-
1 риторика
1) ( наука) retorica ж., oratoria ж.2) ( напыщенность) retorica ж., ampollosità ж.* * *ж.* * *ngener. arte del dire, l'arte del dire, precettistica, retorica -
2 риторический
* * *прил.retorico; ridondante, ampolloso ( напыщенный)ритори́ческий вопрос — domanda retorica
ритори́ческая фигура — figura retorica
ритори́ческий вопрос — domanda retorica
* * *adjgener. retorico -
3 rhetoric
-
4 figure of speech
-
5 rhetorically
[rɪ'tɒrɪklɪ] [AE -'tɔːr-]1)2) (in theory)* * *rhetorically* * *[rɪ'tɒrɪklɪ] [AE -'tɔːr-]1)2) (in theory) -
6 mouth
I [maʊθ]1) (of human, animals) bocca f.with my, his etc. mouth open — a bocca aperta
he's got a big mouth — colloq. è un chiacchierone
2) (of cave, tunnel) imbocco m.; (of river) foce f., bocca f.; (of volcano) bocca f.; (of valley) imboccatura f.; (of jar, bottle) imboccatura f., bocca f.; (of bag, sack) apertura f., bocca f.••II [maʊθ]to leave a bad o nasty taste in one's o the mouth lasciare l'amaro in bocca; to take the words right out of sb.'s mouth togliere le parole di bocca a qcn.; wash your mouth out! — lavati la bocca col sapone!
1) (move lips silently) formare [qcs.] con le labbra (senza emettere suoni) [ word]2) spreg. (say insincerely)* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) bocca2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) collo; foce2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) (dire qualcosa muovendo le labbra, ma senza emettere suoni)- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *I [maʊθ]1) (of human, animals) bocca f.with my, his etc. mouth open — a bocca aperta
he's got a big mouth — colloq. è un chiacchierone
2) (of cave, tunnel) imbocco m.; (of river) foce f., bocca f.; (of volcano) bocca f.; (of valley) imboccatura f.; (of jar, bottle) imboccatura f., bocca f.; (of bag, sack) apertura f., bocca f.••II [maʊθ]to leave a bad o nasty taste in one's o the mouth lasciare l'amaro in bocca; to take the words right out of sb.'s mouth togliere le parole di bocca a qcn.; wash your mouth out! — lavati la bocca col sapone!
1) (move lips silently) formare [qcs.] con le labbra (senza emettere suoni) [ word]2) spreg. (say insincerely) -
7 tag question
-
8 фразеология
[frazeológija] f.1) espressioni idiomatiche; modi di dire; nessi lessicali, fraseologismi (pl.)2) linguaggio (m.), lessico (m.)"Он ещё придерживался фразеологии тридцатых годов" (И. Тургенев) — "Usava ancora il lessico degli anni Trenta" (I. Turgenev)
3) retorica -
9 фразёрство
[frazjórstvo] n."Что это, желание пооригинальничать или просто фразёрство?" (И. Тургенев) — "Che cos'è, desiderio di passare per originale o pura e semplice retorica?" (I. Turgenev)
-
10 алгебра высказываний
algebra retorica [discorsiva] -
11 бессодержательная риторика
adjgener. retorica logliosaUniversale dizionario russo-italiano > бессодержательная риторика
-
12 витиеватый слог
-
13 напыщенный слог
-
14 ораторское искусство
adjgener. arte del dire, l'arte del periodare, oratoria, retorica -
15 отказаться от риторики
vUniversale dizionario russo-italiano > отказаться от риторики
-
16 судебная риторика
adjuniver. retorica giudiziale -
17 фигура
1) мат. figura ж.2) (в танце и т.п.) figura ж.3) ( изображение) figura ж., immagine ж.4) ( телосложение) figura ж., corpo м.5) ( внешние очертания человека) figura ж., sagoma ж.6) (человек, личность) personalità ж., figura ж.7) ( оборот речи) figura ж., tropo м.8) ( в шахматах) figura ж.* * *ж.1) уст. ( внешнее очертание) figuraзатейливая фигу́ра — figura bizzarra
2) (в спорте, в танцах) figura; passo m (па)фигу́ры высшего пилотажа ав. — figure di acrobazia тж. перен.; pezzo di bravura тж. перен.
