-
1 non rimpiango nulla
-
2 rimpiangere
regret ( di avere fatto qualcosa doing something)tempi passati, giovinezza miss* * *rimpiangere v.tr. ( provare disappunto) to regret: rimpiango di non esserci andato, I wish I had gone there (o I regret not going there); rimpiangere un'occasione perduta, to regret a lost opportunity.* * *[rim'pjandʒere]verbo transitivo1) (sentire la mancanza di) to miss [persona, passato, luogo]2) (rammaricarsi) to regretrimpiangere di aver fatto — to regret doing o having done
* * *rimpiangere/rim'pjandʒere/ [70]1 (sentire la mancanza di) to miss [persona, passato, luogo]2 (rammaricarsi) to regret; non rimpiango nulla I have no regrets; rimpiangere di aver fatto to regret doing o having done. -
3 rimpiangere
rimpiangere v.tr. (pres.ind. rimpiàngo, rimpiàngi; p.rem. rimpiànsi; p.p. rimpiànto) 1. (ricordare con nostalgia qcs. o qcu. che si è perduto) regretter, pleurer: rimpiangere la giovinezza sprecata pleurer sa jeunesse gâchée; rimpiangere un amico pleurer un ami. 2. (rammaricarsi, pentirsi) regretter, se repentir: rimpiange di non essere venuto al concerto il regrette de ne pas être allé au concert. -
4 godiménto
m удоволствие, наслада: nel godiménto rimpiango il desiderio в момент на наслада съжалявам за желанието.
См. также в других словарях:
rimpiangere — rim·piàn·ge·re v.tr. AU 1a. ricordare con nostalgia persone, cose o vicende del passato rammaricandosi che siano irrimediabilmente perdute: rimpiango la vecchia casa, rimpiangerai la quiete di questo posto 1b. provare rincrescimento o rammarico… … Dizionario italiano
rimpiangere — /rim pjandʒere/ v. tr. [der. di piangere, coi pref. r(i ) e in 1] (coniug. come piangere ). 1. [ricordare una persona o una cosa con nostalgia e con la consapevolezza di averla perduta: r. il passato ] ▶◀ (lett.) piangere, [una persona morta]… … Enciclopedia Italiana