario milanese italiano
copririsvolto — co·pri·ri·svòl·to s.m. TS sart. parte in vista del risvolto di giacche, cappotti e sim. | striscia di stoffa che si applica internamente lungo l abbottonatura degli abiti {{line}} {{/line}} DATA: 1974. ETIMO: comp. di copri e risvolto … Dizionario italiano
Sonetos del amor oscuro — Su corazón no era ciertamente alegre. Era capaz de toda la alegría del Universo; pero su sima profunda, como la de todo gran poeta, no era la de la alegría. Quienes le vieron pasar por la vida como un ave llena de colorido, no le conocieron. Su… … Wikipedia Español
balzana — bal·zà·na s.f. 1. OB balza delle vesti | risvolto dei calzoni Sinonimi: balza. 2. TS zoot. nei cavalli, fascia di pelo bianco sopra lo zoccolo Sinonimi: balza. 3. TS arald. arme il cui campo è diviso orizzontalmente in due parti di diverso colore … Dizionario italiano
bavero — bà·ve·ro s.m. CO risvolto intorno al collo di un cappotto, un mantello, una giacca e sim.: tenere il bavero rialzato, tirare su il bavero, appuntare un distintivo sul bavero {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: etim. incerta … Dizionario italiano