3) лит. figura; tropo m, traslato mфигу́ра умолчания — preterizione f
4) ( телосложение) figura, fisico m, prestanza; fattezze f plследить за своей фигу́рой — mantenere la linea
5) иск. figura, effigie; immagine6) перен. ( человек) figura, uomo m, personaцентральная фигу́ра (события, процесса) — protagonista m, f; mattatore m
крупная фигу́ра — grosso personaggio; personalità; autorevole nome
7) шахм. pezzo m; figura8) мат. figuraпространственная геометрическая фигу́ра — solido geometrico
геометрическая фигу́ра — figura geometrica
* * *n1) gener. figura (геометрическая; в танце, в спорте), fisico, forma, personale, taglio2) colloq. figura3) chess.term. pezzo -
18 цветистый слог
-
19 ♦ figure
♦ figure /ˈfɪgə(r)/n.1 (mat.) cifra; numero; (al pl., anche) dati (numerici): a number written in figures, un numero scritto in cifre; double figures, numeri di due cifre; His income runs into five figures, il suo reddito si aggira sulle cinque cifre; in round figures, in cifra tonda; Our figures are aggregates, i nostri dati rappresentano valori globali; good at figures, bravo coi numeri (o in aritmetica, a fare i conti); DIALOGO → - Organizing a meeting- I'll send you all the figures via e-mail, ti mando tutti i dati per e-mail; to put a figure on st., dare un prezzo a qc.; quantificare qc.3 linea; corpo; personale: to keep one's figure, mantenere la linea; conservarsi snelli; DIALOGO → - Dessert- I have to watch my figure, devo stare attenta alla linea4 figura; forma ( umana o animale): I saw her slender figure in the crowd, vidi la sua esile figura tra la folla5 personaggio; figura: historical figure, personaggio storico; a great figure of our time, una grande figura del nostro tempo; a cult figure, una figura carismatica6 (geom.) figura: a plane [solid] figure, una figura [solida] piana● figure-dance, ballo figurato □ figure drawing, disegno di figura □ figure (of) eight, otto; nodo sabaudo; ( pattinaggio, alpinismo) otto □ figure-hugging, attillato; aderente □ figure of fun, individuo ridicolo; zimbello □ a figure of sorrow, l'immagine stessa del dolore □ figure of speech, modo di dire; (ling.) figura retorica □ to cut a… figure, fare una data impressione; apparire in un dato modo: to cut a fine figure (o quite a figure) farsi notare (per l'eleganza, ecc.); fare colpo; to cut a poor figure, avere l'aria da poco; sfigurare; to cut a sorry figure, avere un aspetto miserando; fare pena.(to) figure /ˈfɪgə(r)/A v. i.1 figurare; comparire; avere un posto preminente: His name didn't figure on my list, il suo nome non figurava nella mia lista; His name will certainly figure in history, il suo nome sarà di certo ricordato nella storia; to figure prominently, essere in primo piano; figurare tra i primi; avere un ruolo importante2 (fam.: di fatto, situazione, ecc.) essere comprensibile; essere prevedibile; quadrare: That figures, è comprensibile; è logico; c'era da immaginarselo!B v. t.1 (spec. USA) immaginare; pensare; ritenere: I figured he could give us a hand, ho pensato che avrebbe potuto darci una mano3 raffigurare; rappresentare● (fam. USA) Go figure!, va' a sapere!; va' a capire; chissà perché! -
20 ♦ image
♦ image /ˈɪmɪdʒ/n.1 immagine ( anche comput., fis., fotogr., mat., psic.); effigie; figura; ritratto ( anche fig.): According to the Bible, man was created in God's image, secondo la Bibbia l'uomo fu creato a immagine di Dio; You are the very (o spitting) image of your father, sei proprio il ritratto di tuo padre; to speak in poetical images, esprimersi con immagini poetiche2 (fig.) immagine; esempio tipico; incarnazione; simbolo; specchio (fig.): He is the image of laziness, è l'incarnazione della pigrizia3 (polit., pubbl.) immagine: corporate image, immagine aziendale; image building (o development) creazione (o miglioramento) dell'immagine4 (retor.) figura retorica● (comput.) image editor, editor di immagini □ (comput.) image file, file di immagine □ (comput.) image recognition, riconoscimento di immagini □ (comput.) image sensor, sensore di immagine □ (polit., fam. USA) image spill, perdita di credibilità □ (comput.) image stitching, creazione di foto panoramiche □ (elettron.) image tube, tubo convertitore d'immagine □ image worship, iconolatria.(to) image /ˈɪmɪdʒ/v. t.2 riflettere; rispecchiare3 rappresentare; simboleggiare4 immaginare, immaginarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retorică — RETÓRICĂ s. elocvenţă, oratorie, (înv.) limbuţie, ritorie: (Îşi însuşeşte arta retoricăii.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime retórică s. f., g. d. art. retóricii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic RETÓRICĂ… … Dicționar Român
retórica — sustantivo femenino 1. (no contable) Arte de escribir o hablar de forma correcta y elegantemente para convencer, conmover, agradar o entretener: la retórica de un político, la retórica de un predicador, la retórica de un escritor. 2. Tratado del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retórica — |rè| s. f. 1. Arte de bem falar. 2. Conjunto de regras relativas à eloquência. 3. Livro que contém essas regras. 4. Estilo empolado e guindado (chama se também: flores de retórica). 5. [Informal] Mulher que tem pretensões a bem falante e… … Dicionário da Língua Portuguesa
retorica — /re tɔrika/ (ant. o lett. rettorica) s.f. [da lat. rhetorica (ars ), gr. rhētorikḗ (tékhnē )]. 1. (crit.) [l arte del parlare e dello scrivere in modo ornato ed efficace] ▶◀ eloquenza, oratoria. 2. (estens., spreg.) [modo di scrivere e di parlare … Enciclopedia Italiana
retorica — rȇtorica ž DEFINICIJA govornica, učiteljica govorništva ETIMOLOGIJA vidi retorika … Hrvatski jezični portal
retórica — (Del lat. rhetorĭca, y este del gr. ῥητορική). 1. f. Arte de bien decir, de dar al lenguaje escrito o hablado eficacia bastante para deleitar, persuadir o conmover. 2. Teoría de la composición literaria y de la expresión hablada. 3. despect. Uso… … Diccionario de la lengua española
Retórica — Para otros usos de este término, véase Retórica (desambiguación). La retórica es la disciplina transversal a distintos campos de conocimiento (ciencia de la literatura, ciencia política, publicidad, periodismo, etc.) que se ocupa de estudiar y de … Wikipedia Español
Retórica — ► sustantivo femenino 1 RETÓRICA Arte y técnica de enseñar a hablar con elocuencia y corrección. 2 RETÓRICA Tratado de este arte. 3 despectivo Lenguaje demasiado culto, afectado o recargado de expresiones. SINÓNIMO grandilocuencia ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
retórica — s f 1 Conjunto de reglas, procedimientos y figuras del lenguaje que emplea un orador o un escritor en un discurso con el fin de embellecerlo, hacerlo convincente o conmovedor: la retórica de Cicerón, la retórica moderna 2 Exceso de ornamentación… … Español en México
retorica — re·tò·ri·ca s.f. 1. TS ret. arte e tecnica della comunicazione e della persuasione attraverso il parlare e lo scrivere secondo regole determinate per la prima volta dai sofisti nella Grecia antica e sviluppatesi poi nei secoli secondo le età e le … Dizionario italiano
retórica — {{#}}{{LM R34143}}{{〓}} {{SynR34983}} {{[}}retórica{{]}} ‹re·tó·ri·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{R34144}}{{上}}retórico, retórica{{下}}. {{#}}{{LM SynR34983}}{{〓}} {{CLAVE R34143}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos