-
1 сторнировать
( бухгалтерскую запись) ristornare, stornare -
2 вернуть
1) (отдать обратно, помочь получить обратно) restituire, ridare, rendere2) ( получить обратно) ricuperare3) ( заставить вернуться) far tornare indietro, richiamare* * *сов. В1) ( отдать взятое) ridare vt, restituire vt, rendere vt; dare dietro разг.верну́ть долг — restituire il debito
верну́ть книгу в библиотеку — restituire il libro in biblioteca
2) ( получить обратно) riavere vt, riottenere vt, ricuperare vtверну́ть себе то, что отняли — riottenere / riprendersi quanto è stato tolto
Он вернул себе титул чемпиона. — (Egli) ha riconquistato il titolo di campione
3) ( заставить вернуться) far tornare (indietro), richiamare vtверну́ть беглеца домой — far tornare il fuggiasco in casa
•••верну́ть жизнь — ridare vita a qd; restituire qd alla vita
* * *v1) gener. recuperare2) fin. retrocedere (прежнему владельцу), ristornare (уплаченную сумму), riconsegnare -
3 исправить
1) ( починить) riparare, aggiustare2) ( устранить ошибки) correggere, rettificare3) ( сделать лучше) correggere, migliorare, rimediare* * *сов.1) riparare vt, aggiustare vt, correggere vtиспра́вить прибор — riparare un apparecchio
испра́вить ошибку — correggere un errore
2) correggere vtиспра́вить трудного подростка — rieducare / correggere un adolescente "difficile"
* * *vaccount. ristornare -
4 отскакивать от борта
vgener. ristornare (в бильярде) -
5 отскакивать рикошетом
vgener. ristornareUniversale dizionario russo-italiano > отскакивать рикошетом
-
6 перенести сумму
vfin. ristornare (с одной расходной статьи бюджета на другую), stornare (с одной расходной статьи бюджета на другую), stornare una somma -
7 рикошетировать
-
8 рикошетом
-
9 сторнировать
vaccount. ristornare, stornare -
10 сторнировать бухгалтерскую запись
vaccount. ristornare una scrittura contabileUniversale dizionario russo-italiano > сторнировать бухгалтерскую запись
См. также в других словарях:
ristornare — ri·stor·nà·re v.tr. e intr. (io ristórno) 1. v.tr. OB allontanare, distogliere 2a. v.tr. TS econ. stornare di nuovo 2b. v.tr. TS econ. effettuare un rimborso 3. v.intr. (essere) RE tosc., rimbalzare indietro, spec. con riferimento alla bilia nel… … Dizionario italiano
ristornieren — ri|stor|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 rückgängig machen, zurückbuchen [<ital. ristornare „zurückwenden“] * * * ri|stor|nie|ren <sw. V.; hat [ital. ristornare, aus: ri = zurück, wieder u. stornare, ↑ stornieren] (Wirtsch.): (eine falsche Buchung)… … Universal-Lexikon
Ristorno — Ri|stọr|no 〈m. 6 oder n. 15〉 1. Rückbuchung 2. 〈bei der Seeversicherung〉 Vergütung [ital., „Zurückschreibung, Gegenbuchung“] * * * Ri|stọr|no, der od. das; s, s [ital. ristorno, zu: ristornare, ↑ ristornieren] (Wirtsch.): Gegen , Rückbuchung,… … Universal-Lexikon
ristornato — ri·stor·nà·to p.pass., agg. → ristornare … Dizionario italiano
ristorno — ri·stór·no s.m. 1. RE tosc., rimbalzo, contraccolpo 2a. TS comm. riduzione di prezzo concessa dal creditore al debitore se questi raggiunge o supera un certo volume di affari entro un dato periodo di tempo 2b. TS comm., cinem. spec. al pl.,… … Dizionario italiano
ristornieren — ri|stor|nie|ren 〈V.〉 eine Buchung ristornieren 〈Bankw.〉 rückgängig machen [Etym.: <ital. ristornare »zurückwenden«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
ristornieren — ri|stor|nie|ren* <aus gleichbed. it. ristornare, eigtl. »zurückwenden«; vgl. ↑stornieren> eine falsche Buchung rückgängig machen (Wirtsch.) … Das große Fremdwörterbuch