-
1 right button click
Компьютерная техника: правый клик -
2 right button click
щелчок правой клавишей (напр. мыши) -
3 right button click
щелчок правой клавишей (напр. мыши)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > right button click
-
4 to press or push the right button
English-spanish dictionary > to press or push the right button
-
5 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) botón2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) botón
2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) abrocharse
3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) engancharbutton n botóntr['bʌtən]1 (on clothing, machine) botón nombre masculino; (on doorbell) pulsador nombre masculino, botón nombre masculino1 abrocharse■ how does it button? ¿cómo se abrocha?transitive verb to button / button up1 abrochar, abrocharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbutton your lip! ¡punto en boca!button nose nariz nombre femenino chatabutton mushroom champiñón nombre masculino pequeñobutton ['bʌtən] vt: abrochar, abotonarbutton vi: abrocharse, abotonarsebutton n: botón mn.• botón (TEX, INF) s.m.v.• abotonar v.• abrochar v.• atacar v.'bʌtṇ
I
1) ( Clothing) botón mon the button — (esp AmE)
she arrived on the button — llegó en punto or muy puntual
to be as bright as a button — ser* muy despierto, ser* más listo que el hambre (fam); (before n)
button mushroom — champiñón m pequeño
button nose — nariz f chata y pequeña
2) ( switch) botón m
II
1.
transitive verb abotonar, abrochar
2.
vi abotonarse, abrocharsePhrasal Verbs:['bʌtn]1. N1) (on garment, machine) botón mon the button * — [arrive] en punto; (=absolutely exact) exacto
- press or push the right button2) (US) (=badge) insignia f3)Buttons — (esp Brit) (in hotel) botones m inv
2.VT (also: button up) abrochar, abotonar- button one's lip3.VI abrocharse4.CPDbutton lift N — telesquí m
button mushroom N — champiñón m pequeño
* * *['bʌtṇ]
I
1) ( Clothing) botón mon the button — (esp AmE)
she arrived on the button — llegó en punto or muy puntual
to be as bright as a button — ser* muy despierto, ser* más listo que el hambre (fam); (before n)
button mushroom — champiñón m pequeño
button nose — nariz f chata y pequeña
2) ( switch) botón m
II
1.
transitive verb abotonar, abrochar
2.
vi abotonarse, abrocharsePhrasal Verbs: -
6 button
{'butən}
I. 1. копче
2. бутон
BUTTON switch тех. бутонен изключвател
to press/push/touch the BUTTON натискам копчето/бутона, прен. поставям нещо в ход
3. цветна пъпка, млада, още неразтворена гъба
4. рl разг. прислужник в ливрея, пиколо (в хотел, клуб и пр.) he has all his BUTTONs on той e разумен/разбран/здравомислещ човек
not to get/have one's BUTTONs on не съм с всичкия си, дъската ми хлопа
not to care a brass BUTTON пет пари не давам, не ме интересува
dash my BUTTONs дявол да го вземе! по дяволите! not worth a BUTTON неструващ пукната пара
to take someone by the BUTTON прен. задържам някого с дълъг разговор
II. 1. слагам/зашивам копчета на
2. закопчавам (се) (за рокля и пр.) (и с up)
BUTTONed up воен. sl. в пълен ред/готовност
to BUTTON up one's mouth разг. затварям си устата, мълча
BUTTONed up разг. сдържан, мълчалив (за човек), завършен, изпълнен (за задача и пр.)* * *{'butъn} n 1. копче; 2. бутон; button switch тех. бутонен изключват(2) v 1. слагам/зашивам копчета на; 2. закопчавам (се) (за* * *бутон; закопчавам; копче;* * *1. button switch тех. бутонен изключвател 2. buttoned up воен. sl. в пълен ред/готовност 3. buttoned up разг. сдържан, мълчалив (за човек), завършен, изпълнен (за задача и пр.) 4. dash my buttons дявол да го вземе! по дяволите! not worth a button неструващ пукната пара 5. i. копче 6. ii. слагам/зашивам копчета на 7. not to care a brass button пет пари не давам, не ме интересува 8. not to get/have one's buttons on не съм с всичкия си, дъската ми хлопа 9. pl разг. прислужник в ливрея, пиколо (в хотел, клуб и пр.) he has all his buttons on той e разумен/разбран/здравомислещ човек 10. to button up one's mouth разг. затварям си устата, мълча 11. to press/push/touch the button натискам копчето/бутона, прен. поставям нещо в ход 12. to take someone by the button прен. задържам някого с дълъг разговор 13. бутон 14. закопчавам (се) (за рокля и пр.) (и с up) 15. цветна пъпка, млада, още неразтворена гъба* * *button[bʌtn] I. n 1. копче; 2. бутон; \button switch тех. бутонен изключвател; to press the \button натискам копчето; прен. задействам нещо, поставям нещо в ход; to press ( push) the right \button върша (казвам) точно това, което трябва; зная какво да кажа (да направя); 3. значка, отличителен белег на политическа партия, носен по време на избори; 4. наконечник (на рапира); the \buttons came off the foils наконечниците паднаха от рапирите, прен. страстите се разгорещиха (при спор); 5. цветна пъпка; млада (недозряла) гъба; 6. pl пиколо, прислужник в хотел, клуб и пр.; ливрея; • a hot \button злободневен въпрос; at the touch of a \button веднага, като под команда, незабавно; on the \button точно (за количество, време); to be a \button short, to have lost a \button, not to have all o.'s \buttons, not to get ( have) o.'s \button on разг. хлопа му дъската, не е с всичкия си; he has all his \buttons on той е разумен (разбран, здравомислещ) човек; ( right) on the \button правилно, вярно, точно; as bright as a \button много буден, интелигентен (за дете); not to care a ( brass) \button никак не ме интересува, пет пари не давам, не ми пука; belly \button sl пъп; to burst o.'s \buttons 1) надебелявам, напълнявам; 2) напрягам се прекомерно; not worth a \button не струва пукната пара; to take s.o. by the \button прен. задържам някого на дълъг разговор; II. v 1. слагам копчета на; 2. закопчавам (и \button up); \buttoned up 1) воен. sl в пълен ред, в пълна готовност; 2) в кърпа вързан; сигурен; to \button up o.'s mouth ( lip) разг. затварям си устата, мълча; to \button up o.'s pockets ( purse) разг. скъпя се, икономисвам, пестя, стискам се. -
