-
1 rezumarse
pron.v.1 to ooze, to flow by stealth; to run gently, to leak.2 to transpire, to escape from secrecy, to notice.* * *1 to ooze out, seep, leak* * *VPR1) [contenido] to ooze (out), seep (out), leak (out); [recipiente] to ooze, leak2) (=traslucirse un hecho) to leak out, become known -
2 rezumarse
• ooze forth• ooze through• seep• seep in -
3 rezumar
v.to ooze or seep out.* * *1 (transpirar) to ooze2 figurado to exude, ooze1 to ooze out, seep, leak* * *1.VT to ooze, exude2. VI1) [contenido] to ooze (out), seep (out), leak (out); [recipiente] to ooze, leak2) (=transpirar) to ooze3.See:* * *1.verbo transitivoa) < líquido> to oozeb) (liter) <nostalgia/violencia> to ooze2.rezumar vi to oozerezumar DE algo — to ooze out of o from something
* * *= seep away, exude.Ex. The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.Ex. Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.* * *1.verbo transitivoa) < líquido> to oozeb) (liter) <nostalgia/violencia> to ooze2.rezumar vi to oozerezumar DE algo — to ooze out of o from something
* * *= seep away, exude.Ex: The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.
Ex: Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.* * *rezumar [A1 ]vt1 ‹líquido› to oozeel tronco rezumaba savia the trunk oozed sap o oozed with sap, sap oozed from the trunklas paredes rezuman humedad the walls are running with damp2 ( liter); ‹nostalgia/violencia› to oozerezuma sabiduría he oozes o exudes wisdomsu voz rezumaba sarcasmo her voice oozed sarcasm■ rezumarvito ooze rezumar DE algo to ooze OUT OF o FROM sth* * *
rezumar ( conjugate rezumar) verbo transitivo/intransitivo
to ooze
rezumar verbo transitivo to ooze: Susana rezuma confianza, Suzanne oozes confidence
' rezumar' also found in these entries:
Spanish:
destilar
- rebosar
English:
ooze
* * *♦ vt1. [transpirar] to ooze;las paredes rezumaban agua the walls were running with damp♦ vito ooze o seep out* * *v/t & v/i ooze* * *rezumar v: to ooze, to leak
См. также в других словарях:
rezumarse — {{#}}{{LM SynR35147}}{{〓}} {{CLAVE R34296}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}rezumar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un líquido){{♀}} salir • chorrear • gotear • escurrir • destilar • exudar • resumirse (esp.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repasar — ► verbo transitivo 1 Volver a mirar o a hacer una cosa otra vez para asegurar o perfeccionar el resultado: ■ repasa la suma; quiero repasar la carta . SINÓNIMO revisar 2 ENSEÑANZA Explicar de nuevo una lección: ■ esta mañana repasaremos los cinco … Enciclopedia Universal
trazumarse — (de «tra » y «zumo») prnl. *Rezumarse. * * * ► pronominal Rezumarse … Enciclopedia Universal
Impacto ambiental potencial de la recolección y eliminación de basura — Impacto ambiental potencial de la recolección y eliminación de basura:Los objetivos globales de los proyectos de recolección y eliminación de basura. Proporcionar a la comunidad, un ambiente sano, libre de gérmenes, desechos y vectores, un… … Wikipedia Español
alcarraza — (Del ár. al karraz, jarra de boca estrecha.) ► sustantivo femenino Recipiente de arcilla porosa y poco cocida que deja rezumar cierta porción de agua, cuya evaporación enfría el líquido que queda dentro. SINÓNIMO rallo [albarraza] * * * alcarraza … Enciclopedia Universal
trasvinar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 ENOLOGÍA Salir el vino de su recipiente poco a poco: ■ la vasija trasvinó el jerez. SINÓNIMO rezumar ► verbo pronominal 2 Manifestarse un propósito o un sentimiento por indicios: ■ su culpabilidad se trasvinó por… … Enciclopedia Universal
trasvinarse — trasvinarse. (De tras y vino). prnl. Dicho del vino: Rezumarse o verterse poco a poco de una vasija. || 2. Traspasar, trascender. || 3. coloq. Conjeturarse, inferirse, traslucirse … Enciclopedia Universal
resumir — {{#}}{{LM R34090}}{{〓}} {{ConjR34090}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34929}} {{[}}resumir{{]}} ‹re·su·mir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un asunto,{{♀}} reducirlo a términos breves y precisos o exponer de forma breve su aspecto esencial … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alcarraza — (Del ár. hisp. alkarráza, este del ár. clás. kur[r]āz, y este del persa korāz, buche, por alus. a su forma). f. Vasija de arcilla porosa y poco cocida, que tiene la propiedad de dejar rezumarse cierta porción de agua, cuya evaporación enfría la… … Diccionario de la lengua española
repasar — 1. tr. Volver a pasar por un mismo sitio o lugar. U. t. c. intr.) 2. Esponjar y limpiar la lana para cardarla después de teñida. 3. Volver a mirar, examinar o registrar algo. 4. Volver a explicar la lección. 5. Recorrer lo que se ha estudiado o… … Diccionario de la lengua española
trasvinarse — (De tras y vino). 1. prnl. Dicho del vino: Rezumarse o verterse poco a poco de una vasija. 2. Traspasar, trascender. 3. coloq. Conjeturarse, inferirse, traslucirse … Diccionario de la lengua española