-
1 rimando
rimando s.m. 1. renvoi, relance f.: il rimando del pallone le renvoi du ballon. 2. ( differimento) renvoi, ajournement; ( periodo concesso) délai: ha ottenuto un breve rimando il a obtenu un bref délai. 3. ( riferimento) renvoi. 4. ( Edit) ( segno) renvoi, astérisque: fare un rimando da una voce a un'altra faire un renvoi d'un article à l'autre. -
2 ribattere
ribattere v. ( ribàtto) I. tr. 1. ( battere di nuovo) rebattre, battre de nouveau. 2. ( battere di rimando) renvoyer: ribattere la palla renvoyer la balle. 3. ( fig) ( respingere) repousser, rejeter: ribattere un'accusa rejeter une accusation. 4. ( fig) ( confutare) réfuter: ribattere le ragioni dell'avversario réfuter les arguments de l'adversaire. 5. ( Mecc) ( ribadire) river. 6. ( Sart) rabattre: ribattere una cucitura rabattre une couture. 7. ( riscrivere a macchina o al computer) retaper. II. intr. (aus. avere) 1. ( picchiare di nuovo all'uscio) frapper de nouveau (a à). 2. ( fig) ( insistere) insister: ribattere sullo stesso argomento insister sur le même sujet. 3. ( fig) ( replicare) répliquer: tu sei sempre pronto a ribattere tu es toujours prêt à répliquer. -
3 richiamo
richiamo s.m. 1. appel, cri: nessuno ascoltava i suoi richiami personne n'écoutait ses appels. 2. ( ordine di far ritorno) rappel: il richiamo di un ambasciatore rappel d'un ambassadeur; richiamo in servizio rappel en service. 3. ( Mil) rappel: richiamo alle armi rappel sous les drapeaux. 4. ( fig) ( rimprovero) réprimande f., observation f. 5. ( fig) ( riferimento) référence f. 6. ( fig) ( attrazione) attraction f., attrait, appel: un grande richiamo turistico une grande attraction touristique. 7. ( Edit) ( rimando) renvoi. 8. ( Med) (rif. a vaccinazione, iniezione) rappel. 9. ( Caccia) appeau: servire da richiamo (o fare da richiamo) servir d'appeau. -
4 rimandare
rimandare v.tr. ( rimàndo) 1. renvoyer: ho rimandato mio figlio al mare j'ai renvoyé mon fils à la mer. 2. ( mandare indietro) renvoyer, réexpédier: gli ha rimandato i regali elle lui a renvoyé les cadeaux. 3. ( rilanciare) renvoyer, relancer. 4. (spostare, differire) postposer, remettre, différer: rimandare un appuntamento postposer un rendez-vous; rimandare la partenza différer le départ. 5. ( fare riferimento) renvoyer: rimandare il lettore a un altro capitolo renvoyer le lecteur à un autre chapitre. 6. (Scol,ant) ajourner, donner un examen de passage: lo hanno rimandato in due materie il a eu un examen de passage en deux matières; essere rimandato a settembre être ajourné à septembre. -
5 rinviare
rinviare v.tr. ( rinvìo, rinvìi) 1. ( mandare indietro) renvoyer: rinviare una lettera al mittente renvoyer une lettre à l'expéditeur. 2. (spostare, differire) reporter, remettre, renvoyer: rinviare un appuntamento ad altra data reporter un rendez-vous à une date ultérieure. 3. (rif. a sedute e sim.) ajourner: rinviare la seduta ajourner la séance; rinviare una causa ajourner un procès. 4. ( inviare ad altri o ad altro luogo) renvoyer. 5. ( fare un rimando) renvoyer: per una trattazione più ampia dell'argomento vi rinviamo ai capitoli successivi pour un traitement plus approfondi du sujet, nous vous renvoyons aux chapitres suivants. 6. ( Sport) renvoyer. -
6 rinvio
rinvio s.m. 1. ( il mandare indietro) renvoi. 2. ( differimento) report, renvoi: chiedere un rinvio demander un report. 3. (rif. a sedute e sim.) ajournement. 4. ( Edit) ( rimando) renvoi: un articolo con molti rinvii un article avec plusieurs renvois. 5. ( Sport) dégagement. 6. ( Parl) (rif. a leggi) renvoi. 7. ( Inform) renvoi.
См. также в других словарях:
rimando — s.m. [der. di rimandare ]. 1. [il rimandare o l essere rimandato, nel senso di mandare o lanciare indietro, con la prep. a : ha sentito come una punizione il suo r. all ufficio di provenienza ] ▶◀ rinvio. ▲ Locuz. prep.: fig., di rimando [con… … Enciclopedia Italiana
rimando — ri·màn·do s.m. CO 1. il rimandare e il suo risultato: non ho ancora provveduto al rimando della merce fallata 2. differimento a un tempo successivo o indeterminato: rimando del rientro dalle vacanze, rimando di una scadenza delle imposte 3a. fig … Dizionario italiano
rimando — s. m. 1. rilancio, rinvio 2. dilazione, differimento, proroga, protrazione, rinvio CONTR. anticipazione 3. rinvio, riferimento □ richiamo, asterisco FRASEOLOGIA di rimando, in risposta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimando — {{hw}}{{rimando}}{{/hw}}s. m. 1 Rinvio, spec. di qlcu. al luogo di provenienza | Di –r, in risposta, in replica. 2 Dilazione. 3 Segno, parola che in un testo rimanda altrove il lettore … Enciclopedia di italiano
rimando — pl.m. rimandi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Nick Rimando — Personal information Full name Nicholas P … Wikipedia
Nick Rimando — Spielerinformationen Voller Name Nicholas Rimando Geburtstag 17. Juni 1979 Geburtsort … Deutsch Wikipedia
Nick Rimando — Nombre Nicholas Rimando Nacimiento 17 de junio … Wikipedia Español
Nick Rimando — Nick Rimando … Wikipédia en Français
List of Phytoseiidae species — This is a list of the described species of the mite family Phytoseiidae. The data is taken from Joel Hallan s Biology Catalog.AmblyseiinaeAmblyseiinae Muma, 1961* Amblyseiella Muma, 1955:* Amblyseiella denmarki (Zaher El Brollosy, 1986):*… … Wikipedia
Roman Catholic Archdiocese of Davao — Infobox Roman Catholic diocese Roman Catholic Diocese of=Roman Catholic Archdiocese of Davao Latin name of diocese=Dioecesis Davaensis caption=Seal of the Archdiocese of Davao location=Davao City, Philippines territory=Davao, Island Garden City… … Wikipedia