7 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) derecho2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correcto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bien4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) adecuado, apropiado
2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) derecho2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) cierto, razón3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) derecha4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) derecha
3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exactamente2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) inmediatamente3) (close: He was standing right beside me.) justo4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente, completamente5) (to the right: Turn right.) a la derecha6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bien, correctamente
4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) enderezar2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corregir
5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') de acuerdo, bien- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing
6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de derecha- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right
right1 adj1. correctocan you tell me the right time? ¿me puedes decir la hora exacta?is this the High Street? That's right ¿es la Calle Mayor? Así es2. derechoright2 adv1. bien2. a la derechaturn right at the traffic lights en el semáforo, gira a la derecha3. justo / exactamenteright3 n1. derecha2. bien3. derechotr[raɪt]1 (not left) derecho,-a2 (correct) correcto,-a3 (just) justo,-a4 (suitable) apropiado,-a, adecuado,-a■ I don't think he's the right person for the job no creo que sea la persona adecuada para el puesto■ this watch hasn't been right since it was repaired este reloj no ha ido bien desde que lo repararon1 a la derecha, hacia la derecha■ turn right at the traffic lights en el semáforo, gira a la derecha2 (correctly) bien, correctamente3 (exactly) justo4 (well) bueno, bien■ right, I'm going to bed bueno, yo me voy a la cama1 (not left) derecha2 (entitlement) derecho1 corregir2 SMALLMARITIME/SMALL enderezar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall right! ¡bien!, ¡conforme!, ¡vale!it serves you «(him, etc)» right te (le, etc) está bien empleadoright away en seguidato be right tener razónto get it right acertarto put right arreglar, corregirright and wrong el bien y el malright angle ángulo rectoright wing SMALLPOLITICS/SMALL derecharight ['raɪt] vt1) fix, restore: repararto right the economy: reparar la economía2) straighten: enderezarright adv1) : biento live right: vivir bien2) precisely: precisamente, justoright in the middle: justo en medio3) directly, straight: derecho, directamentehe went right home: fue derecho a casa4) immediately: inmediatamenteright after lunch: inmediatamente después del almuerzo5) completely: completamentehe felt right at home: se sintió completamente cómodo6) : a la derechato look left and right: mirar a la izquierda y a la derecharight adj1) upright: bueno, honradoright conduct: conducta honrada2) correct: correctothe right answer: la respuesta correcta3) appropriate: apropiado, adecuado, debidothe right man for the job: el hombre perfecto para el trabajo4) straight: rectoa right line: una línea recta5) : derechothe right hand: la mano derecha6) sound: bienhe's not in his right mind: no está bien de la cabezaright n1) good: bien mto do right: hacer el bien2) : derecha fon the right: a la derecha4) entitlement: derecho mthe right to vote: el derecho a votarwomen's rights: los derechos de la mujer5)the Right : la derecha (en la política)adj.• acertado, -a adj.• ajustado, -a adj.• correcto, -a adj.• debido, -a adj.• derecho, -a adj.• diestro, -a adj.• enderezado, -a adj.• exacto, -a adj.• justo, -a adj.• lícito, -a adj.adv.• a la derecha adv.• bien adv.• justo adv.• mismo adv.interj.• cabal interj.n.• derechazo s.m.• derecho s.m.• justicia s.f.• privilegio s.m.• razón s.f.v.• adrizar v.• enderezar v.• endrezar v.
I raɪt1) ( correct) <answer/interpretation> correctoare we going in the right direction? — ¿vamos bien?
are you sure this is the right house? — ¿estás seguro de que ésta es la casa or de que es aquí?
did you press the right button? — ¿apretaste el botón que debías?
do you have the right change? — ¿tienes el cambio justo?
do you have the right time? — ¿tienes hora (buena)?
2) ( not mistaken)to be right — \<\<person\>\> tener* razón, estar* en lo cierto; \<\<clock\>\> estar* bien
how right she was! — cuánta razón tenía!, si habrá tenido razón!
to be right ABOUT something/somebody — tener* razón en cuanto a algo/alguien
to be right IN something: am I right in thinking this has happened before? si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?; to get something right: you got two answers right acertaste dos respuestas; did I get your name right? ¿entendí bien tu nombre?; I guess you're Bobby - that's right! tú tienes que ser Bobby - el mismo! or así es!; two o'clock tomorrow, right? - right! — a las dos mañana ¿de acuerdo? - de acuerdo! or (esp Esp fam) vale!
