-
1 richterlich
richterlich adj RECHT judicial* * *richterlich
judicial, judiciary, magisterial;
• richterlich entscheiden to adjudicate, to [ad]judge;
• richterliche Auslegung judicial construction;
• mit richterlicher Erlaubnis by leave of judge;
• richterliches Ermessen judicial discretion;
• dem richterlichen Ermessen überlassen bleiben to be left to the discretion of the court;
• richterliche Funktionen judicial functions;
• richterliche Nachprüfung von Verwaltungsmaßnahmen judicial review of administrative action (US);
• richterliche Tätigkeit judicial action;
• richterliche Verfügung ruling of the court, judicial order;
• aufgrund richterlicher Verfügung by order of the court. -
2 richterlich
richterlich adj judicial -
3 richterlich
Adj. judicial* * *rịch|ter|lich ['rIçtɐlɪç]adj attrjudicial* * *rich·ter·lichadj attr judicial\richterliches Prüfungsrecht judicial review* * ** * *richterlich adj judicial* * *Adjektiv; nicht präd. judicial -
4 richterlich
-
5 richterlich entscheiden
richterlich entscheiden
to adjudicate, to [ad]judgeBusiness german-english dictionary > richterlich entscheiden
-
6 richterlich Zahlungsaufforderung (f) mit Konkursdrohung
< Recht> bankruptcy noticeBusiness german-english dictionary > richterlich Zahlungsaufforderung (f) mit Konkursdrohung
-
7 gerichtlich
gerichtlich I adj RECHT judicial (richterlich) gerichtlich II adv RECHT judicially (gerichtlich) • gerichtlich entscheiden RECHT adjudge to, rule* * ** * *gerichtlich
judicial[ly], juridical, jurisdictional;
• gerichtlich und außergerichtlich in legal and non-legal matters, judicial and extrajudicial;
• gerichtlich bestätigt (Testament) admitted to probate;
• Sache mit jem. gerichtlich austragen to fight s. o. through the courts;
• wirtschaftliche Streitigkeiten gerichtlich austragen to litigate a commercial dispute;
• Zahlungen gerichtlich beitreiben to enforce payments;
• j. gerichtlich belangen to have the law against s. o., to bring s. o. to justice;
• gerichtlich beschlagnahmen to levy an attachment;
• Anspruch gerichtlich geltend machen to enforce a claim;
• gerichtliche Anordnung order of the court, judicial order;
• gerichtliche Auseinandersetzung lawsuit, court litigation;
• gerichtliche Auslegung court interpretation;
• gerichtliche Beglaubigung legalization;
• gerichtliche Beschlagnahme attachment, judicial sequestration;
• gerichtliche Entscheidung judicial decision (determination, act), decision of a court;
• gerichtliche Hilfe in Anspruch nehmen to seek redress in court;
• gerichtliche Hinterlegung bail;
• gerichtliche Liquidation winding up by the court;
• gerichtlicher Liquidationsbeschluss winding-up order, liquidation subject to the supervision of the court;
• gerichtlich festgesetzte Miete judicial rent;
• ohne gerichtliche Mitwirkung out of court;
• gerichtliches Nachspiel haben to have a sequel in court;
• gerichtlich bestellter Pfleger judicial factor;
• gerichtlicher Sachverständiger expert appointed by the court, court expert;
• gerichtliche Schritte einleiten to institute legal proceedings;
• gerichtliche Tätigkeit judicial business;
• gerichtliche Trennung (Ehepaar) judicial separation;
• gerichtliche Untersuchung judicial inquiry;
• gerichtliches Verfahren judicial proceedings;
• gerichtliches Verfahren beschleunigen to speed up judicial business;
• gerichtliche Verfügung court injunction, writ;
• aufgrund gerichtlicher Verfügung by order of the court;
• gerichtliche Versteigerung judicial sale, sale by order of the court;
• gerichtliches Vorgehen court action. -
8 Entscheidung
f decision ( über + Akk on); JUR. auch ruling (on); der Geschworenen: verdict (on); eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide; eine Entscheidung fällen announce a decision; JUR. announce ( oder pronounce förm.) a verdict; einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg.; pej. sit on one’s hands umg.; vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make; zur Entscheidung kommen1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision2. (entschieden werden) be decided; um die Entscheidung spielen SPORT play ( oder be) in the final; die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc.) are still level, it’s still a draw ( oder tie); die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc. ( oder the decider) came in the 80th minute; die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up* * *die Entscheidungdetermination; decision; award; conclusion* * *Ent|schei|dungfdecision; (JUR AUCH) ruling; (der Geschworenen auch) verdictum die Entschéídung spielen (Sport) — to play the deciding game or the decider (Brit); (bei gleichem Tor-, Punktverhältnis auch) to play off
mit den finanziellen Entschéídungen habe ich nichts zu tun — I have nothing to do with the financial decision-making or decisions
wie ist die Entschéídung ausgefallen? — which way did the decision go?
es geht um die Entschéídung — it's going to be decisive, it's going to decide things
die Lage drängt zur Entschéídung — the situation is coming to a head
die Frage kommt heute zur Entschéídung — the question will be decided today
* * *die1) (the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decision2) (the act of determining.) determination3) (an official decision: The judge gave his ruling.) rule* * *Ent·schei·dungf1. (Beschluss) decision\Entscheidung am grünen Tisch armchair decisiones geht um die \Entscheidung, ob/wer/wie... the decision will be whether/who/how...zu einer \Entscheidung kommen [o gelangen] to reach [or come to] [or arrive at] a decisiondie/eine \Entscheidung liegt bei jdm it is for sb to decidedie \Entscheidung liegt beim Chef it's up to the boss to decidevor einer \Entscheidung stehen to be confronted with a decisionjdn vor eine \Entscheidung stellen to leave a decision to sbeine \Entscheidung treffen to make [or take] a decisiondie \Entscheidung fiel zugunsten der Angeklagten aus the verdict was in favour of the accusedaußergerichtliche \Entscheidung out-of-court decisionrechtskräftige \Entscheidung irreversible rulingeine \Entscheidung anfechten to contest a decisioneine \Entscheidung in der Berufungsinstanz aufheben/bestätigen to squash a sentence/to uphold a decision on appealeine \Entscheidung fällen to render judgmenteinen Fall zur weiteren \Entscheidung zurückweisen to remit a case for further prosecutionbis zu einer weiteren \Entscheidung pending a further decisionum die \Entscheidung spielen to play the deciding match [or BRIT decider]* * *die decision; (GerichtsEntscheidung) ruling; (SchwurgerichtsEntscheidung) verdictetwas steht vor der Entscheidung — something is just about to be decided
* * *Entscheidung f decision (eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide;einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg; pej sit on one’s hands umg;vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make;1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision2. (entschieden werden) be decided;die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc) are still level, it’s still a draw ( oder tie);die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc ( oder the decider) came in the 80th minute;die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up* * *die decision; (GerichtsEntscheidung) ruling; (SchwurgerichtsEntscheidung) verdict* * *f.arbitration n.decision n.decision-making n.verdict n.
См. также в других словарях:
Richterlich — Richterlich, adj. et adv. einem Richter ähnlich; noch häufiger aber, von dem Richter herkommend, in dessen Amt und Gewalt gegründet. Die richterliche Gewalt, das Recht, den Werth der Handlungen nach dem Gesetze zu bestimmen. Eine Sache auf… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
richterlich — ↑judiziell … Das große Fremdwörterbuch
richterlich — richten: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. rihten, got. ga raíhtjan, aengl. rihtian, schwed. rätta ist eine Ableitung von dem unter ↑ recht behandelten Adjektiv, an dessen verschiedene Bedeutungen es sich anschließt. So bedeutet »richten« zunächst… … Das Herkunftswörterbuch
Richterlich Clagspiegel — Der Klagspiegel ist das älteste Rechtsbuch, das römisch rechtliche Inhalte in deutscher Sprache vermittelt und gilt zugleich als das älteste umfassende Kompendium des römischen Rechts in deutscher Sprache (Stintzing). Es wird daher als ein… … Deutsch Wikipedia
richterlich — rịch|ter|lich 〈Adj.〉 zum Richter u. seinem Amt gehörend, auf ihnen beruhend ● eine richterliche Entscheidung anrufen; richterliche Gewalt Judikative; →a. gesetzgebend, vollziehen; richterliches Gutachten; richterliches Urteil * * *… … Universal-Lexikon
richterlich — rịch|ter|lich … Die deutsche Rechtschreibung
judikatorisch — ju|di|ka|to|risch 〈Adj.〉 richterlich [<lat. iudicatorius] * * * ju|di|ka|to|risch <Adj.> [spätlat. iudicatorius] (Rechtsspr. veraltend): richterlich. * * * ju|di|ka|to|risch <Adj.> [spätlat. iudicatorius] (Rechtsspr. veraltend):… … Universal-Lexikon
Bewährungshilfe — Bewährungshilfestelle Hinweisschild am Landgericht Itzehoe Eine Bewährungshilfe ist im deutschen Strafrecht in Abgrenzung zur richterlich angeordneten Einzelperson Bewährungshelfer eine Organisation, welche auf freiwilliger Basis zumeist… … Deutsch Wikipedia
Judication — Judication, lat. deutsch, Urtheil, Untersuchung; judicatorisch, richterlich; judicatum, richterliches Urtheil; Judicaturbank, das Handelsgericht; judicialiter, gerichtlich; Judicialtransaction, gerichtlicher Vergleich; judiciarisch, gerichtlich,… … Herders Conversations-Lexikon
entscheiden — (sich) entschließen; (eine) Entscheidung treffen; urteilen; (einen) Entschluss fassen; Farbe bekennen (umgangssprachlich); befinden; voten ( … Universal-Lexikon
verhören — ausfragen; vernehmen; befragen; fragen; zur Rede stellen * * * ver|hö|ren [fɛɐ̯ hø:rən]: 1. <tr.; hat richterlich oder polizeilich vernehmen (2): die Angeklagte, die Zeugen verhören. Syn.: ↑ ausfragen, ↑ … Universal-Lexikon