-
1 рестрикция
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > рестрикция
-
2 средство механического удерживания психически больного
Русско-испанский медицинский словарь > средство механического удерживания психически больного
-
3 ограничение иностранных капиталовложений
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > ограничение иностранных капиталовложений
-
4 ограничение дееспособности
Русско-испанский юридический словарь > ограничение дееспособности
-
5 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
6 зажим
зажи́м1. тех. krampo, premtenilo;2. перен. enpremo;\зажим кри́тики ŝtopo de kritiko;\зажима́ть см. зажа́ть.* * *м.1) ( действие) apretamiento m2) ( приспособление) borne m, cárcel m; tornillo de rosca golosa ( винтовой)3) перен. amordazamiento m, ahogo m, restricción fзажи́м кри́тики — amordazamiento de la crítica
* * *м.1) ( действие) apretamiento m2) ( приспособление) borne m, cárcel m; tornillo de rosca golosa ( винтовой)3) перен. amordazamiento m, ahogo m, restricción fзажи́м кри́тики — amordazamiento de la crítica
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) apretamiento, (приспособление) borne, barrilete, cárcel, tornillo de rosca golosa (винтовой)2) liter. ahogo, amordazamiento, restricción3) eng. abarcón, abrazadera, afianzador, aprieto, brida, cabestrillo (для пильного полотна), clip, càrcel, encastre, fiador, fijador, garabatillo, grampa (ñì.á¿. grapa), grapa, grifa, mordaza, muchacho, agarradera, agarradero, agarre, cocodrilo, corchete (для обрабатываемой детали), garfio, oreja (контактного провода), orejeta, pinza, prensa, sujetador, terminal4) electr. plot, borne, tornillo de sujeción -
7 ограничение
ограниче́ни||еlimigo;без \ограниченией sen limigo.* * *с.limitación f, restricción fбез ограниче́ний — sin restricciones
* * *с.limitación f, restricción fбез ограниче́ний — sin restricciones
* * *n1) gener. coartación, cohibición, localización, circunscripción, limitación, restricción2) eng. eliminación3) law. abreviación, coerción (свободы)4) econ. lìmite -
8 стеснение
стесн||е́ние1. ĝeno;2. (неловкость) sinĝeno;\стеснениеённый ĝenata, embarasata;\стеснениеи́тельный 1. (неудобный, стесняющий) ĝena, embaras(ant)a;2. (застенчивый) sinĝen(ant)a, sinĝenema.* * *с.1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)причиня́ть стесне́ния — producir molestias
2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)3) ( неловкость) molestia f, incomodidad fбез вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)
пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!
без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias
* * *с.1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)причиня́ть стесне́ния — producir molestias
2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)3) ( неловкость) molestia f, incomodidad fбез вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)
пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!
без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias
* * *ngener. aprieto, constreñimiento (принуждение), embarazo, empacho, estrechez, incomodidad, molestia (затруднение), restricción (ограничение), cohibición, opresión (физическое) -
9 самоограничение
с.restricción voluntaria; autorrestricción f* * *ngener. autorrestricción, restricción voluntaria -
10 ограничение
limitación, límite, restricciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > ограничение
-
11 без ограничений
part.gener. sin restricciones, sin restricción -
12 депозитные ограничения
adjaccount. depósitos sujetos a restricción -
13 запрет на возвращение в страну
Diccionario universal ruso-español > запрет на возвращение в страну
-
14 запрет на въезд в страну
Diccionario universal ruso-español > запрет на въезд в страну
-
15 исключение
исключ||е́ние1. (удаление) forigo, eligo;maldungo, eksigo (с работы);2. (из правил и т. п.) escepto;в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;♦ за \исключениее́нием escepte;\исключениеи́тельно ekskluzive, nur;\исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;nura, sola (единственный);eksterordinara (необыкновенный);\исключениеи́тельное пра́во prerogativo;\исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);forstreki (вычеркнуть).* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *n1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación2) math. eliminación3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила) -
16 мысленная оговорка
-
17 неограниченно
нареч.ilimitadamente, de un modo ilimitado, sin restricciones* * *advgener. de un modo ilimitado, ilimitadamente, sin restricciones, sin restricción -
18 оговорка, ограничивающее условие
ngener. restricciónDiccionario universal ruso-español > оговорка, ограничивающее условие
-
19 ограничение дееспособности
nDiccionario universal ruso-español > ограничение дееспособности
-
20 ограничение иностранных капиталовложений
Diccionario universal ruso-español > ограничение иностранных капиталовложений
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Restricción — Saltar a navegación, búsqueda Restricción puede referirse a: Límite, impedimento o limitación en la realización de una conducta, proyecto, etc. obligación u obligatoriedad de cumplir determinadas pautas, normas, funciones, etc negación o… … Wikipedia Español
restricción — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de restringir: Es necesaria la restricción del gasto público. Los vecinos han pedido la restricción de los horarios de apertura de las salas de fiesta. Sinónimo: disminución. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
restricción — Cualquiera de los numerosos aparatos utilizados para facilitar la inmovilización de los pacientes, especialmente de niños sometidos a tracción. Algunos tipos de restricción son los cabestrillos, los corsés o los pañales especialmente diseñados.… … Diccionario médico
restricción — (Del lat. restrictĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de restringir (ǁ ceñir). 2. Limitación o reducción impuesta en el suministro de productos de consumo, generalmente por escasez de estos. U. m. en pl.) restricción mental. f. Intención mental con… … Diccionario de la lengua española
restricción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de restringir o reducir una cosa. SINÓNIMO disminución 2 Limitación o reducción en el uso o gasto de una cosa: ■ en esta zona tan árida hay restricciones de agua en verano. FRASEOLOGÍA ► locución… … Enciclopedia Universal
restricción — {{#}}{{LM R34076}}{{〓}} {{SynR34915}} {{[}}restricción{{]}} ‹res·tric·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Reducción de algo a unos límites menores. {{<}}2{{>}} Limitación o reducción impuesta en el suministro de productos, generalmente motivada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
restricción — (f) (Intermedio) reducción de algo a unos límites Ejemplos: La empresa se ve obligada a introducir la restricción en los gastos. Los derechos editoriales están sujetos a restricciones legales. Sinónimos: reducción, prohibición, obstáculo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
restricción — s f Acto de restringir o restringirse: la restricción de importaciones, las restricciones al uso de los suelos, restricciones al presupuesto … Español en México
Restricción vehicular — Saltar a navegación, búsqueda La congestión de tránsito persiste a pesar de que la ciudad de São Paulo implantó desde 1997 la restricción rotativa de acceso. São Paulo, Brasil. Restricción vehicular es una medida de … Wikipedia Español
Restricción calórica — Saltar a navegación, búsqueda La Restricción calórica (RC) es la práctica de limitar la ingesta energética procedente de la dieta en la esperanza de que mejorará la salud y retrasará el envejecimiento. En sujetos humanos, la RC ha demostrado… … Wikipedia Español
Restricción vehicular de São Paulo — Saltar a navegación, búsqueda La congestión de tránsito persiste a pesar de que la ciudad de São Paulo implantó desde 1997 la restricción de acceso por placas. Rua da Consolação, centro de la ciudad de São Paulo … Wikipedia Español