3) (good, suitable) adecuado, apropiadowere the curtains the right length? — ¿estaban bien de largo las cortinas?
if the price is right — si el precio es razonable, si está bien de precio
4) (just, moral) (pred)to be right — ser* justo
to be right to + inf — hacer* bien en + inf
5) (pred)a) ( in order)it's too quiet: something's not right — hay demasiado silencio, algo pasa
b) (fit, healthy) (colloq) bien6) ( complete) (BrE colloq) (before n)he's a right idiot — es un idiota redomado or de marca mayor
7) ( Math)right angle — ángulo m recto
right triangle — (AmE) triángulo m rectángulo
8) (before n) <side/ear/shoe> derecho
II
1) (correctly, well) bien, correctamenteI had guessed right — había adivinado, no me había equivocado
nothing goes right for them — todo les sale mal, nada les sale bien
to do right by somebody — portarse bien con alguien; serve I 2)
2)a) (all the way, completely)they kept hoping right up until the last moment — no perdieron las esperanzas hasta el último momento
b) ( directly)it's right in front of you — lo tienes allí delante or (fam) delante de las narices
he was right here/there — estaba aquí mismo/allí mismo
c) ( immediately)3) <turn/look> a la derecha
III
1)a) c u ( entitlement) derecho mright to something/+ INF — derecho a algo/+ inf
in her/his/its own right: she is Queen in her own right es Reina a título propio or por derecho propio; she is also a composer in her own right ella también es compositora; the title is his by right el título le corresponde a él; by what right? — ¿con qué derecho?
b) rights pl derechos mplto be within one's rights — estar* en su (or mi etc) derecho
2) u c ( what is correct)to know right from wrong — saber* distinguir entre el bien y el mal
to be in the right — tener* razón, llevar la razón, estar* en lo cierto
to put o set something to rights — (esp BrE) arreglar algo
3)a) u ( opposite the left) derecha fthe one on the right — el/la de la derecha
to drive on the right — manejar or (Esp) conducir* por la derecha
on o to my/your right — a mi/tu derecha
b) ( right turn)take the next right — tome or (esp Esp) coja la próxima a la derecha
to make o (BrE) take a right — girar or torcer* or doblar a la derecha
4) u ( Pol)
IV
a) ( set upright) enderezar*b) ( redress) \<\<injustice\>\> reparar
V
interjection (colloq) bueno!, vale! (Esp fam)[raɪt]1. ADJ1) (=morally good, just) justoit is/seems only right that she should get the biggest share — es/me parece justo que ella reciba la mayor parte, está/me parece bien que ella reciba la mayor parte
it doesn't seem right that his contribution should not be acknowledged — parece injusto que no se reconozca su aportación
it's not right! — ¡no hay derecho!
I thought it right to ask permission first — me pareció conveniente preguntarle antes, pensé que debía preguntarle antes
would it be right for me to ask him? — ¿debería preguntárselo?
it is only right and proper that people should know what is going on — lo suyo es que la gente sepa lo que pasa
to do the right thing, do what is right — hacer lo correcto, actuar correctamente
doing the right thing by a pregnant girlfriend meant marrying her — hacer lo que Dios manda con una novia embarazada significaba casarse con ella
2) (=suitable) [tool, clothes] apropiado, adecuado; [time] oportunoto choose the right moment for sth/to do sth — elegir el momento oportuno para algo/para hacer algo
that's the right attitude! — ¡haces bien!
I haven't got the right clothes for a formal dinner — no tengo ropa apropiada or adecuada para una cena de etiqueta
you're not using the right tool for the job — no estás empleando la herramienta apropiada or adecuada para el trabajo
I don't think he's the right sort of person for you — me parece que no es la persona que te conviene
•
the balance of humour and tragedy is just right — el equilibrio entre humor y tragedia es perfecto"is there too much salt in it?" - "no, it's just right" — -¿tiene demasiada sal? -no, está en su punto justo
•
Mr Right — el novio soñado, el marido idealhe knows all the right people — tiene enchufes or (LAm) palanca en todas partes
•
I just happened to be in the right place at the right time — dio la casualidad de que estaba en el sitio adecuado en el momento adecuado•
if the price is right — si el precio es razonable•
he's on the right side of 40 — tiene menos de 40 años•
to say the right thing — decir lo que hay que decir, tener las palabras justas•
we'll do it when the time is right — lo haremos en el momento oportuno or a su debido tiempo3) (=correct) correcto, exactoright first time! — ¡exactamente!, ¡exacto!
"she's your sister?" - "that's right!" — -¿es tu hermana? -¡eso es! or ¡así es! or ¡exacto!
that's right! it has to go through that hole — ¡eso es! tiene que pasar por ese agujero
she said she'd done it, isn't that right, mother? — dijo que lo había hecho ¿no es así, madre? or ¿a que sí, madre?
you mean he offered to pay? is that right, Harry? — ¿dices que se ofreció a pagar? ¿es eso cierto, Harry?
and quite right too! — ¡y con razón!
am I right for the station? — ¿por aquí se va a la estación?, ¿voy bien (por aquí) para la estación?
•
right you are! * — ¡vale!, ¡muy bien!•
I was beginning to wonder whether I had the right day — empezaba a preguntarme si me habría equivocado de díayou didn't get it right, so you lose five points — no acertaste or te equivocaste, así que pierdes cinco puntos
let's get it right this time! — ¡a ver si esta vez nos sale bien!
we must get it right this time — esta vez tenemos que hacerlo bien or nos tiene que salir bien
•
is this the right house? — ¿es esta la casa?•
are you sure you've got the right number? — (Telec) ¿seguro que es ese el número?I'm confused, and I wanted you to put me right — tengo dudas y quisiera que tú me las aclararas
if you tell the story wrong the child will soon put you right — si te equivocas al contar la historia, el niño enseguida te corrige or te saca de tu error
to put a mistake right — corregir or rectificar un error
•
is this the right road for Segovia? — ¿es este el camino de Segovia?, ¿por aquí se va a Segovia?are we on the right road? — ¿vamos por buen camino?, ¿vamos bien por esta carretera?
•
it's not the right shade of green — no es el tono de verde que yo busco•
the right side of the fabric — el (lado) derecho de la tela•
is the skirt the right size? — ¿va bien la falda de talla?it's not the right size/length — no vale de talla/de largo
is that the right time? — ¿es esa la hora?
do you have the right time? — ¿tienes hora buena?, ¿sabes qué hora es exactamente?
- get on the right side of sb4) (=in the right)•
to be right — [person] tener razón, estar en lo ciertoyou're quite right, you're dead right * — tienes toda la razón
how right you are! — ¡qué razón tienes!
•
to be right about sth/sb, you were right about there being none left — tenías razón cuando decías que no quedaba ningunoyou were right about Peter, he's totally unreliable — tenías razón en lo de Peter or con respecto a Peter: no hay quien se fíe de él
•
am I right in thinking that we've met before? — si no me equivoco ya nos conocemos ¿no?you were right in calling the doctor, it was appendicitis — hiciste bien en llamar al médico, era apendicitis
5) (=in order)I knew something wasn't right when she didn't call as usual — supe que algo no iba bien cuando no llamaba como de costumbre
•
it will all come right in the end — todo se arreglará al final•
to put sth/sb right, I hope the garage can put the car right — espero que me sepan arreglar el coche en el talleryou've offended her but it's not too late to put things right — la has ofendido pero aún puedes arreglarlo
it's nothing a night's sleep won't put right — no es nada que no se arregle durmiendo toda la noche de un tirón
that's soon put right — eso se arregla fácilmente, eso tiene fácil arreglo
- be/feel as right as rain6) (=not left) derechoI'd give my right arm to know — daría cualquier cosa or todo el oro del mundo por saberlo
7) (Math) [angle] recto8) (Brit)* (as intensifier) (=complete)she made a right mess of it — lo hizo fatal *, le salió un buen churro (Sp) *
Charlieyou're a right one to talk — iro mira quién habla
2. ADV1) (=directly, exactly)•
right away — en seguida, ahora mismo, ahorita (mismo) (Mex, And)•
it happened right before our eyes — ocurrió delante de nuestros propios ojos•
he was standing right in the middle of the road — estaba justo en el centro or (CAm) en el mero centro de la calleshe's busy right now — ahora mismo or justo ahora está ocupada
•
he could tell right off that I was a foreigner — reconoció de inmediato que yo era extranjero•
to go right on — seguir todo derechoright on! * — † ¡eso es!, ¡de acuerdo!
•
she should come right out and say so — debería ser clara y decirlo•
it fell right on top of me — me cayó justo encima2) (=immediately) justo, inmediatamente•
I'll do it right after dinner — lo haré justo or inmediatamente después de cenar•
come right in! — ¡ven aquí dentro!3) (=completely)•
their house is right at the end of the street — su casa está justo al final de la calleshe was a very active old lady, right to the end — fue una anciana muy activa hasta el final
•
to push sth right in — meter algo hasta el fondo•
there is a fence right round the house — hay una valla que rodea la casa por completo•
he filled it right up — lo llenó del todo4) (=correctly) bien, correctamenteyou did right to/not to invite them — hiciste bien en invitarlos/en no invitarlos
if I remember right — si mal no recuerdo, si no me falla la memoria
it's him, right enough! — ¡seguro que es él!
5) (=fairly)•
to do right by sb — portarse como es debido con algn•
don't worry about the pay, John will see you right — no te preocupes por el sueldo, John se encargará de que te paguen lo que te correspondeserve•
to treat sb right — tratar bien a algn6) (=properly, satisfactorily) bien7) (=not left) a la derecha•
eyes right! — (Mil) ¡vista a la derecha!•
to turn right — torcer a la derechaleft II, 1., 1)right (about) turn! — ¡media vuelta a la derecha!
8) (as linker)right, who's next? — a ver, ¿quién va ahora?
right then, let's begin! — ¡empecemos, pues!
9) (in titles)3. N1) (=what is morally right, just)•
by rights the house should go to me — lo suyo or lo propio es que la casa me correspondiera a mí•
to be in the right — tener razón, estar en lo ciertowrong 3.to set or put the world to rights — arreglar el mundo
2) (=prerogative) derecho mthey have a right to privacy — tienen derecho a la or su intimidad
people have the right to read any kind of material they wish — la gente tiene derecho a leer lo que desee
what gives you the right or what right have you got to criticize me? — ¿qué derecho tienes tú a criticarme?
who gave you the right to come in here? — ¿quién te ha dado permiso para entrar aquí?
•
as of right — por derecho propio•
by right of — por or en razón deby what right do you make all the decisions? — ¿con qué derecho tomas tú todas las decisiones?
abode, assembly, exercise, reserve 2., 1)•
to own sth in one's own right — poseer algo por derecho propio•
insist on your legal rights — hazte valer tus derechos legales•
they don't have voting rights — no tienen derecho al voto or de voto•
to be (well) within one's rights — estar en su derechoyou'd be well within your rights to refuse to cooperate — estarías en tu derecho a negarte a cooperar
•
women's rights — derechos de la mujerall rights reserved — es propiedad, reservados todos los derechos
4) (=not left) derecha f•
reading from right to left — leyendo de derecha a izquierda•
to keep to the right — (Aut) circular por la derecha•
our house is the second on the right — nuestra casa es la segunda a or de la derecha•
on or to my right — a mi derecha5) (Pol)to be on or to the right of sth/sb — (Pol) estar a la derecha de algo/algn
he's further to the right than I am — es más de derecha or (Sp) de derechas que yo
6) (=right turn)to take or make a right — girar a la derecha
7) (Boxing) (=punch) derechazo m; (=right hand) derecha f4.VT (=put straight) [+ crooked picture] enderezar; (=correct) [+ mistake] corregir; [+ injustice] reparar; (=put right way up) [+ vehicle, person] enderezar•
he tried to right himself but the leg was broken — intentó ponerse de pie pero tenía la pierna rota•
to right a wrong — deshacer un agravio, reparar un daño5.CPDright angle N — ángulo m recto
to be at right angles (to sth) — estar en or formar ángulo recto (con algo)
right back N — (Sport) (=player) lateral mf derecho(-a); (=position) lateral m derecho
right half N — (Sport) medio m (volante) derecho
rights issue N — emisión f de acciones
right-to-liferight to life N — derecho m a la vida
right triangle (US) N — triángulo m rectángulo
right turn N —
to take or make a right turn — (Aut) girar a la derecha; (Pol) dar un giro a la derecha
right wing N — (Pol) derecha f; right-wing; (Sport) (=position) ala f derecha
* * *
I [raɪt]1) ( correct) <answer/interpretation> correctoare we going in the right direction? — ¿vamos bien?
