-
1 ripetersi
-
2 ripetersi
1) повторяться ( происходить)••2) повторяться (повторять свои слова и т.п.)* * *гл.общ. повторяться -
3 ripetersi
-
4 повториться
ripetersi; essere ricostruito ( воссоздаться) -
5 ripetere
repeatti ho ripetuto mille volte la stessa cosa I've told you the same thing a thousand times* * *ripetere v.tr.1 ( rifare) to repeat: ripetere un esperimento, un errore, un esame, to repeat an experiment, a mistake, an examination; ripetere una classe a scuola, un anno di scuola, to repeat a school year; la squadra vorrebbe ripetere il successo dell'anno prima, the team would like to repeat the success of the previous year // Paganini non ripete!, (scherz.) once is enough2 ( ridire) to repeat, to say* again: ripetere una domanda, to repeat a question; ascoltalo bene perché non ripete mai quello che ha detto, listen to him carefully because he never repeats what he has said; glielo ho ripetuto tante volte, I have told him over and over again; Puoi ripetere? Non ho capito, Can you repeat (o say it again)? I didn't understand; ripetere una poesia, to repeat (o to practise reciting) a poem; (tel.) ripetere un segnale, to repeat a signal // non me lo farò ripetere due volte, I shall not need to be told twice; ripetere qlco. parola per parola, to repeat sthg. word for word; ripetere a memoria, to repeat from memory // far ripetere la lezione a qlcu., to hear s.o.'s lesson3 ( derivare da) to spring* from (sthg.), to be derived from (sthg.): la mitologia romana ripete quella greca, Roman mythology was derived from that of the Greeks4 (dir.) ( rivendicare) to claim back, to reclaim: ripetere l'indebito, to claim back undue payment; ripetere i danni, to claim back damages.◘ ripetersi v.rifl. to repeat oneself: cerca di non ripeterti, try not to repeat yourself; la storia si ripete, history repeats itself◆ v.intr.pron. ( avvenire più volte) to recur: gli episodi di violenza si ripetono sempre più frequentemente, episodes of violence recur with increasing frequency; se si ripeteranno incidenti simili, bisognerà provvedere, if similar incidents recur, steps will have to be taken.* * *[ri'pɛtere]1. vt(parole, tentativo) to repeatscusi, può ripetere? — excuse me, could you repeat that?
ripetere una lezione — (studiarla) to go over a lesson
2. vr (ripetersi)(persona) to repeat o.s.3. vip (ripetersi)(avvenimento, fenomeno) to recur, happen again* * *[ri'pɛtere] 1.verbo transitivo1) (ridire) to repeat3) scol. to repeat [ anno]2.verbo pronominale ripetersi1) (ridire) to repeat oneself2) (ripresentarsi) [errore, problema, sogno, tema] to recur* * *ripetere/ri'pεtere/ [2]1 (ridire) to repeat; puoi ripetere? can you repeat that? non se l'è fatto ripetere (due volte)! he didn't need to be told twice! ripetilo se ne hai il coraggio! I dare you to say that again!2 (rifare) to resit*, to retake* [ esame]; ripetere lo stesso errore to make the same mistake again o twice3 scol. to repeat [ anno]II ripetersi verbo pronominale1 (ridire) to repeat oneself; ripetere che to tell oneself that2 (ripresentarsi) [errore, problema, sogno, tema] to recur; la storia si ripete history repeats itself; che la cosa non si ripeta! don't let it happen again! -
6 rinnovare
renovateguardaroba replaceabbonamento renew( ripetere) renew, repeat* * *rinnovare v.tr.1 to renew (anche dir.); to repeat: rinnovare un assalto, to renew an attack; rinnovare una cambiale, un contratto, to renew a bill, a contract; rinnovare una conoscenza, to renew an acquaintance; rinnovare una richiesta, to renew (o to repeat) a request; rinnovare i ringraziamenti a, to thank again: voglio rinnovarti i miei ringraziamenti, I want to thank you again; rinnovare le scuse, to apologize again; rinnovare gli sforzi, to renew one's efforts // rinnovare un passaporto, to extend a passport // (econ.) rinnovare un'azienda, to reorganize a firm2 ( cambiare) to renew, to change: rinnovare l'aria in una stanza, to change the air in a room (o to air a room); rinnovare la casa, to redecorate (o to do up) one's house; rinnovare il guardaroba, to renew one's wardrobe.◘ rinnovarsi v.intr.pron.1 ( ripetersi) to happen again, to be repeated: spero che ciò non si rinnovi, I hope this will not happen again* * *[rinno'vare]1. vt(gen), fig to renew2. vip (rinnovarsi)(ripetersi: fenomeno, occasione) to be repeated, recurPAROLA CHIAVE: rinnovare non si traduce mai con la parola inglese renovate* * *[rinno'vare] 1.verbo transitivo1) (prolungare la validità di) to renew [abbonamento, contratto, passaporto]2) (ristrutturare) to renovate [ costruzione]; to furbish, to refurbish [ stanza]3) (cambiare)rinnovare l'aria in una stanza — to change the air in a room, to let fresh air into a room
4) (ammodernare) to refresh, to update, to repackage [immagine, stile]5) (ripetere) to reissue [ invito]2.verbo pronominale rinnovarsi1) (ripetersi) to repeat itself2) (modernizzarsi) [ artista] to update* * *rinnovare/rinno'vare/ [1]1 (prolungare la validità di) to renew [abbonamento, contratto, passaporto]3 (cambiare) rinnovare l'aria in una stanza to change the air in a room, to let fresh air into a room4 (ammodernare) to refresh, to update, to repackage [immagine, stile]; devo rinnovare il mio guardaroba I need a new wardrobe5 (ripetere) to reissue [ invito]II rinnovarsi verbo pronominale1 (ripetersi) to repeat itself2 (modernizzarsi) [ artista] to update. -
7 riprodurre
reproduce* * *riprodurre v.tr.1 to reproduce; ( animali, piante) to breed*: riprodurre un disegno, to reproduce a drawing; riprodurre a colori, in bianco e nero, to reproduce in colour, in black and white; riprodurre un suono, un'immagine, to reproduce a sound, an image2 ( stampare) to print, to publish; ( copiare) to copy: il comunicato è stato riprodotto sui giornali, the announcement was printed in the newspapers.◘ riprodursi v.rifl. o intr.pron.1 to reproduce: certe piante si riproducono per gemmazione, some plants reproduce by gemmation2 ( formarsi di nuovo) to form again: sul vaso si è riprodotta la muffa, mould has formed again on the pot3 (fig.) ( ripetersi) to happen again, to occur again; sono avvenimenti che non devono riprodurre, these events must not occur again.* * *1. [ripro'durre]vb irreg vt2. vip (riprodursi)(moltiplicarsi) to reproduce, (ripetersi: situazione, fenomeno) to occur o happen again, recur* * *[ripro'durre] 1.verbo transitivo1) (ricreare) to reproduceriprodurre fedelmente la realtà — [film, libro] to be true to life
3) tecn. to reproduce [ suono]2.verbo pronominale riprodursi1) biol. [animale, pianta] to reproduce (oneself), to breed*; [ virus] to replicate2) (riformarsi) to form again3) (ripetersi) [situazione, fenomeno] to repeat itself, to happen again, to occur again* * *riprodurre/ripro'durre/ [13]1 (ricreare) to reproduce; riprodurre fedelmente la realtà [film, libro] to be true to life3 tecn. to reproduce [ suono]II riprodursi verbo pronominale1 biol. [animale, pianta] to reproduce (oneself), to breed*; [ virus] to replicate2 (riformarsi) to form again3 (ripetersi) [situazione, fenomeno] to repeat itself, to happen again, to occur again. -
8 ricorrere
di date, di festa take place, happenricorrere a qualcuno turn to someonericorrere a qualcosa have recourse to somethingoggi ricorre l'aniversario del nostro matrimonio today is our wedding anniversary* * *ricorrere v. intr.1 ( correre di nuovo) to run* again; ( correre indietro) to run* back, to hurry back // ricorrere col pensiero al passato, to think about the past2 (rivolgersi a qlcu.) to go* to s.o., to turn to s.o.; (fare uso di qlco.) to resort, to have recourse; ( fare appello) to appeal: se hai bisogno di qualcosa ricorri a me, if you need something come (o turn) to me; ricorrere alla forza, to resort