-
1 restare
restare v.intr. ( rèsto; aus. essere) 1. ( trattenersi) rester: restare a casa rester à la maison; quanto tempo potrai restare con me? combien de temps pourras-tu rester avec moi?; restare a letto rester au lit; restare in campagna rester à la campagne. 2. (rimanere, non andarsene) rester: in questo paese restano solo i vecchi seuls les vieux restent dans ce village. 3. ( permanere) rester: il museo resterà chiuso per restauri le musée restera fermé pour travaux de restauration; siamo restati amici nous sommes restés amis; restare giovane rester jeune. 4. ( avanzare) rester: non è restato nulla per noi? il ne reste rien pour nous? 5. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): resta ormai solo un chilometro alla meta il ne reste plus à présent qu'un kilomètre pour atteindre notre destination; restano pochi giorni a Natale il ne reste que quelques jours avant Noël. 6. ( rimanere da fare) rester: non mi resta che preparare la valigia il ne me reste plus qu'à préparer ma valise; non mi resta altro da dire je n'ai plus rien à dire. 7. ( nella sottrazione) rester: se tolgo tre da sette resta quattro si je retire trois de sept, il reste quatre. 8. ( diventare) devenir, être (aus. avoir), rester: restare orfano devenir orphelin; restare cieco devenir aveugle; restare paralizzato rester paralysé; restare ferito être blessé. 9. ( trovarsi in uno stato) être (aus. avoir), rester: restare sorpreso être surpris; restare vedovo rester veuf. 10. (trovarsi: di luogo) se trouver: il mio ufficio resta in fondo alla via mon bureau se trouve au bout de la rue. -
2 restare
restarerestare [res'ta:re]verbo intransitivo essere1 (rimanere, continuare a stare) bleiben; restare in piediseduto stehensitzen bleiben; restare a pranzo zum Essen bleiben; restare indietro anche figurato zurückbleiben2 (diventare) werden; restare deluso enttäuscht werden; restare orfanovedovo WaiseWitwer werden3 (trovarsi) sein; restare d'accordo su qualcosa sich dativo über etwas einig sein4 (avanzare) (übrig-, ver)bleiben5 (essere situato) stehen, liegenDizionario italiano-tedesco > restare
3 restare
restare (rèsto) vi (e) 1) оставаться( где-л) restare a mezza strada -- остановиться на полпути( тж перен) restate danoi -- оставайтесь с нами 2) оставаться; быть в наличии resti fra (di) noi -- пусть это останется между нами quanto resta darvi? -- сколько я вам должен?; сколько за мной (осталось)? 3) оставаться, быть (в каком-л состоянии) restare sui propri -- остаться при своих интересах restare di stucco -- обомлеть, окаменеть per non restare senza far nulla -- от нечего делать, ради времяпрепровождения resti comodo! -- не беспокойтесь! 4) lett переставать; прекращаться non resto dal piovere -- дождь ни на минуту не прекращался, непрерывно лил дождь 5) договариваться, согласовывать restarono che... -- они договорились, что... restiamo così! fam -- значит, договорились! 4 restare
restare (rèsto) vi (e) 1) оставаться ( где-л) restare a mezza strada — остановиться на полпути (тж перен) restate danoi — оставайтесь с нами 2) оставаться; быть в наличии resti fra (di) noi — пусть это останется между нами quanto resta darvi? — сколько я вам должен?; сколько за мной (осталось)? 3) оставаться, быть ( в каком-л состоянии) restare sui propri — остаться при своих интересах restare di stucco — обомлеть, окаменеть per non restare senza far nulla — от нечего делать, ради времяпрепровождения resti comodo! — не беспокойтесь! 4) lett переставать; прекращаться non resto dal piovere — дождь ни на минуту не прекращался, непрерывно лил дождь 5) договариваться, согласовывать restarono che … — они договорились, что … restiamo così! fam — значит, договорились!5 restare