are you sure this is the right house? — ¿estás seguro de que ésta es la casa or de que es aquí?
did you press the right button? — ¿apretaste el botón que debías?
do you have the right change? — ¿tienes el cambio justo?
do you have the right time? — ¿tienes hora (buena)?
2) ( not mistaken)to be right — \<\<person\>\> tener* razón, estar* en lo cierto; \<\<clock\>\> estar* bien
how right she was! — cuánta razón tenía!, si habrá tenido razón!
to be right ABOUT something/somebody — tener* razón en cuanto a algo/alguien
to be right IN something: am I right in thinking this has happened before? si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?; to get something right: you got two answers right acertaste dos respuestas; did I get your name right? ¿entendí bien tu nombre?; I guess you're Bobby - that's right! tú tienes que ser Bobby - el mismo! or así es!; two o'clock tomorrow, right? - right! — a las dos mañana ¿de acuerdo? - de acuerdo! or (esp Esp fam) vale!
3) (good, suitable) adecuado, apropiadowere the curtains the right length? — ¿estaban bien de largo las cortinas?
if the price is right — si el precio es razonable, si está bien de precio
4) (just, moral) (pred)to be right — ser* justo
to be right to + inf — hacer* bien en + inf
5) (pred)a) ( in order)it's too quiet: something's not right — hay demasiado silencio, algo pasa
b) (fit, healthy) (colloq) bien6) ( complete) (BrE colloq) (before n)he's a right idiot — es un idiota redomado or de marca mayor
7) ( Math)right angle — ángulo m recto
right triangle — (AmE) triángulo m rectángulo
8) (before n) <side/ear/shoe> derecho
II
1) (correctly, well) bien, correctamenteI had guessed right — había adivinado, no me había equivocado
nothing goes right for them — todo les sale mal, nada les sale bien
to do right by somebody — portarse bien con alguien; serve I 2)
2)a) (all the way, completely)they kept hoping right up until the last moment — no perdieron las esperanzas hasta el último momento
b) ( directly)it's right in front of you — lo tienes allí delante or (fam) delante de las narices
he was right here/there — estaba aquí mismo/allí mismo
c) ( immediately)3) <turn/look> a la derecha
III
1)a) c u ( entitlement) derecho mright to something/+ INF — derecho a algo/+ inf
in her/his/its own right: she is Queen in her own right es Reina a título propio or por derecho propio; she is also a composer in her own right ella también es compositora; the title is his by right el título le corresponde a él; by what right? — ¿con qué derecho?
b) rights pl derechos mplto be within one's rights — estar* en su (or mi etc) derecho
2) u c ( what is correct)to know right from wrong — saber* distinguir entre el bien y el mal
to be in the right — tener* razón, llevar la razón, estar* en lo cierto
to put o set something to rights — (esp BrE) arreglar algo
3)a) u ( opposite the left) derecha fthe one on the right — el/la de la derecha
to drive on the right — manejar or (Esp) conducir* por la derecha
on o to my/your right — a mi/tu derecha
b) ( right turn)take the next right — tome or (esp Esp) coja la próxima a la derecha
to make o (BrE) take a right — girar or torcer* or doblar a la derecha
4) u ( Pol)
IV
a) ( set upright) enderezar*b) ( redress) \<\<injustice\>\> reparar
V
interjection (colloq) bueno!, vale! (Esp fam) -
8 button
['bʌtn] 1. сущ.1) пуговицаto rip off / tear off a button — оторвать пуговицу
2) кнопкаto press / push the button — нажать кнопку
He reached for the remote control and pressed the "play" button. — Он потянулся за пультом и нажал кнопку "воспроизведение".
3) то, что имеет форму пуговицы или кнопкиa mandarin of any considerable button — мандарин с какой-либо пуговкой на шапке ( материал пуговки на шапке китайского чиновника указывает на его ранг)
Demonstrators wore a Mao button. — На демонстрантах были нацеплены значки с изображением Мао.
••he has not all his buttons — разг. у него с головой не всё в порядке
to press / push the right button(s) —журн. "нажимать на нужные кнопки", умело манипулировать, играть на чьих-либо чувствах, делать популистские заявления
- not to care a brass button- not to care a button 2. гл.1) пришивать пуговицы, украшать пуговицами2) = button up застёгивать на пуговицыYou've buttoned up your coat the wrong way. — Ты застегнул пальто не на ту пуговицу.
Ferguson stood up and buttoned his coat. — Фергюсон встал и застегнул пальто.
This coat is easy to take off as it buttons through. — Это пальто легко снять - там пуговицы сверху донизу.
This dress buttons at the back. — Это платье застёгивается сзади.
