Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

revenge

  • 1 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) vingança
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) vingança
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) vingar-se
    * * *
    re.venge
    [riv'endʒ] n 1 vingança, desforra, desagravo, represália. I took (my) revenge / vinguei-me. 2 desejo de vingança. • vt vingar-se, desforrar(-se), retaliar. in revenge por vingança. to revenge oneself on, upon vingar-se em.

    English-Portuguese dictionary > revenge

  • 2 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) vingança
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) vingança
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) vingar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > revenge

  • 3 revenge

    vingança, desforra

    English-Brazilian Portuguese dictionary > revenge

  • 4 in revenge

    in revenge
    por vingança. to revenge oneself on, upon vingar-se em.

    English-Portuguese dictionary > in revenge

  • 5 avenge

    [ə'ven‹]
    (to take revenge for a wrong on behalf of someone else: He avenged his brother / his brother's death.) vingar
    * * *
    a.venge
    [əv'endʒ] vt+vi 1 vingar(-se), desagravar, desafrontar. 2 causar a punição de, punir, castigar. 3 tirar desforra, desforrar-se, desforçar(-se). to avenge oneself tirar desforra (on de). to be avenged ser vingado.

    English-Portuguese dictionary > avenge

  • 6 ever

    ['evə] 1. adverb
    1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) nunca/alguma vez
    2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) sempre
    3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) IMPOSSIBLE!
    - evergreen 2. noun
    (an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sempre verde/hífen?
    - everlastingly
    - evermore
    - for ever / forever
    * * *
    ev.er
    ['ev2] adv 1 sempre, constantemente, eternamente, continuamente. the ever increasing poverty / a pobreza sempre crescente. an ever recurrent complaint / uma queixa que sempre se repete. 2 jamais, nunca. did you ever see anything like it? / já viu uma coisa dessas? 3 já, alguma vez. be as quick as ever you can apresse-se o mais que puder. ever after, ever afterwards, ever since desde então, depois que, desde, desde o tempo que. ever and again continuamente, sempre de novo. for ever para sempre. for ever so long quem sabe, por quanto tempo. hardly ever quase nunca. if I were ever so rich por mais rico que eu fosse. liberty for ever! viva a liberdade! not for ever so much nem por tudo deste mundo. who ever can it be? quem poderia ser?

    English-Portuguese dictionary > ever

  • 7 recoil

    1. [rə'koil] verb
    1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) recuar
    2) ((of guns when fired) to jump back.) dar coice
    2. ['ri:koil] noun
    (the act of recoiling.) recuo
    * * *
    re.coil1
    [rik'ɔil] n 1 recuo, recuamento. 2 rechaço, ressalto, ricochete. 3 coice (das armas de fogo). 4 repercussão. 5 retração. • vi 1 recuar, retroceder. to recoil at seeing a snake / recuar à vista de uma cobra. 2 rechaçar, ressaltar. 3 reverter, recair. revenge often recoils on the avenger / a vingança muitas vezes recai sobre o vingador. 4 dar coice (uma arma de fogo). 5 repercutir.
    ————————
    re.coil2
    [ri:k'ɔil] vt+vi enrolar novamente.

    English-Portuguese dictionary > recoil

  • 8 reprisal

    (something bad done to someone in return for something bad he has done to one; an act of revenge.) represália
    * * *
    re.pri.sal
    [ripr'aizəl] n represália, retaliação.

    English-Portuguese dictionary > reprisal

  • 9 thirst

    [Ɵə:st] 1. noun
    1) (a feeling of dryness (in the mouth) caused by a lack of water or moisture: I have a terrible thirst.) sede
    2) (a strong and eager desire for something: thirst for knowledge.) sede
    2. verb
    (to have a great desire for: He's thirsting for revenge.) ter sede de
    - thirstily
    - thirstiness
    * * *
    [θə:st] n 1 sede. 2 ânsia, vontade, desejo. • vt+vi 1 ter sede. 2 desejar, ansiar. to quench one’s thirst matar a sede. to thirst after estar ávido de.

    English-Portuguese dictionary > thirst

  • 10 vengeance

    ['ven‹əns]
    (harm done in return for injury received; revenge.) vingança
    * * *
    venge.ance
    [v'endʒəns] n vingança, desforra, vindita, desforço. he took vengeance on his foe / ele vingou-se de seu inimigo. with a vengeance fig muito, bastante, com ímpeto, turbulentamente.

    English-Portuguese dictionary > vengeance

  • 11 vow

    1. noun
    (a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) voto
    2. verb
    1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) prometer
    2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) ameaçar
    * * *
    [vau] n 1 voto, promessa solene. he is under a vow / ele fez uma promessa, um juramento. 2 juramento. he can’t break his vow / ele não pode quebrar o seu juramento. • vt+vi 1 fazer voto ou promessa solene. 2 jurar. 3 consagrar, dedicar.

    English-Portuguese dictionary > vow

  • 12 be out for

    (to be wanting or intending to get: She is out for revenge.) estar à procura de

    English-Portuguese dictionary > be out for

  • 13 get one's own back

    (to revenge oneself: He has beaten me this time, but I'll get my own back (on him).) vingar-se

    English-Portuguese dictionary > get one's own back

  • 14 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) acertar contas antigas

    English-Portuguese dictionary > settle old scores

  • 15 avenge

    [ə'ven‹]
    (to take revenge for a wrong on behalf of someone else: He avenged his brother / his brother's death.) vingar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > avenge

  • 16 be out for

    (to be wanting or intending to get: She is out for revenge.) estar à procura de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be out for

  • 17 ever

    ['evə] 1. adverb
    1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) jamais
    2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) sempre, desde
    3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?)
    - evergreen 2. noun
    (an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) árvore de folhas perenes
    - everlastingly - evermore - for ever / forever

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ever

  • 18 get one's own back

    (to revenge oneself: He has beaten me this time, but I'll get my own back (on him).) dar o troco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get one's own back

  • 19 reprisal

    (something bad done to someone in return for something bad he has done to one; an act of revenge.) represália

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reprisal

  • 20 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) acertar contas antigas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > settle old scores

См. также в других словарях:

  • Revenge — (also vengeance, retribution, or vendetta amongst others) consists primarily of retaliation against a person or group in response to a real or perceived wrongdoing. Although many aspects of revenge resemble or echo the concept of justice, revenge …   Wikipedia

  • Revenge — Revenge: Revenge (группа) Revenge (альбом Kiss) Revenge (альбом Eurythmics) Revenge (альбом Cro Mags) Месть (англ. Revenge) …   Википедия

  • revenge — ► NOUN 1) retaliation for an injury or wrong. 2) the desire to inflict such retaliation. ► VERB 1) (revenge oneself or be revenged) inflict revenge for an injury or wrong done to oneself. 2) inflict revenge on behalf of (someone else) or for (a… …   English terms dictionary

  • Revenge — Re*venge , v. t. [imp. & p. p. {Revenged}, p. pr. & vb. n. {Revenging}.] [OF. revengier, F. revancher; pref. re re + OF. vengier to avenge, revenge, F. venger, L. vindicare. See {Vindicate}, {Vengerance}, and cf. {Revindicate}.] 1. To inflict… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Revenge — Re*venge , n. 1. The act of revenging; vengeance; retaliation; a returning of evil for evil. [1913 Webster] Certainly, in taking revenge, a man is even with his enemy; but in passing it over he is superior. Bacon. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • revenge — (v.) late 14c., from O.Fr. revengier, from re , intensive prefix, + vengier take revenge, from L. vindicare to lay claim to, avenge, punish (see VINDICATE (Cf. vindicate)). To avenge is to get revenge or to take vengeance ; it suggests the… …   Etymology dictionary

  • Revenge — Re*venge , v. i. To take vengeance; with upon. [Obs.] A bird that will revenge upon you all. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • revenge — vb *avenge Analogous words: recompense, repay (see PAY): vindicate, defend, justify (see MAINTAIN) revenge n vengeance, *retaliation, retribution, reprisal Analogous words: *reparation, redress, amends: recompensing or recompense …   New Dictionary of Synonyms

  • revenge — [n] retaliation for wrong, grievance animus, attack, avenging, avengment, counterblow, counterinsurgency, counterplay, eye for an eye*, fight, getting even*, ill will, implacability, malevolence, measure for measure, rancor, repayment, reprisal,… …   New thesaurus

  • revenge — m. revanche. Prendre son revenge : prendre sa revanche …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • revenge — [ri venj′] vt. revenged, revenging [ME revengen < OFr revenger < re , again + vengier, to take vengeance < L vindicare: see VINDICATE] 1. to inflict damage, injury, or punishment in return for (an injury, insult, etc.); retaliate for 2.… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»