Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

reveži

См. также в других словарях:

  • révež — a m (ẹ̑) 1. reven človek: bili so taki reveži, da še za kruh niso imeli; revežem je razdelil nekaj obleke; vaški reveži / občinski revež nekdaj človek brez dohodkov, za katerega skrbi občina; pren. kulturni reveži 2. ekspr. sočutja, pomilovanja… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • bogatín — a m (ȋ) raba peša bogataš: bogatini in reveži; vaški bogatini …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • brezpôselnik — a [sǝl] m (ȏ) knjiž. brezposeln človek, brezposelni: reveži in brezposelniki …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • čutíti — in čútiti im nedov. (ȋ ú) 1. zaznavati s čutili: čutiti kri v ustih; čutiti mokroto v čevljih; pod prsti je čutil utripanje žile; čutil je, da ga duši; vsi so čutili potres / nepreh. njegova roka ne čuti več / psi so čutili ljudi, zato so lajali …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • delíti — ím nedov. (ȋ í) 1. iz celote delati, napravljati dele: jarek deli njivo na dva dela; deliti na pet delov; zavesa deli sobo v dva prostora / dobiček sta pošteno delila / deliti ljudi na dobre in slabe 2. nav. ekspr. od večje količine dajati po… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • okrásti — okrádem dov., stil. okràl okrála (á ȃ) s krajo narediti, da kdo česa nima več: okradel je svojega gospodarja; okradli so jo na vlaku / okrasti zlatarno // ekspr. ogoljufati, prevarati: okradel ga je za najemnino / takratno generacijo so okradli… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pàč — prisl. (ȁ) nav. ekspr. 1. izraža zadržanost, precejšnjo verjetnost: kozarček bi se zdajle pač prilegel; najbolj pametno bi pač bilo vrniti se / njegov prvi in pač tudi zadnji poskus je spodletel; potrt je, pač zato, ker nima službe; tega pač sam …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • sampán — a m (ȃ) v vzhodnoazijskem okolju nizek, odprt čoln na vesla ali jadra: reveži so si uredili prebivališča na sampanih; dovažati zelenjavo s sampanom …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • támo — prisl. (ȃ) zastar. tam: tamo gori stoji grad / največji reveži so ljudje tamo, kjer je sovraštvo …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • váški — 1 a o prid. (ā) nanašajoč se na vas: vaške hiše / vaška krčma, šola; vaško pokopališče / vaški pašnik; vaška mlaka / vaški reveži; vaški trgovec, učitelj; nekdaj vaški župan; slabš. vaška klepetulja / vaški odbor; vaška skupnost / star. vaška… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • velikáš — a m (á) 1. v fevdalizmu pripadnik višjega plemstva: oblast velikašev; grofi, knezi in drugi velikaši 2. ekspr. zelo bogat in vpliven človek: kmečki velikaši; reveži in velikaši …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»