Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

revanchiert

  • 1 revanchieren

    [reva’∫i:rәn] v/refl
    1. (sich rächen) take revenge (an + Dat on), get one’s own back (on) umg.; sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other player
    2. als Dank: return the favo(u)r, pay s.o. back; sich mit einer Einladung / einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation / show one’s appreciation with a bunch of flowers; ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?
    * * *
    sich revanchieren
    to take one's revenge
    * * *
    re|van|chie|ren [revã'ʃiːrən] ptp revanchiert
    vr
    1) (= sich rächen) to get or have one's revenge, to get one's own back (Brit) (bei jdm für etw on sb for sth); (SPORT) to get or have one's revenge
    2) (= sich erkenntlich zeigen) to reciprocate

    ich werde mich bei Gelegenheit mal revanchierenI'll return the compliment some time; (für Hilfe) I'll do the same for you one day, I'll return the favour (Brit) or favor (US) one day

    das Problem bei Geschenken ist, dass man meint, sich revanchieren zu müssen — the problem with getting presents is that one always feels one has to give something in return

    sich bei jdm für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — to return sb's invitation/hospitality

    * * *
    re·van·chie·ren *
    [revãˈʃi:rən, revaŋˈʃi:rən]
    vr
    sich akk [bei jdm] [für etw akk] \revanchieren to return [sb] a favour [or AM -or] [for sth]
    danke für deine Hilfe, ich werde mich dafür \revanchieren thanks for your help, I'll return the favour
    2. (sich rächen)
    sich akk [an jdm] [für etw akk] \revanchieren to get one's revenge [on sb] [for sth]
    * * *
    1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)
    2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)

    sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality

    * * *
    revanchieren [revãˈʃiːrən] v/r
    1. (sich rächen) take revenge (
    an +dat on), get one’s own back (on) umg;
    sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other player
    2. als Dank: return the favo(u)r, pay sb back;
    sich mit einer Einladung/einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation/show one’s appreciation with a bunch of flowers;
    ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?
    * * *
    1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)
    2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)

    sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > revanchieren

  • 2 retaliate

    intransitive verb
    Vergeltung üben ( against an + Dat.); [Truppen:] zurückschlagen; kontern ( against Akk.) [Maßnahme, Kritik]
    * * *
    [rə'tælieit]
    (to do something unpleasant to a person in return for something unpleasant he has done to one: If you insult him, he will retaliate.) Vergeltung üben
    - academic.ru/61925/retaliation">retaliation
    * * *
    re·tali·ate
    [rɪˈtælieɪt]
    vi Vergeltung üben, sich akk rächen; for insults sich akk revanchieren (to für + akk)
    the terrorists \retaliated against the government with a bomb attack die Terroristen schlugen mit einem Bombenanschlag gegen die Regierung zurück
    * * *
    [rI'tlIeɪt]
    vi
    Vergeltung üben; (for bad treatment, insults etc) sich revanchieren (against sb an jdm); (in battle) zurückschlagen; (SPORT, IN FIGHT, WITH MEASURES, IN ARGUMENT) kontern

    he retaliated by pointing out that... — er konterte, indem er darauf hinwies, dass...

    he retaliated by kicking him on the shinser hat sich mit einem Tritt gegen das Schienbein revanchiert

    then she retaliated by calling him a pig —

    * * *
    retaliate [rıˈtælıeıt]
    A v/i
    1. a) Vergeltung üben, sich rächen ([ up]on oder against sb an jemandem; for sth für etwas)
    b) zurückschlagen, -treten, SPORT ein Revanchefoul begehen, (Fußball engS.) nachschlagen, -treten
    2. SPORT, auch in einer Diskussion etc: kontern ( with mit)
    B v/t ([up]on oder against sb) sich für etwas rächen (an jemandem), (jemandem etwas) vergelten oder heimzahlen
    * * *
    intransitive verb
    Vergeltung üben ( against an + Dat.); [Truppen:] zurückschlagen; kontern ( against Akk.) [Maßnahme, Kritik]
    * * *
    v.
    vergelten v.

    English-german dictionary > retaliate

  • 3 retaliation

    noun
    (in war, fight) Vergeltung, die; Gegenschlag, der; (in argument etc.) Konter, der (ugs.); Konterschlag, der

    in retaliation forals Vergeltung für

    * * *
    noun die Vergeltung
    * * *
    re·talia·tion
    [rɪˌtæliˈeɪʃən]
    n no pl Vergeltung f, Vergeltungsmaßnahme f; (in fighting) Vergeltungsschlag m
    in \retaliation for sth als Vergeltung für etw akk
    the bomb attack was in \retaliation for the arrest of two terrorists der Bombenanschlag war ein Vergeltungsschlag für die Verhaftung von zwei Terroristen
    * * *
    [rI"tlI'eISən]
    n
    Vergeltung f; (in fight also) Vergeltungsschlag m; (in argument, diplomacy etc) Konterschlag m

    his retaliation was viciouser hat sich auf üble Weise revanchiert

    that's my retaliation for what you did to me —

    in retaliation for your unkindnessum mich für Ihre Unfreundlichkeit zu revanchieren

    * * *
    retaliation s Vergeltung f:
    in ( oder as) retaliation als Vergeltung(smaßnahme) ( for für);
    retaliation raid MIL Vergeltungsangriff m
    * * *
    noun
    (in war, fight) Vergeltung, die; Gegenschlag, der; (in argument etc.) Konter, der (ugs.); Konterschlag, der

    English-german dictionary > retaliation

См. также в других словарях:

  • Melanie Behringer — Personal information Date of birth 18 November …   Wikipedia

  • 12 Études d’exécution transcendante — Etudes d exécution transcendante ist der Titel eines Zyklus von zwölf Klavieretüden des österreichisch ungarischen Komponisten und Klaviervirtuosen Franz Liszt. Die Etüden Liszts liegen in drei unterschiedlichen Fassungen vor. Die erste Fassung… …   Deutsch Wikipedia

  • Alastor Moody — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Albus Dumbledore — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Alvarez Kelly — Filmdaten Deutscher Titel Alvarez Kelly Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Argus Filch — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Aston Villa — Voller Name Aston Villa Football Club Gegründet 1874 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Aston Villa F.C. — Aston Villa Voller Name Aston Villa Football Club Gegründet 1874 Stadion Villa P …   Deutsch Wikipedia

  • Aston Villa FC — Aston Villa Voller Name Aston Villa Football Club Gegründet 1874 Stadion Villa P …   Deutsch Wikipedia

  • Autonome Gemeinschaft Katalonien — Comunidad Autónoma de Cataluña Comunitat Autònoma de Catalunya (kat.) Comunautat Autonòma de Catalonha (aran.) Autonome Gemeinschaft Katalonien Flagge …   Deutsch Wikipedia

  • Bellatrix Lestrange — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»