to force; non hanno esitato a ricorrere all'uso della forza, they didn't hesitate to resort to force; se sarà necessario ricorreremo alla polizia, we'll turn to the police if it's necessary; ricorrere all'aiuto di qlcu., to turn (o to go) to s.o. for help; ricorse anche alle lacrime per commuoverla, he even resorted to tears in order to sway her; ricorrere a uno stratagemma, to resort to a stratagem; ricorrere alle vie legali, to have recourse to legal proceedings; ricorrere alla legge, to resort to the law; ricorrere alla giustizia, to go to court; ricorrere a un prestito, to take out a loan; ricorrere al risparmio, to draw on one's savings3 (dir.) to apply; (appellarsi, a magistrato superiore) to appeal: ricorrere all'autorità, to apply to the authorities; ricorrere al Ministero, to apply to the Ministry; ricorrere contro una sentenza, to appeal against a sentence; ricorrere in appello, to appeal (o to make an appeal); ricorrere in cassazione, to appeal to the Supreme Court (o, in Italia, to the Court of Cassation)4 ( ripetersi) to recur: questi elementi ricorrono nella letteratura di quel periodo, these elements are often (to be) found (o often recur) in the literature of the period // (mat.) ricorrere periodicamente, to recur periodically5 ( accadere) to occur, to happen; ( di date) to fall*: oggi ricorre il terzo anniversario del nostro matrimonio, today is our third wedding anniversary.* * *[ri'korrere]ricorrere a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. (presentare ricorso) to appeal4) (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur* * *ricorrere/ri'korrere/ [32](aus. essere)1 (fare ricorso) ricorrere a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]; ricorrere alle vie legali to take legal action2 dir. (presentare ricorso) to appeal; ricorrere in cassazione to file an appeal to the Supreme Court3 (ripetersi nel tempo) oggi ricorre il nostro anniversario di nozze today is our wedding anniversary4 (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur. -
9 повторяться
1) см. повториться2) (повторить ранее сказанное, сделанное) ripetersiпериодически повторяться — ricorrere / ripetersi ripetutamente / periodicamente -
10 ricorrenza
f recurrencedi evento anniversary* * *ricorrenza s.f.1 ( ritorno periodico) recurrence2 ( anniversario) anniversary; ( festa) festivity, holiday; ( occasione) occasion; ( giorno) day: celebrare una ricorrenza, to celebrate an anniversary; domani per me è una ricorrenza particolare, tomorrow is a special day for me.* * *[rikor'rɛntsa]sostantivo femminile1) (il ripetersi) recurrence2) (anniversario) anniversary, occasion* * *ricorrenza/rikor'rεntsa/sostantivo f.1 (il ripetersi) recurrence2 (anniversario) anniversary, occasion. -
11 ricorso
1. past part vedere ricorrere2. m law appealavere ricorso a avvocato, medico seeavere ricorso all'aiuto di qualcuno ask for someone's helppresentare ricorso appeal* * *ricorso s.m.1 resort, recourse: fare ricorso a un amico, to turn to a friend; fare ricorso alla violenza, to turn to violence (o to have recourse to violence); fare ricorso a un medico, to go to a doctor2 (dir.) petition; ( reclamo) claim; ( a magistrato superiore) appeal: ricorso in appello, appeal: fare ricorso in appello, to appeal (o to make an appeal); su ricorso di qlcu., on a petition by s.o. (o at s.o.'s petition); fare un ricorso, to make a petition; fare ricorso contro una sentenza, to appeal (o to make an appeal) against a sentence; presentare un ricorso a qlcu., to file (o to lodge) a petition with s.o.; accogliere un ricorso, to uphold an appeal; (trib.) ricorso per restituzione di imposta, claim for refund of taxes; (amm.) fare ricorso gerarchico, to go through official channels3 ( ritorno periodico) recurrence, return: il ricorso delle stagioni, the recurrence of the seasons.* * *[ri'korso] ricorso (-a)1. ppSee:2. sm1)fare ricorso a — (persona) to turn to, (mezzo, cosa) to resort to
