-
1 restriction
[ʀɛstʀiksjɔ̃]Nom féminin restrição femininosans restriction sem restriçõesNom féminin pluriel restrições feminino plural* * *[ʀɛstʀiksjɔ̃]Nom féminin restrição femininosans restriction sem restriçõesNom féminin pluriel restrições feminino plural -
2 limitation
[limitasjɔ̃]Nom féminin limitação femininolimitation de vitesse limite de velocidade* * *limitation limitɑsjɔ̃]nome feminino1 limite m.limitation de vitesselimite de velocidadesans limitationsem limitelimitation des naissanceslimitação dos nascimentos -
3 réserve
[ʀezɛʀv]Nom féminin reserva femininoen réserve de reserva* * *réserve ʀezɛʀv]nome feminino1 (alimentos, água) reservaprovisãoavoir quelque chose en réserveter alguma coisa de reservamettre quelque chose en réservepôr alguma coisa de reservatenir quelque chose en réserveguardar qualquer coisa de reservaémettre des réserves surter reservas em relação asans réservesem restriçãosous réserve desujeito aelle m'a parlé sans réserveela falou-me sem reservas; ela falou-me com o coração abertoréserve naturellereserva natural5 MILITAR, DESPORTO reservaMILITAR officiers de réserveoficiais de reservaarmazém m.ficar de reserva, ficar de sobreavisosob reserva, sem garantias -
4 restriction
[ʀɛstʀiksjɔ̃]Nom féminin restrição femininosans restriction sem restriçõesNom féminin pluriel restrições feminino plural* * *restriction ʀɛstʀiksjɔ̃]nome femininorestriçãoapporter des restrictionspôr restriçõessem restrições -
5 ne
ne[nə]não, → jamais, pas, personne, plus, que, rien* * *ne nə]advérbio1 [com outros elementos de negação] nãoje n'ai pas d'argentnão tenho dinheiroelle n'a rien ditela não disse nadapersonne n'est lànão está aqui ninguémplus rien ne m'intéressejá nada me interessan'avoir craintenão ter medoelle n'a que faire de vos conseilsela não quer saber dos vossos/seus conselhos3 [restrição]ne... queapenas; somente; sóelle ne pense qu'à s'amuserela só pensa em divertir-se4 [sem valor de negação]je crains qu'ils ne viennentreceio que eles venham -
6 que
[kə]Conjunction1. (gén) quevoulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?je sais que tu es là eu sei que você está aíque nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, pluscomme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …ne… que sóje n'ai qu'une sœur só tenho uma irmãPronom relatif quela personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lále train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutosles livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestouPronom interrogatif quequ'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?je ne sais plus que faire já não sei o que fazerAdverbe (dans une exclamation)que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!* * *que kə]pronome relativo1 [complemento directo] que; qualla porte qu'ils croyaient avoir ferméea porta que eles pensavam ter fechado2 [complemento circunstancial] quevoilà trois mois que nous avons déménagéhá já três meses que nos mudámos3 [atributo] queil fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il étaitele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que erapronome interrogativo1 [fórmula interrogativa] que; o que; qualqu'est-ce que tu dis?que estás a dizer?qu'est-ce qu'il fait?o que é que ele está a fazer?qu'est-ce qui m'aide?quem me ajuda?2 [complemento directo] que; o que; o quê; qual; qual coisaque fais-tu?que estás a fazer?3 [tom impessoal] que; o queque se passe-t-il?que se passa?conjunção1 [introduz uma oração] queil est tellement fragile qu'il n'arrive plus à se leverele está tão frágil que nem consegue levantar-seil faut que tu viennes icié preciso que venhas aqui2 [orações coordenadas] quesi vous venez et que vous ayez le tempsse vier e tiver tempo3 [interrogação] queest-ce que tu veux venir à la maison?queres ir lá a casa?4 [comparação] queil est plus intelligent qu'on ne le croitele é mais inteligente do que parece5 (apresentação, insistência) quec'est... queé... quevoilà qu'il arrive!aqui está ele!6(restrição) ne... quesó, somente, apenasils ne font que des bêtiseseles só fazem disparates7 (ordem, desejo) quequ'il reste!então que fique!advérbio1 [exclamação] que; como; quanto; quãoce qu'il est bête!que palerma!que de rêves!quantos sonhos!2 [interrogação] que; porque; em quêqu'avez-vous besoin de savoir d'autre?o que precisa de saber mais? -
7 rationnement
[ʀasjɔnmɑ̃]Nom masculin racionamento masculino* * *rationnement ʀasjɔnmɑ̃]nome masculinoracionamentorestrição f. -
8 seulement
[sœlmɑ̃]Adverbe (uniquement) só(mais) só quenon seulement … mais encore ou en plus não só… mas também ou como tambémsi seulement … se ao menos …* * *seulement sœlmɑ̃]advérbioil restera une semaine seulementele vai ficar apenas uma semanail y a seulement trois dessertssó há três sobremesasunicamenteil fait cela seulement pour passer le tempsele faz isso unicamente para passar o tempoelle vient seulement de rentrer de Parisela acabou de chegar de Pariselle vient seulement de terminer son articleela acabou agora mesmo o artigoil part seulement ce soirele só se vai embora à noitec'est une belle maison, seulement elle n'est pas à vendreé uma bela casa, mas não está à venda◆ non seulement... mais aussi/encorenão só... como tambémnem sequer, nem ao menosse ao menos -
9 simple
[sɛ̃pl]Adjectif simples* * *simple sɛ̃pl]adjectivofácilce n'est pas si simplenão é assim tão fácild'origine simplede origem modestaelle a une robe noire très simpleela tem um vestido preto muito simplesils ont une vie très simpletêm uma vida muito simples(bilhete) un aller simpleuma ida5 (ingénuo, atrasado) simplessimple d'espritatrasadopar simple curiositépor simples curiosidadeune simple formalitéuma simples formalidadenome masculinonous avons cueilli cinq ou six simples pour préparer ce remèdeapanhámos cinco ou seis plantas medicinais para preparar este remédiosimple messieurssingulares de homenssimple damessingulares de mulheresmuito simples
См. также в других словарях:
restrição — s. f. 1. Ato ou efeito de restringir; limitação. • restrições s. f. pl. 2. Medidas de racionamento decretadas em tempo de escassez econômica. 3. restrição mental: reserva, intenção secreta com que as palavras se restringem a um sentido, que não é … Dicionário da Língua Portuguesa
TACV — IATA VR OACI TCV Indicativo … Wikipedia Español
amplo — adj. 1. Vasto em extremo. 2. Sem restrição. 3. Extenso, dilatado, largo … Dicionário da Língua Portuguesa
amputação — s. f. 1. Operação que consiste em separar do corpo um membro ou parte dele (por meio de instrumento cortante). 2. [Figurado] Corte; restrição … Dicionário da Língua Portuguesa
brida — s. f. 1. Conjunto das rédeas e freio. 2. Aquilo que serve de obstáculo ou de restrição. 3. Sistema de montar em sela rasa e estribos compridos, por oposição a gineta. 4. [Medicina] Membrana ou filamento que se forma entre duas superfícies… … Dicionário da Língua Portuguesa
claustro — s. m. 1. Pátio rodeado de galerias no interior de um convento. 2. [Figurado] Convento, mosteiro. 3. Vida monástica. 4. Conselho (da Universidade). 5. Concentração moral. 6. Restrição, limite … Dicionário da Língua Portuguesa
coarctação — |àrt| s. f. 1. Ato de coartar. 2. Restrição. 3. [Medicina] Contração de uma cavidade ou canal. ♦ [Portugal] Grafia de coartação antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
coartação — |àrt| s. f. 1. Ato de coartar. 2. Restrição. 3. [Medicina] Contração de uma cavidade ou canal. ♦ Grafia no Brasil: coarctação … Dicionário da Língua Portuguesa
contudo — conj. 1. Usa se para introduzir uma oposição ou restrição ao que foi dito. 2. Todavia; não obstante. 3. Apesar disso; ainda assim. 4. Mas; porém. ‣ Etimologia: com + tudo … Dicionário da Língua Portuguesa
delimitação — s. f. 1. Fixação de limites. 2. Restrição … Dicionário da Língua Portuguesa
exceção — |eiscèç| s. f. 1. Ato de excetuar. 2. Desvio da regra geral. 3. Coisa ou pessoa excetuada. 4. Restrição. 5. Privilégio, prerrogativa. 6. Ação jurídica para demorar a causa (exceção dilatória) ou declinar a competência do tribunal (exceção… … Dicionário da Língua Portuguesa