6 RESTARE
v— см. -A453— см. -A482— см. -A1283— см. - B405— см. - B682— см. - B913— см. - B1290— см. - N389— см. - C286— см. - C613— см. - C1755— см. - R264— см. - C2346— см. - C2679— см. - C3075— см. - D22— см. - E67— см. - F94restar fedele alla sua bandiera
— см. - B195— см. - F594— см. - F1569— см. - G374— см. - G389— см. - G675— см. - G1083— см. - I89— см. - I161— см. - I211— см. - L203— см. - M276restare colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M496— см. - M871— см. - M979— см. - S1873— см. - P92— см. - N61— см. - P404— см. - P998— см. - P1181— см. - P1223— см. - P1294— см. - P1395— см. - T426— см. - P1578a— см. - P1590— см. - P1778— см. - P2310— см. - O488restare con un pugno di mosche
— см. - P2392— см. - P2433— см. - S97— см. - S255— см. - S551— см. - S552— см. - S1020— см. - S1064— см. - S1187— см. - S1271— см. - S1315— см. - S1972— см. - S2072 b)— см. - N61— см. - O80a— см. - T679— см. - U227— см. - V750passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502— см. - V126— см. - V1277 restare vi
[res'tare]1) (in luogo) to stay, remainrestare a casa — to stay o remain at home
restare a letto — to stay o remain in bed
dai, resta ancora un po' — go on, stay a bit longer
che resti tra di noi — (fig : segreto) this is just between ourselves
2) (in una condizione) to stay, remainrestare zitto — to remain o keep o stay silent
restare orfano — to become o be left an orphan
restare in piedi — (non sedersi) to remain standing, (non coricarsi) to stay up
3) (sussistere) to be left, remainPAROLA CHIAVE: restare non si traduce mai con la parola inglese restmi resta ben poco da dire se non... — I've little left to say except...
8 restare
vi [res'tare]1) (in luogo) to stay, remainrestare a casa — to stay o remain at home
restare a letto — to stay o remain in bed
dai, resta ancora un po' — go on, stay a bit longer
che resti tra di noi — (fig : segreto) this is just between ourselves
2) (in una condizione) to stay, remainrestare zitto — to remain o keep o stay silent
restare orfano — to become o be left an orphan
restare in piedi — (non sedersi) to remain standing, (non coricarsi) to stay up
3) (sussistere) to be left, remainPAROLA CHIAVE: restare non si traduce mai con la parola inglese restmi resta ben poco da dire se non... — I've little left to say except...
9 restare
v.i.1.1) (fermarsi) оставаться2) (avanzare) оставатьсяresta ancora molta strada da fare — ехать ещё далеко (gerg. ещё пилить и пилить!)
3) (copula)è restato in piedi per tutto il concerto (per tutto il viaggio) — он весь концерт простоял на ногах (он всю дорогу стоял)
resto nel dubbio che le cose stiano così — мне не верится, что это так
4) (trovarsi) находиться2.•◆
che resti fra noi! — пусть это останется между нами!resta da vedere chi ha ragione! — посмотрим, кто прав!
restare male — a) (affliggersi) расстроиться; b) (offendersi) обидеться
restiamo d'accordo che ci si trova davanti al cinema alle nove! — так договорились: встречаемся около кино, в девять часов!