2) Dir appeal3) (il ricorrere) recurrence* * *[ri'korso] 1.participio passato ricorrere2.sostantivo maschile1) (appello) recourse, resortfare ricorso a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. appeal* * *ricorso/ri'korso/1 (appello) recourse, resort; fare ricorso a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]2 dir. appeal; ricorso in cassazione appeal to the Supreme Court; fare o presentare ricorso to appeal3 (il ripetersi) i corsi e i -i della storia historical recurrences. -
12 ripresentare
ripresentare v.tr. to present again, to represent, to introduce again; ( domanda) to submit again, to send* in again: ripresentare una proposta di legge, to introduce (o to bring in) a bill again; (dir.) ripresentare un'istanza, to re-present a motion.◘ ripresentarsi v.rifl. to present oneself again: ripresentare come candidato, to stand as a candidate again; quando si ripresenterà l'occasione, when the opportunity arises again.* * *[riprezen'tare]1. vt2. vr (ripresentarsi)(ritornare: persona) to come backripresentarsi a — (esame) to sit Brit o take Am again, (concorso) to enter again
ripresentarsi come candidato Pol — to stand Brit o run Am again (as a candidate)
3. vip (ripresentarsi)(occasione) to arise again* * *[riprezen'tare] 1.verbo transitivo to re-present2.verbo pronominale ripresentarsi- rsi a — to re-enter for [gara, concorso]
2) (ripetersi) [fenomeno, occasione] to arise* again- rsi alle elezioni — to come up o run o stand BE for re-election
* * *ripresentare/riprezen'tare/ [1]to re-presentII ripresentarsi verbo pronominale1 (andare di nuovo) - rsi a to re-enter for [gara, concorso]; - rsi all'esame to present oneself for re-examination2 (ripetersi) [fenomeno, occasione] to arise* again -
13 ripetere
ripetere v. (pres.ind. ripèto; p.rem. ripetéi/ripetètti) I. tr. 1. ( rifare) répéter, refaire: ripetere una prova refaire un test; ripetere i propri errori refaire les mêmes erreurs. 2. ( dire di nuovo) répéter, redire: ripeti quelle parole se hai il coraggio répète cela si tu l'oses; quante volte lo devo ripetere? combien de fois dois-je le répéter? 3. ( riferire) répéter, raconter: ripetimi ciò che hanno detto répète-moi ce qu'ils t'ont dit. 4. ( ripassare) repasser, revoir, réviser, relire: ripetere la lezione repasser sa leçon. 5. ( dire a memoria) réciter. 6. ( ottenere di nuovo) obtenir de nouveau, remporter de nouveau: ripetere un successo remporter un nouveau succès. 7. (riprodurre, imitare) répéter. 8. ( replicare) rejouer: ripetere una commedia rejouer une comédie. 9. ( Scol) ( frequentare la stessa classe) redoubler (anche assol.). II. prnl. ripetersi 1. se répéter: questo scrittore si ripete troppo cet écrivain se répète trop. 2. ( accadere più volte) se répéter, se reproduire, se renouveler: questo fatto non deve ripetersi cela ne doit plus se reproduire. -
14 ripetere
[ri'pɛtere]1. vt(parole, tentativo) to repeatscusi, può ripetere? — excuse me, could you repeat that?
ripetere una lezione — (studiarla) to go over a lesson
2. vr (ripetersi)(persona) to repeat o.s.3. vip (ripetersi)(avvenimento, fenomeno) to recur, happen again -
15 ricorrere
1. непр.; vi (e, редко a)correre e ricorrere — сновать, бегать взад и вперёд2) (a qd, qc) перен.) прибегать, обращатьсяricorrere al tribunale — обратиться / подать в судricorrere alle armi — прибегнуть к оружиюricorrere (col pensiero) agli avvenimenti del passato — (мысленно) обратиться к прошлому3) исполняться4) периодически повторяться; часто встречаться / наблюдаться5) быть уместным, быть кстатиqui ricorre un'osservazione — здесь уместно замечание / заметить2. непр.; vtSyn:ritornare, ripresentarsi, ripetersi; rivolgersi, indirizzarsi, appellarsi, far ricorso, chieder / chiamar aiuto, raccomandarsi, richiamarsi -
16 ripetere
vt1) повторять; твердить2) репетировать, разучивать3) отражать (звук, свет)4) юр. требовать5)fare ripetere l'anno — остаться / оставить на второй год•Syn: -
17 spesseggiare
-
18 ripetere
ripètere vt 1) повторять; твердить 2) репетировать, разучивать 3) отражать (звук, свет) 4) dir требовать ripetere i danni -- требовать возмещения убытков 5) ripetere l'anno -- остаться на второй год (в школе) ripètersi повторяться -
19 ripetere
ripètere vt 1) повторять; твердить 2) репетировать, разучивать 3) отражать (звук, свет) 4) dir требовать ripetere i danni — требовать возмещения убытков 5): [fare] ripetere l'anno — остаться [оставить] на второй год ( в школе) ripètersi повторяться -
20 circadiano
сущ.биол. околосуточный, циркадный (L'energia vitale scorre ininterrottamente nel nostro corpo nell'arco delle 24 ore, compiendo tre cicli, il cui ripetersi prende il nome di ciclo circadiano.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ripetersi — ri·pè·ter·si v.pronom.intr. (io mi ripèto) CO 1. accadere, verificarsi di nuovo o, anche, susseguirsi ciclicamente: eventi che si sono ripetuti molto simili dopo anni, le stagioni si ripetono da sempre 2. di qcn., essere ripetitivo, ripetere più… … Dizionario italiano
ripetizione — ri·pe·ti·zió·ne s.f. AD 1. il ripetere, il ripetersi e il loro risultato; il dire, il pronunciare di nuovo una o più volte: la ripetizione di una domanda, di un consiglio, di un ordine; il suo parlare è una monotona ripetizione di luoghi comuni | … Dizionario italiano
incollanarsi — in·col·la·nàr·si v.pronom.intr. BU susseguirsi, ripetersi come le perle di una collana Sinonimi: ripetersi … Dizionario italiano
ricorrere — ri·cór·re·re v.intr. (io ricórro; essere) FO 1a. rivolgersi a qcn. per ottenere aiuto, informazioni, favori, conforto, ecc.: ricorrere agli amici nei momenti di tristezza, ricorrere a un architetto per restaurare l appartamento, sono dovuto… … Dizionario italiano
rinnovarsi — rin·no·vàr·si v.pronom.intr. (io mi rinnòvo) CO 1. diventare nuovo o come nuovo | fig., di qcn., rimettersi in salute, in forze: durante le vacanze mi sono rinnovato; migliorare moralmente, spiritualmente, ecc. | di qcs., subire un processo di… … Dizionario italiano
ripetere — /ri pɛtere/ (ant. repetere) [dal lat. repetĕre, der. di petĕre chiedere; avviarsi verso , col pref. re ]. ■ v. tr. 1. a. (giur.) [fare richiesta in giudizio di una cosa cui si ritiene di aver diritto: r. i danni ] ▶◀ Ⓖ chiedere, Ⓖ richiedere,… … Enciclopedia Italiana
ripetitività — s.f. [der. di ripetitivo ]. 1. [con riferimento a un fenomeno fisico e sim., il fatto di ripetersi regolarmente: r. di un evento ] ▶◀ ciclicità, periodicità. ‖ costanza, prevedibilità, regolarità. ◀▶ ‖ imprevedibilità, incostanza, irregolarità. 2 … Enciclopedia Italiana
alé — a·lé inter. CO 1. esprime esortazione, incitamento, incoraggiamento: alé, muoviti; forza ragazzi, alé!; anche s.m.inv. Sinonimi: coraggio, 2dai, forza. 2. spec. iron., per sottolineare il ripetersi inevitabile di qcs.: alé, ci risiamo! {{line}}… … Dizionario italiano
incinquarsi — in·cin·quàr·si v.pronom.intr. LE moltiplicarsi per cinque, ripetersi cinque volte: pria che moia, | questo centesimo anno ancor s incinqua (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: der. di cinque con 1in e 1 are … Dizionario italiano
irripetibile — 1ir·ri·pe·tì·bi·le agg. CO 1. che non può accadere nuovamente, che non può ripetersi; straordinario, eccezionale: momento, sensazione, emozione irripetibile Sinonimi: eccezionale, straordinario, unico. Contrari: ripetibile. 2. che non è opportuno … Dizionario italiano
lì — avv. FO 1. indica un luogo distante o comunque non vicinissimo a chi parla: vai lì, sediamoci lì, stai lì | spesso in correlazione con qui, qua: mettilo qui, non lì, lì si sta meglio che qua Sinonimi: là. Contrari: 1qua, qui. 2. si unisce a… … Dizionario italiano