4) спорт. нанести укол ( в фехтовании)• -
9 button
button [ˈbʌtn]1. nouna. bouton m[garment] se boutonner4. compounds* * *['bʌtn] 1.1) (on coat, switch) bouton mto do up/undo a button — boutonner/déboutonner un bouton
2) US ( badge) insigne m, badge m3) Computing bouton m2.intransitive verb [dress, etc] se boutonnerPhrasal Verbs:••as bright as a button — [child] très éveillé/-e
-
10 button one’s lip
Button one’s lipзакрыть рот на замокAll right now, let’s button our lips and listen to the story.English-Russian small dictionary of idioms > button one’s lip
-
11 button
1. noun(on clothing, of electric bell, etc.) Knopf, der2. transitive verb(fasten) zuknöpfen3. intransitive verbbutton one's lip — (Amer. sl.) die Klappe halten (salopp)
[zu]geknöpft werdenPhrasal Verbs:- academic.ru/85012/button_up">button up* * *1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) der Knopf2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) der Knopf2. verb 3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) in Beschlag nehmen* * *but·ton[ˈbʌtən]I. nto do up/undo one's \buttons seine Knöpfe zu-/aufmachen; (on shirt) sein Hemd zu-/aufknöpfento push a \button auf einen Knopf drücken4.▶ cute as a \button AM goldig▶ to be right on the \button esp AM (be correct) den Nagel auf den Kopf treffen; (at exact time) auf den [Glocken]schlag genau seinII. vt▪ to \button one's coat/jacket den Mantel/die Jacke zuknöpfenIII. vi* * *['bʌtn]1. n1) Knopf mnot worth a button (inf) — keinen Pfifferling wert (inf)
his answer was right on the button (inf) — seine Antwort hat voll ins Schwarze getroffen (inf)
he arrived right on the button (inf) — er kam auf den Glockenschlag (inf)
to push or press the right buttons (fig inf) — es richtig anstellen (inf)
she knew which buttons to press to get what she wanted (fig inf) — sie wusste, wie sie es anstellen musste, um zu bekommen, was sie wollte (inf)
2) (= mushroom) junger Champignon2. vtgarment zuknöpfenbutton your lip (inf) — halt den Mund (inf)
3. vi(garment) geknöpft werden* * *button [ˈbʌtn]A s1. Knopf m:be (as) bright as a button umg ein heller Kopf sein;not be worth a button umg keinen Pfifferling wert sein;be a button short umg nicht alle Tassen im Schrank haben;2. (Klingel-, Licht-, Druck-, Schalt-) Knopf m, (Druck) Taste f; COMPUT Schaltfläche f, Button m3. knopfähnlicher Gegenstand, z. B.a) Button m, (Ansteck)Plakette f, (-)Nadel f, Abzeichen nc) MUS (Register)Knopf md) MUS (Spiel)Knopf m (der Ziehharmonika)e) ELEK (Mikrofon)Kapsel ff) Rundkopfmarkierung f (im Straßenverkehr)a) Auge n, Knospe fb) Fruchtknoten mc) kleine oder verkümmerte Fruchtd) junger Pilzhis answer was right on the button bes US seine Antwort traf genau ins Schwarzebutton sth up umg etwas unter Dach und Fach bringen;be all buttoned up umg unter Dach und Fach sein;he’s fairly buttoned up er ist ziemlich zugeknöpft;C v/i1. sich knöpfen lassen, hinten etc geknöpft werdenD adj knöpfbar, mit Knöpfen* * *1. noun(on clothing, of electric bell, etc.) Knopf, der2. transitive verb(fasten) zuknöpfen3. intransitive verbbutton one's lip — (Amer. sl.) die Klappe halten (salopp)
[zu]geknöpft werdenPhrasal Verbs:* * *n.Knopf ¨-e m.Taste -n f. -
12 button
= BTN1) кнопка; клавиша2) капля; навеска4) капсюль ( угольного микрофона)•- button \# 2
- buttons in window
- button on the mouse
- buttons on the taskbar
- call button
- carbon button
- ceramic disk button
- close button
- command button
- control button
- date and second button
- default button
- dial light button
- disk button
- disk eject button
- eject button
- fast forward button
- FF button
- fire buttons
- function button
- fuzz button
- Green button
- Green functions button
- hour and minute button
- key button
- left mouse button
- maximize button
- micro button
- microphone button
- middle mouse button
- minimize button
- mouse button
- navigation button
- OK button
- option buttons
- pause button
- plastic disk button
- playback button
- Power button
- power button
- press button
- press-to-talk button
- pull button
- push button
- pushing button
- push-pull button
- radio buttons
- record button
- Reset button
- reset button
- restore button
- rewind button
- right mouse button
- run button
- start button
- stop button
- surface mounted disk button
- talk-listen button
- Turbo button
- turbo button
- turbo/auto fire buttons
- turn-pull button
- turn-push button -
13 button
1) кнопка; клавиша2) капля; навеска4) капсюль ( угольного микрофона)5) вчт. якорь ( отправной или конечный пункт ссылки внутри гипертекста)•- button \#2
- button on the mouse
- buttons in window
- buttons on the taskbar
- call button
- carbon button
- ceramic disk button
- close button
- command button
- control button
- date and second button
- default button
- dial light button
- disk button
- disk eject button
- eject button
- fast forward button
- FF button
- fire buttons
- function button
- fuzz button
- Green button
- Green functions button
- hour and minute button
- key button
- left mouse button
- maximize button
- micro button
- microphone button
- middle mouse button
- minimize button
- mouse button
- navigation button
- OK button
- option buttons
- pause button
- plastic disk button
- playback button
- Power button
- power button
- press button
- press-to-talk button
- pull button
- push button
- pushing button
- push-pull button
- radio buttons
- record button
- Reset button
- reset button
- restore button
- rewind button
- right mouse button
- run button
- start button
- stop button
- surface mounted disk button
- talk-listen button
- Turbo button
- turbo button
- turbo/auto fire buttons
- turn-pull button
- turn-push buttonThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > button
-
14 button
ˈbʌtn
1. сущ.
1) пуговица to sew on a button ≈ пришивать пуговицу to lose a button ≈ потерять пуговицу to rip off, tear off a button ≈ оторвать пуговицу boy in buttons ≈ мальчик-посыльный в отеле (одетый в ливрею)
2) кнопка to press the button ≈ нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи He reached for the remote control and pressed the 'play' button. ≈ Он потянулся за пультом и нажал кнопку "Воспроизведение". button switch
3) любой предмет, напоминающий по форме пуговку или кнопку a mandarin of any considerable button ≈ мандарин с любой значительной пуговкой на шапке (материал пуговки на шапке китайского чиновника указывает на его ранг) Demonstrators wore a Mao button. ≈ На демонстрантах были нацеплены значки с изображением Мао.
4) все, что имеет небольшое значение He did not care a button for cock-fighting. ≈ Он плевать хотел на петушиные бои.
5) почка( на дереве) ;
нераспустившийся бутон;
молодой гриб( с нераскрытой шляпкой)
6) подбородок( особ. как место удара в боксе) ∙ not to care a (brass) button ≈ относиться с полным равнодушием;
наплевать he has not all his buttons разг. ≈ у него винтика не хватает not worth a button ≈ гроша ломаного не стоит
2. гл.
1) пришивать пуговицы, украшать пуговицами
2) застегивать на пуговицы, застегиваться Ferguson stood up and buttoned his coat. ≈ Фергюсон встал и застегнул пальто.
3) непер. застегиваться This dress buttons at the back. ≈ Это платье застегивается сзади.
4) перен. крепко стиснуть, сдерживать to button (a person's) mouth ≈ заставить( кого-л.) замолчать to button (up) one's lip, face ≈ замолчать, отказываться говорить Syn: fasten, confine
5) спорт нанести укол( в фехтовании) ∙ button up button through пуговица - to sew on *s пришивать пуговицы кнопка, пуговка - * switch (электротехника) кнопочный выключатель - * torch( военное) карманный фонарь - to press the * нажать кнопку (звонка, механизма, машины) то, что имеет форму пуговки, кнопки - * nose нос пуговкой почка (на дереве) нераспустившийся бутон молодой, маленький грибок и т. п.( спортивное) шишечка на острие рапиры королек( спортивное) манжета( кожаная) на весле (круглый) нагрудный значок;
бляха( с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.) завертка (род оконной задвижки) подбородок (в боксе) pl (разговорное) "орешки", овечий помет pl (разговорное) мальчик-посыльный (в отеле) мескаль (водка из сока алоэ) > on the * (сленг) выполненный четко > the timing of each action is right on the * все было сделано точно в срок /вовремя/ > (to have) a * loose /missing/, (to be) a * short винтика не хватает > not to have all one's *s шариков не хватает > not worth a * гроша ломаного не стоит > to press the * пустить в ход связи, нажать на все кнопки > to touch the * "нажать кнопку", пустить в ход машину > not to care a * относиться с полным равнодушием;
плевать > to take smb. by the * задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. застегивать (на пуговицы;
обыкн. * up) застегиваться - this dress *s down the back у этого платья застежка на спине - my collar won't * воротничок не застегивается (разговорное) плотно закрывать - I *ed my mouth and refused to talk я наотрез отказался говорить нашивать пуговицы;
украшать пуговицами нанести укол противнику (фехтование) activate ~ вчт. пусковая кнопка button бутон ~ застегивать(ся) на пуговицы ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи ~ вчт. кнопка ~ молодой, неразвившийся гриб ~ пришивать пуговицы ~ пуговица ~ спорт. шишечка (на острие рапиры) ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ up закрыть(ся), запереть(ся) (внутри помещения) ~ up застегнуть(ся) на все пуговицы ~ up воен. приводить в порядок войска to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse( или pockets) разг. скупиться to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse (или pockets) разг. скупиться choice ~ вчт. клавиша выбора control ~ вчт. кнопка управления emergency ~ вчт. аварийная кнопка fire ~ вчт. пусковая кнопка function ~ вчт. функциональная клавиша not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает initiate ~ вчт. пусковая кнопка intervention ~ вчт. аварийная кнопка light ~ вчт. световая кнопка( на экране) mouse ~ вчт. кнопка мыши not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи push ~ вчт. кнопка radio ~ вчт. зависимая клавиша( от состояния связанных с ней других кнопок, часто - на экране в окне диалога) re-boost ~ вчт. кнопка перезапуска reset ~ вчт. кнопка сброса restart ~ вчт. кнопка рестарта -
15 button
1. n пуговица2. n кнопка, пуговка3. n то, что имеет форму пуговки, кнопкиenter button — кнопка "ввести значение"
4. n почка5. n нераспустившийся бутон6. n спорт. шишечка на острие рапиры7. n метал. королёк8. n спорт. манжета на веслеthere goes another button! — ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
9. n нагрудный значок; бляха10. n завёртка11. n подбородок12. n разг. «орешки», овечий помёт13. n мескальto press the button — пустить в ход связи, нажать на все кнопки
14. v застёгивать15. v застёгиваться16. v разг. плотно закрывать17. v нашивать пуговицы; украшать пуговицами18. v нанести укол противникуСинонимический ряд:identification (noun) badge; emblem; I.D.; identification; label; marker; symbol; tag -
16 button
1. [ʹbʌtn] n1. пуговица2. кнопка, пуговкаbutton switch - эл. кнопочный выключатель
button torch - воен. карманный фонарь
to press the button - нажать кнопку (звонка, механизма, машины) [см. тж. ♢ ]
3. 1) то, что имеет форму пуговки, кнопки2) почка ( на дереве)3) нераспустившийся бутон4) молодой, маленький грибок и т. п.5) спорт. шишечка на острие рапиры4. метал. королёк5. спорт. манжета ( кожаная) на весле6. (круглый) нагрудный значок; бляха (с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.)7. завёртка ( род оконной задвижки)8. подбородок ( в боксе)9. pl разг. «орешки», овечий помёт11. мескаль ( водка из сока алоэ)♢
on the button - сл. выполненный чёткоthe timing of each action is right on the button - всё было сделано точно в срок /вовремя/
(to have) a button loose /missing/, (to be) a button short - ≅ винтика не хватает
not to have all one's buttons - ≅ шариков не хватает
not worth a button - ≅ гроша ломаного не стоит
to press the button - пустить в ход связи, нажать на все кнопки [см. тж. 2]
to touch the button - «нажать кнопку», пустить в ход машину
not to care a button - относиться с полным равнодушием; ≅ плевать
2. [ʹbʌtn] vto take smb. by the button - задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л.
1. 1) застёгивать ( на пуговицы; обыкн. button up)2) застёгиваться3) разг. плотно закрывать2. нашивать пуговицы; украшать пуговицами3. нанести укол противнику ( фехтование) -
17 button
but·ton [ʼbʌtən] nto do up/undo one's \buttons seine Knöpfe zu-/aufmachen;( on shirt) sein Hemd zu-/aufknöpfento push a \button auf einen Knopf drückenPHRASES:at the push of a \button auf Knopfdruck ( fig)cute as a \button (Am) goldig;( at exact time) auf den [Glocken]schlag genau sein;it was 10:30 on the \button when the doorbell rang es war genau 10:30, als es klingelte;to not be worth a \button keinen Pfifferling wert sein ( fam)to push [or press] sb's \buttons jdn auf die Palme bringen vt to \button one's coat/ jacket den Mantel/die Jacke zuknöpfenPHRASES: -
18 button
n1) infml esp AmEThe girl was wearing a button saying "Make Love Not War" — Девушка носила значок с надписью "Занимайтесь любовью, а не войной"
2) AmE infmlThe guy flashed his button so I let him in — Парень отвернул лацкан пиджака и показал мне на минуту полицейский значок, поэтому я его впустил
Just because you got a button it doesn't mean you can push innocent citizens around — Если у тебя есть милицейское удостоверение, это не значит, что ты должен грубо обращаться с людьми
3) AmE infmlWhen I got to the button I realized that I had told the whole joke wrong — Когда я дошел до самого смешного места, я понял, что рассказал анекдот не так
When I came to the button I knew I was really going to insult the guy — Когда я уже собирался рассказать концовку, то понял, что парень может обидеться
4) AmE sl5) taboo slShe cannot come unless you touch her button — Она не может кончить, если не касаешься ее клитора
-
19 right-hand button
правая кнопка
Кнопка с правой стороны двух- или трехкнопочной мыши.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > right-hand button
-
20 right-click
"To position the mouse over an object, and then press and release the secondary (right) mouse button. Right-clicking opens a shortcut menu that contains useful commands, which change depending on where you click."
См. также в других словарях:
press the right button — press/push the right button/buttons to do exactly what is necessary to get the result that you want. You have to know how to push all the right buttons if you want to be a successful diplomat. Sometimes you re interviewing someone really shy and… … New idioms dictionary
push the right button — press/push the right button/buttons to do exactly what is necessary to get the result that you want. You have to know how to push all the right buttons if you want to be a successful diplomat. Sometimes you re interviewing someone really shy and… … New idioms dictionary
button — [[t]bʌ̱t(ə)n[/t]] ♦♦♦ buttons, buttoning, buttoned 1) N COUNT Buttons are small hard objects sewn on to shirts, coats, or other pieces of clothing. You fasten the clothing by pushing the buttons through holes called buttonholes. ...a coat with… … English dictionary
right-click — click on the right button on a mouse (usually used to display a context sensitive menu) … English contemporary dictionary
right-click — rightˈ click intransitive verb To press and release the right hand button on a computer mouse noun An act of doing this • • • Main Entry: ↑right * * * right click UK US verb [intransitive] [present tense I/you/we/they ri … Useful english dictionary
right on the button — (right) on the button mainly American, informal if a remark is on the button, it is exactly right. Your remarks about Tim were right on the button. He s arrogant, rude and selfish … New idioms dictionary
Button cell — Button, coin, or watch cells A watch battery or button cell is a small single cell battery shaped as a squat cylinder typically 5 to 12 mm in diameter and 1 to 6 mm high like a button on a garment, hence the name. Button cells are used… … Wikipedia
Button (game) — Button is an early 1970s text based computer game for BASIC designed by People s Computer Company based on the popular children s game Button, Button, Who s Got the Button?. The game appeared on page 13 of the book What to Do After You Hit Return … Wikipedia
right-click — right clicks, right clicking, right clicked VERB To right click or to right click on something means to press the right hand button on a computer mouse. [COMPUTING] [V on n] All you have to do is right click on the desktop and select New Folder.… … English dictionary
right-click — v [I] to press the right hand button on a computer ↑mouse to make the computer do something right click on ▪ Right click on the image to save it … Dictionary of contemporary English
right-click — right ,click verb intransitive to press the button on the right side of a computer MOUSE with your finger, in order to make it possible to do something on a computer: Right click on the folder to bring up the menu of options … Usage of the words and phrases in modern English