Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

revels

  • 1 nandati

    Sanskrit-English dictionary by latin letters > nandati

  • 2 vindicación

    • revels
    • revenge oneself
    • vengeance
    • vindication

    Diccionario Técnico Español-Inglés > vindicación

  • 3 vindicta

    • revels
    • revenge oneself
    • vengeance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > vindicta

  • 4 festejos

    1 festivities
    * * *
    (n.) = revels
    Ex. Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.
    * * *
    (n.) = revels

    Ex: Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.

    Spanish-English dictionary > festejos

  • 5 jarana

    f.
    1 rumpus, shindy (alboroto).
    2 noise, racket, din.
    3 spree, revel, high jinks, jinks.
    * * *
    1 familiar (juerga) wild party, spree
    2 (jaleo) racket, din
    \
    armar jarana to make a racket
    irse de jarana to go out on the town
    * * *
    SF
    1) * (=juerga) binge *

    andar/ir de jarana — to be/go out on the town

    2) Méx (Mús) small guitar
    3) Perú (=baile) dance
    4) Caribe (=banda) dance band
    5) CAm (=deuda) debt
    6) And (=embuste) fib
    7) LAm (=broma) practical joke, hoax

    la jarana sale a la cara CAm a joke can come back on you

    * * *
    1) (fam)
    a) ( bromas)

    basta de jaranathat's enough fun and games o fooling around (colloq)

    b) ( juerga)

    salir de jaranato go out on the town o out partying (colloq)

    3)
    b) (Per) ( fiesta) party ( with folk music)
    * * *
    = fireworks, high jinks [hijinks], horseplay, hijinks [high jinks], revels, partying, beano.
    Ex. 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.
    Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex. Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.
    Ex. Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.
    Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex. Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.
    ----
    * de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.
    * salir de jarana = paint + the town red, go out on + the town.
    * * *
    1) (fam)
    a) ( bromas)

    basta de jaranathat's enough fun and games o fooling around (colloq)

    b) ( juerga)

    salir de jaranato go out on the town o out partying (colloq)

    3)
    b) (Per) ( fiesta) party ( with folk music)
    * * *
    = fireworks, high jinks [hijinks], horseplay, hijinks [high jinks], revels, partying, beano.

    Ex: 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.

    Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.
    Ex: Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.
    Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex: Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.
    * de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.
    * salir de jarana = paint + the town red, go out on + the town.

    * * *
    A ( fam)
    1
    (bromas): basta de jarana that's enough fun and games o larking around o fooling around ( colloq)
    2
    (juerga): salir de jarana to go out on the town ( colloq), to go out partying ( colloq)
    C
    * * *

    jarana sustantivo femenino
    1 (fam)
    a) ( bromas):

    basta de jarana that's enough fun and games o fooling around (colloq)

    b) ( juerga):

    salir de jarana to go out on the town o out partying (colloq)

    2


    jarana f fam (juerga) binge, spree
    ' jarana' also found in these entries:
    Spanish:
    pachanga
    English:
    revelry
    * * *
    jarana nf
    Fam
    1. [juerga]
    estar de jarana to party;
    irse de jarana to go out on the town
    2. [alboroto] rumpus;
    se organizó una gran jarana all hell broke loose
    3. Méx [guitarra] small guitar
    4. Méx [baile] = traditional dance of the Yucatan
    5. CAm [deuda] debt
    * * *
    f fam
    1 partying fam ;
    irse de jarana go out on the town fam, go out partying fam
    2 ( alboroto) racket
    * * *
    jarana nf
    1) fam : revelry, partying, spree
    2) fam : joking, fooling around
    3) : small guitar

    Spanish-English dictionary > jarana

  • 6 juerga

    f.
    1 rave-up, binge (informal).
    irse de juerga to go out on the town
    estar de juerga to be partying
    tomar algo a juerga to take something as a joke
    ¡qué juerga nos pasamos anoche con su primo! what a laugh we had with her cousin last night!
    2 drunken party, drinking session, rave-up, wassail.
    3 merrymaking.
    4 spree, boisterous merrymaking, drinking bout, good time.
    * * *
    1 familiar rave-up, bash
    está siempre de juerga he's always out having a good time, he's always out partying
    \
    correrse una juerga to have a ball
    irse de juerga to go out on the town
    * * *
    femenino (fam)

    ir de juergato go out on the town o out partying (colloq)

    organizar una juergato have o throw a party

    correrse una juerga — (fam) to have a ball o a great time (colloq)

    * * *
    = bash, revels, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, partying, beano.
    Ex. The 'Book bash' designed to recruit special needs children and their families to the library.
    Ex. Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.
    Ex. Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.
    Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.
    Ex. After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.
    Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex. Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.
    ----
    * correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.
    * de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * salir de juerga = go out + boozing, paint + the town red, go out on + the town.
    * * *
    femenino (fam)

    ir de juergato go out on the town o out partying (colloq)

    organizar una juergato have o throw a party

    correrse una juerga — (fam) to have a ball o a great time (colloq)

    * * *
    = bash, revels, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, partying, beano.

    Ex: The 'Book bash' designed to recruit special needs children and their families to the library.

    Ex: Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.
    Ex: Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.
    Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.
    Ex: After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.
    Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex: Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.
    * correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.
    * de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.
    * irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * salir de juerga = go out + boozing, paint + the town red, go out on + the town.

    * * *
    ( fam)
    partying
    anoche nos fuimos de juerga last night we went out on the town o we went out partying ( colloq)
    organizar or montar una juerga to have o throw a party
    no puedo estar todas las noches de juerga I can't live it up every night, I can't go out on the town every night ( colloq)
    correrse una juerga ( fam); to have a ball o a great time ( colloq)
    * * *

    juerga sustantivo femenino (fam):
    ir de juerga to go out on the town o out partying (colloq);

    organizar una juerga to have o throw a party
    juerga f fam binge, rave-up
    correrse una juerga, to go on a binge

    ' juerga' also found in these entries:
    Spanish:
    amiguete
    - compinche
    - correrse
    - desmadre
    - jarana
    - jolgorio
    - farra
    English:
    approve of
    - binge
    - booze-up
    - fling
    - night
    - out
    - piss-up
    - spree
    - bash
    * * *
    juerga nf
    Fam
    montar una juerga to party, Br to have a rave-up;
    correrse una juerga, irse de juerga to go out on the town;
    estar de juerga to be partying;
    tomar algo a juerga to take sth as a joke;
    ¡qué juerga nos pasamos anoche con su primo! what a laugh we had with her cousin last night!
    * * *
    f fam
    partying fam ;
    irse de juerga go out on the town fam, go out partying fam ;
    correrse una juerga have a ball fam
    * * *
    juerga nf
    : partying, binge
    irse de juerga: to go on a spree
    * * *
    juerga n party [pl. parties]

    Spanish-English dictionary > juerga

  • 7 συγκορυβαντιώμεν

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres ind act 1st pl
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιώμεν

  • 8 συγκορυβαντιῶμεν

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres ind act 1st pl
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιῶμεν

  • 9 συγκορυβαντιών

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc voc sg
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act neut nom /voc /acc sg
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιών

  • 10 συγκορυβαντιῶν

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc voc sg
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act neut nom /voc /acc sg
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιῶν

  • 11 festejo

    m.
    1 party (fiesta).
    festejos taurinos bullfights
    2 entertaining (agasajo).
    3 festivity, celebration, feast, feasting.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: festejar.
    * * *
    1 feast, entertainment
    2 (galanteo) courting, courtship
    1 festivities
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=celebración) celebration; And party
    pl festejos (=fiestas) festivities
    2) [de huésped] wining and dining, entertainment
    3) (=cortejo) wooing, courtship
    * * *
    masculino celebration, festivity
    * * *
    = fete [fête], feast.
    Ex. Held in September annually in Sydney, it is perhaps the largest fete in this hemisphere.
    Ex. Sometimes this was done simply by staying away (Saint Monday was always a popular feast in the trade), but perhaps more often by contracting with the master to work less.
    ----
    * festejos = revels.
    * * *
    masculino celebration, festivity
    * * *
    = fete [fête], feast.

    Ex: Held in September annually in Sydney, it is perhaps the largest fete in this hemisphere.

    Ex: Sometimes this was done simply by staying away (Saint Monday was always a popular feast in the trade), but perhaps more often by contracting with the master to work less.
    * festejos = revels.

    * * *
    celebration, festivity
    los festejos duraron hasta la madrugada the celebrations o festivities went on until the early hours of the morning
    * * *

    Del verbo festejar: ( conjugate festejar)

    festejo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    festejó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    festejar    
    festejo
    festejar ( conjugate festejar) verbo transitivo (AmL) ( celebrar) to celebrate
    festejo sustantivo masculino
    celebration, festivity
    festejar verbo transitivo to celebrate
    festejo
    I sustantivo masculino celebration
    II mpl festivities
    * * *
    1. [fiesta] party
    2.
    festejos [celebraciones] public festivities
    festejos taurinos bullfights
    3. [agasajo] entertaining
    * * *
    m celebration;
    festejos pl festivities
    * * *
    : celebration, festivity

    Spanish-English dictionary > festejo

  • 12 Βακχευτικών

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: fem gen pl
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > Βακχευτικών

  • 13 Βακχευτικῶν

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: fem gen pl
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > Βακχευτικῶν

  • 14 Βακχευτικόν

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc acc sg
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > Βακχευτικόν

  • 15 βακχευτικόν

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc acc sg
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > βακχευτικόν

  • 16 βακχευτικών

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: fem gen pl
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > βακχευτικών

  • 17 βακχευτικῶν

    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: fem gen pl
    Βακχευτικός
    disposed to Bacchic revels: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > βακχευτικῶν

  • 18 συγκορυβαντιώντα

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act neut nom /voc /acc pl
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιώντα

  • 19 συγκορυβαντιῶντα

    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act neut nom /voc /acc pl
    συγκορυβαντιάω
    join in Corybantic revels: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > συγκορυβαντιῶντα

  • 20 SVEIT

    * * *
    (pl. -ir), v.
    1) body of men, small detachment (liði var skipt í sveitir, tólf mönnum saman);
    2) company, train (ek var með hánum ok í hans s.); þeir héldu s. um jólin, they held revels at Yule;
    3) community, district, county (gekk pat hallæri um allar sveitir).
    * * *
    f., svít, Eg. 19, [A. S. sweot], a body, esp. as a milit. term, a squad, small detachment, company, each with its own officer (sveitar-höfðingi), sveit ef sex eru, Edda 108; vil ek at menn skipizk í sveitir, ok heimtisk saman frændmenn ok kunnmenn, Ó. H. 204; liði var skipt í sveitir, tólf mönnum saman, Eg. 229; þeir fengu til margar sveitir, at veita Varbelgjum bakslag, Fms. ix. 491; Þórir hundr með sína sveit, Ó. H. 214; gékk hann í sveit með þeim, 215; en eptir fall hans þá féll flest sú sveit er fram hafði gengit með honum, 219; Arnljótr gellini ok þeirra sveit öll, 217.
    2. a company, train; þeir höfðu samburðar-öl ok héldu sveit um Jólin, held revels at Yule, Fms. vii. 303; Grjótgarðr hélt þó sveit, i. 53; ek var með hánum ok í hans sveit, Eg. 65; þykki mér allfýsiligt at koma í þeirra sv(e)it, 19; þóttú komir í sveit með hirðmönnum Haralds, 21; þessi sveit ( troop) kom til Virfils bónda, Fms. iii. 212; ef lögsögu-maðr er í inni minni sveit, in the minority, Grág. i. 9; drógu Gyðingar sveit saman mikla, Hom. (St.); sum sveitin … sum sveitin, one part …, another …, Róm. 261; eigi skal þá draga sveitir saman þá er aðrir menn eru sofa farnir … þá skolu þeir vita er í sveit þeirri vóru hverr bani er, N. G. L. i. 163: poët., lýða sveit, seggja sveit, a company of men, Lex. Poët.; fljóða s., a bevy of women, Merl. 1. 49: of the crew of a ship, skírskota á önnur skip, at þeir hafa eigi meira mat en mánaðar-mat hvars í tvennum sveitum, N. G. L. i. 99.
    3. a party; þá görðusk þrætur miklar, ok gékk liðit sveitum mjök, Clem. 43; mannkyn var í tvenningu, í annarri sveit Gyðingar er á sannan Guð trúðu, en í annarri heiðnar þjóðir, 625. 170; öll góðra manna sveit, Hom. 142.
    II. geograph. a community, district, county; Rauðamels-lönd vóru betri en önnur suðr þar í sveit, Landn. 80; mikil kynslóð í þeirri sveit, Eg. 100; gékk þat hallæri um allar sveitir, Nj. 73; allar kirkjur þær er í þessum sveitum vóru, 623. 14; norðr um sveitir, Lv. 20; fara um sveitir ok boða Guðs eyrendi, Bs. i. 45.
    2. in mod. usage a district for relief of the poor, like hreppr; in such phrases as, fara á sveitina, to become a pauper; vera á sveit, liggja á sveit, þiggja af sveit, to receive parish relief; honum lá við sveit, he was on the verge of becoming a pauper; sveitar-kerling, an old female pauper; sveitar-ómagi, a pauper; sveitar-þyngsli, burdens of the sveit; sveitar-tillag, a poor-rate; sveit-lægr, q. v.
    3. the country, as opp. to town; búa í sveit, to live in the country; sveita-bóndi, a country farmer, husbandman; sveita-fólk, sveita-menn, country folk; sveita-bragr, country costumes, habits; sveita-búskapr, husbandry.
    B. COMPDS: sveitarbót, sveitardráttr, sveitardrykkja, sveitargengi, sveitarhöfðingi, sveitarmenn, sveitarrækr, sveitaskipan, sveitarskítr, sveitarvist.

    Íslensk-ensk orðabók > SVEIT

См. также в других словарях:

  • Revels — John Langstaff founded the Revels (now performed at Christmas in nine cities across the United States, and in the spring and summer in many locations) with the first Christmas Revels stage performance taking place at The Town Hall in New York… …   Wikipedia

  • Revels — Hiram Rhodes Revels Hiram Rhodes Revels (* 27. September 1827 in Fayetteville, North Carolina; † 16. Januar 1901 in Aberdeen, Mississippi) war ein US amerikanischer Politiker und Geistlicher, der 1870 als erst …   Deutsch Wikipedia

  • Revels (disambiguation) — Revels is a name used for a performance, usually involving dancing, singing, and perhaps theatrics.Revels may also refer to:* Revels (confectionery), a chocolate product made by Mars, Inc. * Master of the Revels, a position in the British royal… …   Wikipedia

  • Revels (confectionery) — Revels are a chocolate coated confectionery with assorted centres.Originally, Revels had orange creme, coconut, toffee, or peanut centres, along with Galaxy Counters (Minstrels minus exterior shell) and Maltesers. However, the coconut centres… …   Wikipedia

  • Revels Plum Hotel — (Нью Дели,Индия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Plot no. 7, Desh Bandh …   Каталог отелей

  • Revels, Hiram R — ▪ American politician and educator born Sept. 1, 1822, Fayetteville, N.C., U.S. died Jan. 16, 1901, Aberdeen, Miss.  American clergyman and educator who became the first black citizen to be elected to the U.S. Senate (1870–71), during… …   Universalium

  • Revels, Master of the — ▪ English court official       English court official, who, from Tudor times up until the Licensing Act of 1737, supervised the production and financing of often elaborate court entertainments. He later was the official issuer of licenses to… …   Universalium

  • Revels, Hiram R(hoades) — (1 sep. 1822, Fayetteville, N.C., EE.UU.–16 ene. 1901, Aberdeen, Miss.). Clérigo y político estadounidense. Hijo de negros libres, viajó a Indiana e Illinois a recibir la educación que se le negaba en el Sur. Se ordenó ministro, fue pastor y… …   Enciclopedia Universal

  • revels office — noun Usage: usually capitalized R&O : a former office in the English royal household of which the master of the revels was head and which had charge of court entertainment …   Useful english dictionary

  • Revels — /rev euhlz/, n. Hiram Rhoades /rohdz/, 1822 1901, U.S. clergyman, educator, and politician: first black senator 1870 71. * * * …   Universalium

  • revels — rev·el || revl n. merrymaking, joyous celebration, festivity v. delight in, take great pleasure in; celebrate, take part in festivities …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»