restare con un palmo di naso (di stucco, di sale) — остаться с носом (ни с чем, с пустыми руками)
restare al verde (pulito) — остаться без гроша (без копейки, на мели)
puoi uscire anche ogni sera, fermo restando che torni entro le undici — гуляй хоть каждый вечер, при условии, что будешь возвращаться домой не позже одиннадцати часов
10 restare
io resto; вспом. essere1) оставаться, побыть, задержаться2) оставаться, продолжать быть••3) остаться ( быть в остатке)••resta a [da] vedere se partiremo — пока неясно, уедем ли мы
4) остаться, статьrestare vedovo — остаться вдовцом, овдоветь
••allora restiamo (d'accordo) così — значит, мы договорились
5) находиться, быть расположенным* * *гл.общ. договариваться, переставать, оставаться (где-л.), быть в наличии, оставаться, прекращаться, согласовывать, быть (в каком-л. состоянии)11 restare
( resto) vi (e)1) оставаться ( где-либо)restare a mezza strada — остановиться на полпути (также перен.)restate da / con noi — оставайтесь с нами2) оставаться; быть в наличииresti fra (di) noi — пусть это останется между намиquanto resta darvi? — сколько я вам должен?; сколько за мной (осталось)?3) оставаться, быть ( в каком-либо состоянии)restare sui propri — остаться при своих интересахper non restare senza far nulla — от нечего делать, ради времяпрепровождения4) книжн. переставать; прекращатьсяnon restò dal piovere — дождь ни на минуту не прекращался, непрерывно лил дождь5) договариваться, согласовыватьrestarono che... — они договорились, что...•Syn:Ant:12 restare
stay, remainavanzare be leftrestare indietro stay behindrestare perplesso/vedovo be puzzled/widowedrestarci male be hurt* * ** * *[res'tare]* * *restare/res'tare/ [1]→ rimanere.13 restàre
v оставам: quanto tempo resterai in Italia? колко време ще останеш в Италия?; resta con me! остани с мен!; restàre indietro изоставам; restàre vedovo овдовявам; restàre cieco ослепявам.14 restare
15 restare
i kalmak16 restare, mantenersi calmo
17 restare a becco asciutto
18 restare a bocca aperta
19 restare a bocca asciutta
20 restare a letto
restare a lettoto stay in bed\→ aСм. также в других словарях:
restare — [lat. restare, der. di stare, col pref. re ] (io rèsto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [continuare a stare per un certo tempo in un luogo, con la prep. in : domani resterò in casa tutto il giorno ] ▶◀ (ant.) dimorare, fermarsi, permanere … Enciclopedia Italiana
restare — re·stà·re v.intr. e tr. (io rèsto) 1. v.intr. (essere) LE fermarsi, interrompere il cammino: come uom che per terren dubio cavalca, | che va restando ad ogni passo, e guarda (Petrarca) Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. Contrari: 1andare, andarsene … Dizionario italiano
restare — {{hw}}{{restare}}{{/hw}}v. intr. (io resto ; aus. essere ) 1 Rimanere in un luogo, spec. per un certo tempo: restare a pranzo da qlcu. | (lett.) Fermarsi, sostare. 2 Continuare a stare in un certo atteggiamento o in una certa posizione: restare… … Enciclopedia di italiano
restare — v. intr. 1. fermarsi, arrestarsi, trattenersi, rimanere, permanere, stare CONTR. andarsene, andare, partire, allontanarsi, proseguire, spostarsi, migrare, viaggiare 2. (in salute, in rapporto, ecc.) mantenersi, serbarsi 3. (cieco, muto, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restare di sale — Lo stesso che restare di sasso, di stucco, di princisbecco; restare come un allocco, come un salame e altre espressioni talvolta volgari: provare una tale sorpresa da rimanere sbalorditi, addirittura senza parola, come impietriti. Il biblico Lot … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
restare — … Useful english dictionary
Incantàss — restare imbambolato … Mini Vocabolario milanese italiano
rimanere — ri·ma·né·re v.intr. (essere) FO 1a. fermarsi in un luogo, restarvi, trattenervisi: sabato sera sono rimasta a casa Sinonimi: restare, stare, trattenersi. 1b. fig., di notizia, confidenza e sim., non essere divulgata, spec. come inciso: che questo … Dizionario italiano
rimanere — /rima nere/ [lat. remanēre, der. di manēre restare , col pref. re ] (io rimango, tu rimani,... essi rimàngono ; pass. rem. rimasi, rimanésti ; fut. rimarrò ; cong. pres. rimanga ; condiz. rimarrèi ; part. pass. rimasto [ant. rimaso ]). ■ v. intr … Enciclopedia Italiana
arrêter — [ arete ] v. <conjug. : 1> • arester XIIe; lat. pop. arrestare, class. restare « s arrêter » → rester I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Empêcher (qqn ou qqch.) d avancer, d aller plus loin; suspendre le mouvement, faire rester sur place. ⇒ immobiliser,… … Encyclopédie Universelle
rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский