-
1 ributtarsi
-
2 ributtarsi
гл.общ. валиться с ног, вызывать отвращение, падать духом, пускать отростки, снова заболевать, снова падать, внушать омерзение, снова бросаться вниз, падать (от усталости) -
3 ributtarsi giù
ributtarsi giùfigurato wieder den Mut verlierenDizionario italiano-tedesco > ributtarsi giù
4 ributtare
ributtare v.tr.1 ( gettare di nuovo) to throw* again: io lo raccolsi e il bambino lo ributtò in terra, I picked it up, and the child threw it to the ground again2 ( respingere con forza) to repel, to repulse, to drive* back; to rebut (anche fig.): ributtare il nemico, to repulse the enemy; ributtò l'accusa, he rebutted the charge3 ( vomitare) to vomit; (fam.) to throw* up // il mare ributtò il corpo del naufrago sulla spiaggia, the drowned body was thrown up (o washed up) on to the beach (by the sea)◘ ributtarsi v.rifl.1 to throw* oneself down, to throw* oneself: si ributtò sul letto, he threw himself down on the bed; si ributtò nell'acqua, he threw himself back into the water* * *[ribut'tare]1. vt1) (buttare di nuovo) to throw back2) (vomitare) to bring up2. vr (ributtarsi)to throw o.s. back* * *[ribut'tare] 1.verbo transitivo (buttare indietro) to throw* back, to fling* back [ palla]; (in acqua) to throw* back [ pesce]2.ributtare a qcn. — to disgust sb
2) (rimettere germogli) [ pianta] to sprout again3.verbo pronominale ributtarsi to throw* oneself again, to fling* oneself again* * *ributtare/ribut'tare/ [1](aus. avere)1 (provocare ribrezzo) ributtare a qcn. to disgust sb.2 (rimettere germogli) [ pianta] to sprout againIII ributtarsi verbo pronominaleto throw* oneself again, to fling* oneself again; - rsi in acqua to jump back in the water.5 ributtare
[ribut'tare]1. vt1) (buttare di nuovo) to throw back2) (vomitare) to bring up2. vr (ributtarsi)to throw o.s. back6 ributtare
1. vt1) вновь бросать, бросать вторично; повторять бросок2) отбрасывать, отталкиватьributtare un attacco — отбить атаку2. vi (a)вызывать отвращение, внушать омерзениеSyn:7 ributtare
ributtare 1. vt 1) вновь бросать, бросать вторично; повторять бросок 2) отбрасывать, отталкивать ributtare un attacco -- отбить атаку 3) рвать (тошнить) 2. vi (a) вызывать отвращение, внушать омерзение ributtarsi 1) снова падать; снова бросаться вниз 2) падать духом 3) снова заболевать8 ributtare
ributtare 1. vt 1) вновь бросать, бросать вторично; повторять бросок 2) отбрасывать, отталкивать ributtare un attacco — отбить атаку 3) рвать ( тошнить) 2. vi (a) вызывать отвращение, внушать омерзение ributtarsi 1) снова падать; снова бросаться вниз 2) падать духом 3) снова заболевать9 валиться с ног
vgener. ributtarsi10 внушать омерзение
vgener. ributtarsi11 вызывать отвращение
v1) gener. disgustare (о пище), ributtarsi, dare allo stomaco, disgustare, far recere l'anima, far ribrezzo, (а) far schifo, fare schifo, fare stomaco, repugnare, ripugnare2) obs. putire (ó+G)3) liter. nauseare, stomacare12 падать
1) ( на землю) cadere, cascare••2) ( понижаться) cadere, calare, scendere••3) ( об атмосферных осадках) cadere, scendere4) (выпадать, вылезать) cadere, staccarsi5) ( свисать) pendere, cadere6) (приходиться, совпадать) cadere, venire, ricorrere7) (задевать, касаться) cadere, riguardare8) (приходиться, выпадать) stare, spettare, gravare9) ( клониться) stare per cadere, pendere da un lato10) ( ухудшаться) peggiorare, decadere11) ( утрачивать прежнее уважение) scadere12) ( дохнуть) morire, crepare* * *несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)па́дать на землю — cadere / cascare in / per terra
па́дать на колени — cadere <in ginocchio / ginocchioni>
па́дать в объятия — gettarsi tra le braccia
2) ( о природных явлениях)па́дает снег — cade la neve, nevica; vien giù la neve
па́дает туман — scende la nebbia
3) ( уменьшаться) (s)cadere vi (e), calare vi (e), diminuire vi (e); scendere vi (e)па́дает производство — diminuisce / cala la produzione
па́дает жизненный уровень — s'abbassa / scende il livello di vita
па́дает влияние — diminuisce / scade / cala l'influenza
па́дают доходы — diminuisce il reddito
4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsi5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы па́дают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle
6) ( покрывать собой) (ri)coprire vt, cadere vi (e)тень па́дала на её лицо — un'ombra cadeva sul suo volto
7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di lui
эта обязанность па́дает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore
8) ( приходиться на долю) toccare in sorte ( a qd), ricadere vi (e) ( su qd)выбор па́дает на него — la scelta ricade su di lui
9) разг. (выпадать - о зубах, волосах) cascare vi (e), cadere vi (e)10) ( совпадать) cadere vi (e), capitare vi (e), ricorrere in; coincidere conпраздник па́дает на четверг — la festa cade di giovedi
•••всё па́дает из рук — tutto casca dalle mani
па́дать со смеха — ridere a crepapelle; cadere dalle sedie dal gran ridere
па́дать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza
па́дать в обморок — svenire vi (e)
* * *v1) gener. battere, cascare, grandinare (о граде), sbalzare, spiovere, tracollare (от потери равновесия), cadere, precipitare, ribassare, ricadere, cadere 12) (in), discendere (о цене и т.п.), divallare, nevicare (о снеге), non reggersi in piede i, proiettarsi, ributtarsi (от усталости), ricadere (об ответственности, вине и т.п.; на+A), rovesciarsi, rovinare, ruinare, scendere (до чего-л.), scoscendersi2) obs. cimbellare, labere3) liter. grandinare, scadere4) econ. slittare5) fin. calare, scendere, abbassarsi6) phys. incidere13 падать духом
abbattersi; buttarsi giù; perdersi d'animoне па́дайте духом — non scoraggiatevi
* * *vgener. abbandonarsi, abbatersi, abbiosciarsi, ributtarsi, sbigottire, sdarsi, perdersi, abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, demoralizzarsi, disanimarsi, invilire, perdersi d'animo, sconfortarsi, scoraggiarsi, sfiduciarsi, smontarsi, spericolarsi14 пускать отростки
vgener. ributtarsi15 снова бросаться вниз
advgener. ributtarsi16 снова заболевать
advgener. ributtarsi, riallettarsi17 снова падать
advgener. ributtarsi, ricadere, ripiombare18 fray
I [freɪ]nome form.II 1. [freɪ] 2.verbo intransitivo [material, rope] consumarsi, logorarsi; [ nerves] logorarsi* * *[frei]((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) consumarsi, sfilacciarsi* * *I [freɪ] nold (fight) zuffa, baruffaII [freɪ]ready for the fray — (also), fig pronto (-a) a battersi
1. vt(cloth, cuff, rope) consumare, logoraretempers were getting frayed — (tutti) cominciavano a innervosirsi, cresceva il nervosismo
2. viconsumarsi, logorarsi* * *fray /freɪ/n. (solo sing.)1 scontro; mischia; zuffa: eager for the fray, ansioso di gettarsi nella mischia; to rush into the fray, gettarsi nella mischia2 (fig.) contesa, scontro; mischia; agone: the election fray, la contesa elettorale; the political fray, l'agone politico; to enter the fray, scendere in campo.(to) fray /freɪ/A v. t.1 consumare ( per sfregamento); logorare; sfilacciare: to fray the edges of a coat sleeve, logorare l'orlo della manica d'una giacca; frayed cuffs, polsini logori, sfilacciatiB v. i.1 consumarsi; logorarsi; sfilacciarsi2 (fig.) logorarsi* * *I [freɪ]nome form.II 1. [freɪ] 2.verbo intransitivo [material, rope] consumarsi, logorarsi; [ nerves] logorarsi19 ributtare
ributtare v. ( ribùtto) I. tr. 1. rejeter, relancer; ( in acqua) replonger. 2. (rigettare, restituire) rejeter, rendre: il canale ributta le scorie le canal rejette les déchets; il mare ha ributtato un cadavere la mer a rejeté un cadavre. 3. ( vomitare) vomir, remettre, rendre (anche assol.). 4. ( rar) (ricacciare, respingere) repousser, refouler: ributtare il nemico repousser l'ennemi. II. intr. (aus. avere) 1. ( germogliare di nuovo) bourgeonner de nouveau. 2. ( suscitare ribrezzo) dégoûter tr. (a qcu. qqn). III. prnl. ributtarsi se jeter de nouveau; ( in acqua) replonger.См. также в других словарях:
ributtarsi — ri·but·tàr·si v.pronom.intr. CO 1. buttarsi di nuovo: ributtarsi sul divano; ributtarsi in mare Sinonimi: rilanciarsi. 2. fig., riprendere, ricominciare con risolutezza: ributtarsi a studiare; impegnarsi nuovamente in qcs.: ributtarsi nella… … Dizionario italiano
rilanciarsi — ri·lan·ciàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., lanciarsi di nuovo: rilanciarsi con il paracadute Sinonimi: ributtarsi. 2. v.pronom.tr., rec., tirarsi qcs., spec. per gioco: rilanciarsi una palla Sinonimi: ributtarsi … Dizionario italiano
ributtato — ri·but·tà·to p.pass., agg. → ributtare, ributtarsi … Dizionario italiano
ributtare — [der. di buttare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. [buttare di nuovo: raccolse il giocattolo e poi lo ributtò a terra ] ▶◀ rigettare. ◀▶ riprendere. 2. a. (bot.) [assol., di piante e sim., mettere fuori i germogli, le gemme: il pesco quest anno non… … Enciclopedia Italiana
rilanciare — [der. di lanciare, col pref. ri ] (io rilàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [lanciare di nuovo: r. l amo ] ▶◀ ributtare, rigettare. b. (fig.) [provare a ripresentare, al pubblico o all approvazione di qualcuno, persona o cosa che abbia subìto un calo… … Enciclopedia Italiana
ributtare — A v. tr. 1. buttare di nuovo, rilanciare, ritirare, ribattere CONTR. trattenere 2. (il cibo) vomitare, rigettare, rimettere, rigurgitare 3. respingere, ricacciare, risospingere, cacciare, allontanare, fugare (lett.) CONTR. arrendersi, soggiacere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricacciare — A v. tr. 1. cacciare, allontanare, respingere, risospingere, ributtare, scacciare, fugare (lett.), espellere CONTR. accogliere, ricevere, introdurre 2. rificcare, rimettere, reintrodurre, riconficcare, reincastrare CONTR. strappare, svellere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rigettare — A v. tr. 1. rilanciare, ributtare, rimandare, respingere CONTR. trattenere 2. (bot.) germogliare, gemmare, buttare, spuntare, rampollare CONTR. disseccarsi, inaridirsi, morire 3. restituire CONTR. tra … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rilanciare — A v. tr. 1. rigettare, ributtare, ritirare □ respingere CONTR. trattenere 2. (fig., una moda, un prodotto, ecc.) riproporre, riattualizzare, recuperare, rispolverare (fig.), fare rivivere CONTR. fare morire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rituffarsi — v. rifl. tuffarsi di nuovo, ributtarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский