-
1 riflesso
1. past part vedere riflettere2. m reflection( gesto istintivo) reflex (movement)ho agito di riflesso it was a reflex action, I did it automatically* * *riflesso1 s.m.1 reflection: riflesso del ghiaccio, iceblink; il riflesso dell'acqua, the reflection of the water; i riflessi della luce, del calore, the reflections of light, of heat; il riflesso della luna sul lago, the reflection of the moon in the lake2 (fig.) influence, reflection, effect, consequence: i riflessi positivi di un avvenimento, the positive effects (o consequences) of an event; spero che l'accaduto non provochi riflessi negativi, I hope that what has happened will not have negative repercussions; le leggi dovrebbero essere un riflesso della volontà del popolo, laws should be a reflection of the people's will // di riflesso, as a consequence: il marito è molto noto e di riflesso lo è anche lei, her husband is very famous and as a consequence so is she; l'azienda è in crisi e di riflesso ci sono stati licenziamenti, the firm is going through a crisis and consequently there have been some lay-offs // per riflesso, indirectly: sapere qlco. per riflesso, to hear of sthg. indirectly (o in a roundabout way)4 (med.) reflex: riflesso condizionato, innato, conditioned, inborn reflex; alzarmi quando entra è quasi un riflesso condizionato, (fig.) it's almost a conditioned reflex for me to get up when she comes in; riflesso del ginocchio, knee-jerk; il dottore mi provò i riflessi, the doctor tested my reflexes; ha riflessi pronti, he has quick reflexes.riflesso2 agg.1 reflex, reflected: calore riflesso, reflected heat; luce riflessa, reflected light: brillare di luce riflessa, (fig.) to bask in s.o.'s reflected glory3 (bot.) reflexed.* * *[ri'flesso] riflesso (-a)1. ppSee:2. agg(immagine) reflected, (atto) reflex attr3. sm1) (di luce) reflection, (di capelli: naturale) light, (artificiale) highlight, (fig : ripercussione) effect, repercussion2) Fisiologia reflex* * *[ri'flɛsso] Isostantivo maschile1) (riverbero) reflection2) fisiol. reflexavere buoni -i — to have quick o good reflexes
3) fig. (ripercussione) repercussion4) (sfumatura)5) di riflesso as a consequence, as a result•II 1.participio passato riflettere2.1) fis. [raggio, suono, luce] reflected3) fisiol. reflex* * *riflesso1/ri'flεsso/sostantivo m.1 (riverbero) reflection3 fig. (ripercussione) repercussion4 (sfumatura) capelli castani con -i rossicci brown hair with red highlights; fogliame dai -i argentati foliage with a silvery shimmer5 di riflesso as a consequence, as a resultriflesso condizionato conditioned reflex (anche fig.).————————riflesso2/ri'flεsso/II aggettivo1 fis. [raggio, suono, luce] reflected2 (rispecchiato) immagine -a reflection3 fisiol. reflex. -
2 riflesso
[ri'flesso] riflesso (-a)1. ppSee:2. agg(immagine) reflected, (atto) reflex attr3. sm1) (di luce) reflection, (di capelli: naturale) light, (artificiale) highlight, (fig : ripercussione) effect, repercussion2) Fisiologia reflex -
3 riflesso della suzione
-
4 riflesso condizionato
* * *riflesso condizionatoconditioned reflex o response\————————riflesso condizionatoconditioned reflex (anche fig.).\→ riflesso -
5 riflesso condizionato
-
6 condizionato
con aria condizionata with air conditioning, air-conditioned* * *condizionato agg.1 conditioned: stanza ad aria condizionata, air-conditioned room; (med.) riflesso condizionato, conditioned reflex* * *[kondittsjo'nato] 1.participio passato condizionare2.1) (limitato) [approvazione, successo] qualified2) dir.3) psic.riflesso condizionato — conditioned reflex o response
4) tecn.* * *condizionato/kondittsjo'nato/II aggettivo1 (limitato) [approvazione, successo] qualified4 tecn. aria -a air-conditioning. -
7 automatico
"automatic;Selbsttätig;automatico"* * *(pl -ci) 1. adj automatic2. m bottone press stud fastener* * *automatico agg.1 automatic (anche inform.): distributore automatico, slot machine (o automatic machine); pistola, fucile automatico, automatic pistol, gun; ristorante automatico, automat2 (fig.) automatic, mechanical, involuntary: è stato un gesto automatico, it was an automatic gesture; l'aumento delle tariffe provoca un automatico aumento dei prezzi, an increase in taxes automatically leads to an increase in prices // (econ.) adeguamento automatico dei salari, automatic wage adjustment; (trib.) flessibilità automatica, built-in flexibility◆ s.m. ( bottone) automatico, snap fastener (o press stud); (fam. amer.) snapper.* * *[auto'matiko] automatico -a, -ci, -che1. aggselezione automatica Telec — direct dialling, subscriber trunk dialling
2. sm(bottone) press stud, snap fastener3. sf* * *1.pl. -ci, - che [auto'matiko, tʃi, ke] aggettivo [riflesso, cambio, arma, orologio, pilota] automatic2.sostantivo maschile (bottone) snap fastener, press stud* * *automaticopl. -ci, - che /auto'matiko, t∫i, ke/[riflesso, cambio, arma, orologio, pilota] automatic; distributore automatico vending machine(bottone) snap fastener, press stud. -
8 suzione
* * *[sut'tsjone]sostantivo femminile suction* * *suzione/sut'tsjone/sostantivo f.suction; riflesso della suzione sucking reflex. -
9 dolore
pain* * *m pain* * *dolore s.m.1 ( fisico) pain, ache: dolore di stomaco, stomachache; un dolore lancinante, a shooting pain; dolore di testa, headache; ho un forte dolore a un braccio, I feel (o have) a sharp pain in my arm (o my arm is aching badly); ho dei dolori a una gamba, I've got pains in my leg; dolori reumatici, addominali, rheumatic, abdominal pains; dolore riflesso, referred pain; provare, sentire dolore, to feel pain; essere pieno di dolori, to be full of aches and pains; sono tutto un dolore, I am aching (o I have got pains) everywhere // i dolori del parto, labour pains // letto di dolore, sickbed2 ( morale) sorrow, grief, distress, pain, misery, (poet.) dolour; ( rincrescimento) regret; prostrato dal dolore, grief-stricken; il suo profondo dolore, his deep sorrow (o distress); con suo grande dolore dovette rinunciare al suo progetto, to his great regret he was forced to give up his plan; lo lasciai con dolore, I left him with sorrow; abbandonarsi al dolore, to give way to grief; morire di dolore, to die of grief (o to die of a broken heart); non provocare altro dolore, not to cause any more misery (o distress o grief); partecipare al dolore di qlcu., to share s.o.'s sorrow // (relig.) atto di dolore, act of contrition // (lett.) 'I dolori del giovane Werther', 'The Sorrows of Werther'3 (estens.) ( cosa o persona che causa dolore) trial, trouble: quel figlio è sempre stato il suo dolore, his son has always been a trial to him* * *[do'lore]sostantivo maschile1) (fisico) pain, ache (a in)- i mestruali — period o menstrual pains
se perdi la carta di credito, son -i! — fig. you'll be in a mess if you lose your credit card!
2) (morale) sorrow, pain, ache; (per la morte di qcn.) grief* * *dolore/do'lore/sostantivo m.1 (fisico) pain, ache (a in); - i mestruali period o menstrual pains; se perdi la carta di credito, son -i! fig. you'll be in a mess if you lose your credit card!2 (morale) sorrow, pain, ache; (per la morte di qcn.) grief. -
10 fiamma
"flame;Flamme;chama"* * *f flamenautical term pennantgastronomy alla fiamma flambé* * *fiamma s.f.1 flame (anche fig.); ( molto viva) blaze; ( mobile, oscillante) flare: questa legna non fa molta fiamma, this wood doesn't give a good blaze // in fiamme, aflame (o burning o in a blaze): una casa in fiamme, a house in a blaze (o all in flames o on fire); andare in fiamme, ( prendere fuoco) to catch fire, ( bruciare) to go up in flames; dare alle fiamme, to burn; riflesso di fiamma, glow // color fiamma, flaming (o bright) red // la fiamma dell'amore, the ardour (o fire) of love; la fiamma della fede, the ardour of faith; la fiamma della libertà, the torch of liberty; le fiamme dell'ira, the flames of wrath // fiamma ossiacetilenica, oxyacetylene flame; fiamma ossidrica, oxyhydrogen flame: tagliare con la fiamma ossidrica, to flame-cut // ritorno di fiamma, backfire, (fig.) revival of a former passion, rekindling of an old flame // le vennero le fiamme al viso, ( arrossì) she flushed, ( si adirò) she blazed with anger // i suoi occhi lanciavano fiamme, (fig.) his eyes blazed (o he looked daggers) // far fuoco e fiamme, ( usare ogni mezzo) to leave no stone unturned (o to move heaven and earth), ( adirarsi) to flare (o to blaze) up2 ( innamorato, innamorata) flame, sweetheart: è una mia vecchia fiamma, he is an old flame of mine; Maria è la sua nuova fiamma, Mary is his present sweetheart3 (mar.) pennon, pennant* * *['fjamma] 1.sostantivo femminile1) flame, blazein -e — in flames, on fire, ablaze
dare qcs. alle -e — to set sth. on fire o ablaze
aveva le guance in -e — fig. her cheeks were bright red o blushed crimson
a fiamma bassa, alta — over a low, high flame
alla fiamma — gastr. flambé
2) fig. (persona amata) flame, love3) mil. (mostrina) flash4) mar. (bandierina) pennant, streamer2.aggettivo invariabilerosso fiamma — flame-coloured BE, flame-colored AE
fiamma olimpica — sport Olympic flame
- e gialle — = the Guardia di Finanza
* * *fiamma/'fjamma/I sostantivo f.1 flame, blaze; in -e in flames, on fire, ablaze; dare qcs. alle -e to set sth. on fire o ablaze; andare in -e to go up in flames; aveva le guance in -e fig. her cheeks were bright red o blushed crimson; a fiamma bassa, alta over a low, high flame; alla fiamma gastr. flambé2 fig. (persona amata) flame, love; una vecchia fiamma an old flame; la sua nuova fiamma his latest (flame)3 mil. (mostrina) flash4 mar. (bandierina) pennant, streamerfiamma olimpica sport Olympic flame; fiamma ossidrica oxyhydrogen flame; - e gialle = the Guardia di Finanza. -
11 incondizionato
unconditional* * *incondizionato agg. unconditioned, unconditional; unqualified, unreserved, complete: successo incondizionato, unqualified success; promessa incondizionata, unconditional promise; approvazione incondizionata, unconditional acceptance; (mil.) resa incondizionata, unconditional surrender; (med.) riflesso incondizionato, unconditioned reflex // ( banca): accettazione incondizionata, unreserved acceptance; girata incondizionata, unqualified endorsement.* * *[inkondittsjo'nato]1) (senza condizioni) [resa, ritirata] unconditional; [ cessate il fuoco] unqualified2) (assoluto) [sostegno, appoggio] unqualified, unreserved, wholehearted* * *incondizionato/inkondittsjo'nato/1 (senza condizioni) [resa, ritirata] unconditional; [ cessate il fuoco] unqualified2 (assoluto) [sostegno, appoggio] unqualified, unreserved, wholehearted. -
12 palmare
palmare agg.3 (inform.) palmtop, palm-sized* * *[pal'mare]sostantivo maschile inform. palmtop, hand-held computer* * *palmare/pal'mare/sostantivo m.inform. palmtop, hand-held computer. -
13 labirinteo
labirinteo, labirintico agg. labyrinthine; maze-like // (med.) riflesso labirinteo, labyrinthine reflex. -
14 mandibolare
-
15 segmentale
См. также в других словарях:
riflesso (1) — {{hw}}{{riflesso (1)}{{/hw}}s. m. 1 Luce o gener. radiazione che ha subito una riflessione | Riverbero: ripararsi dal riflesso del sole. 2 (fig.) Ripercussione, conseguenza: i riflessi della crisi politica | Di –r, per –r, indirettamente, di… … Enciclopedia di italiano
riflesso — /ri flɛs:o/ s.m. [dal lat. tardo reflexus us, der. di reflectĕre riflettere ]. 1. [luce che viene rinviata per riflessione da una superficie brillante o diffondente: il r. lunare sulla superficie del lago ] ▶◀ [➨ riflessione (1)]. 2. (fig.) [spec … Enciclopedia Italiana
riflesso — 1ri·flès·so s.m. FO 1. luce o raggio rinviato per riflessione da una superficie brillante o diffondente: il riflesso mi ha abbagliato, ammirare i riflessi della luna sul lago, i riflessi di un diamante Sinonimi: riverbero. 2. tonalità di colore… … Dizionario italiano
riflesso — rifle/sso (1) s. m. 1. riverbero, riverberazione 2. (fig.) ripercussione, conseguenza, reazione, effetto, contraccolpo (fig.) □ rimbalzo FRASEOLOGIA di riflesso (fig.), indirettamente. rifle/sso (2) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riflesso — riflesso1 pl.m. riflessi riflesso1 sing.f. riflessa riflesso1 pl.f. riflesse riflesso2 pl.m. riflessi … Dizionario dei sinonimi e contrari
reflet — [ r(ə)flɛ ] n. m. • 1662; var. reflex, reflès, fin XVIIe; peint. 1651; it. riflesso, bas lat. reflexus 1 ♦ Lumière réfléchie par un corps, accompagnée ou non d une sensation de couleur, et généralement atténuée. « Des plats hispano arabes à… … Encyclopédie Universelle
riverberare — [dal lat. reverberare ripercuotere , der. di verberare percuotere , col pref. re ] (io rivèrbero, ecc.). ■ v. tr. [di superficie, materiale e sim., produrre un determinato riflesso luminoso: gli specchi riverberano la luce ] ▶◀ riflettere,… … Enciclopedia Italiana
riverbero — /ri vɛrbero/ s.m. [der. di riverberare ]. 1. a. [il riverberare o il riverberarsi, con riferimento a effetti luminosi o sonori] ▶◀ riflessione, (non com.) riverberamento, riverberazione, [con riferimento a effetti sonori] rimbombo. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
perlagione — per·la·gió·ne s.f. BU riflesso lucente delle perle | riflesso cangiante di una superficie lucida o luminosa simile a quello della madreperla, con riflessi dorati {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
riflessogeno — ri·fles·sò·ge·no agg. TS fisiol. relativo alla genesi di un riflesso | che dà origine a un riflesso, in seguito ad appropriata stimolazione {{line}} {{/line}} VARIANTI: reflessogeno. DATA: 1959. ETIMO: comp. di 1riflesso e geno … Dizionario italiano
riflessione — {{hw}}{{riflessione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Riflesso | (fis.) Fenomeno per cui un raggio che incontri una superficie riflettente viene respinto in modo che il raggio riflesso e il raggio incidente facciano angoli uguali rispetto alla normale sul… … Enciclopedia di italiano