-
1 вычесть
вы́честьdepreni, dekalkuli;мат. subtrahi.* * *(1 ед. вы́чту) сов., вин. п.1) ( произвести вычитание) descontar (непр.) vt; deducir (непр.) vt; мат. restar vt, sustraer (непр.) vt2) ( удержать сумму) retener (непр.) vt, sustraer (непр.) vt* * *(1 ед. вы́чту) сов., вин. п.1) ( произвести вычитание) descontar (непр.) vt; deducir (непр.) vt; мат. restar vt, sustraer (непр.) vt2) ( удержать сумму) retener (непр.) vt, sustraer (непр.) vt* * *v1) gener. (произвести вычитание) descontar, (удержать сумму) retener, deducir, sustraer2) math. restar -
2 остаться
оста́||тьсяresti;♦ \остаться в живы́х resti viva;\остаться при своём мне́нии resti ĉe sia opinio;\остаться на второ́й год resti je (или por) sekvanta (или dua) jaro;\остаться ни с чем resti sen io ajn;нам не \остатьсяётся ничего́ ино́го, как... al ni nenio plu restas, ol...* * *сов.оста́ться до́ма — quedarse en casa
оста́ться на́ ночь — pernoctar vi
оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver
всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
нам оста́ётся то́лько уе́хать разг. — no nos resta (queda) más que marcharnos
мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...
••оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes
оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
оста́ться в живы́х — quedar vivo
оста́ться в си́ле — quedar en vigor
оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
оста́ётся доказа́ть — queda para probar
оста́ётся доба́вить — resta añadir
* * *сов.оста́ться до́ма — quedarse en casa
оста́ться на́ ночь — pernoctar vi
оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver
всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
нам оста́ётся то́лько уе́хать разг. — no nos resta (queda) más que marcharnos
мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...
••оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes
оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
оста́ться в живы́х — quedar vivo
оста́ться в си́ле — quedar en vigor
оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
оста́ётся доказа́ть — queda para probar
оста́ётся доба́вить — resta añadir
* * *vgener. quedar, quedarse, restar (в излишке) -
3 отнять
отня́ть1. forpreni, depreni;2. (ампутировать) amputi;\отняться (о частях тела) esti paralizita, paraliziĝi.* * *(1 ед. отниму́) сов., вин. п.1) quitar vt; tomar vt ( взять); sustraer (непр.) vt ( отобрать); privar vt (de) ( лишить); desposeer vt ( лишить имущества)отня́ть что́-либо си́лой — quitar algo por fuerza
отня́ть ве́ру, наде́жду — quitar (privar de) la fe, la esperanza
2) (отвести, убрать) quitar vt, apartar vtотня́ть ру́ку, гу́бы — apartar la mano, los labios
отня́ть плато́к от лица́ — quitar el pañuelo de la cara
3) разг. ( ампутировать) amputar vt4) ( заставить потратить) tomar vt, hacer gastarотня́ть мно́го сил, вре́мени — hacer gastar muchas fuerzas, mucho tiempo
••отня́ть от груди́ — destetar vt, quitar el pecho
э́того у него́ нельзя́ отня́ть (не отни́мешь) — no se le puede negar (quitar) esto
* * *(1 ед. отниму́) сов., вин. п.1) quitar vt; tomar vt ( взять); sustraer (непр.) vt ( отобрать); privar vt (de) ( лишить); desposeer vt ( лишить имущества)отня́ть что́-либо си́лой — quitar algo por fuerza
отня́ть ве́ру, наде́жду — quitar (privar de) la fe, la esperanza
2) (отвести, убрать) quitar vt, apartar vtотня́ть ру́ку, гу́бы — apartar la mano, los labios
отня́ть плато́к от лица́ — quitar el pañuelo de la cara
3) разг. ( ампутировать) amputar vt4) ( заставить потратить) tomar vt, hacer gastarотня́ть мно́го сил, вре́мени — hacer gastar muchas fuerzas, mucho tiempo
••отня́ть от груди́ — destetar vt, quitar el pecho
э́того у него́ нельзя́ отня́ть (не отни́мешь) — no se le puede negar (quitar) esto
* * *v1) gener. apartar, desposeer (лишить имущества), hacer gastar, privar (лишить; de), quitar, sustraer (отобрать), tomar (взять)2) colloq. (ампутировать) amputar, (âú÷åñáü) sustraer, restar -
4 отчислить
отчи́сл||ить, \отчислитья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, dar de baja, destituir, separar -
5 отчислять
отчи́сл||ить, \отчислятья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, bajar, dar de baja, destituir, separar -
6 умалить
умали́тьplimalgrandigi.* * *сов., вин. п.1) ( принизить) menoscabar vt, rebajar vtумали́ть значе́ние — restar importancia
умали́ть вину́ — aminorar la culpa
* * *сов., вин. п.1) ( принизить) menoscabar vt, rebajar vtумали́ть значе́ние — restar importancia
умали́ть вину́ — aminorar la culpa
* * *v1) gener. (ïðèñèçèáü) menoscabar, (ïðèñèçèáüñà) menoscabarse, rebajar2) obs. (óìåñüøèáü) disminuir, (óìåñüøèáüñà) disminuirse, achicar, achicarse -
7 остаться
совficar vi, permanecer vi, ( оказаться в наличии) restar vi, ( неиспользованным) sobrar vi; (оказаться, очутиться) ficar vi -
8 вычитать
I вычит`атьнесов.см. вычестьII в`ычитатьсов., вин. п.1) ( узнать читая) enterarse leyendo, leer vt* * *I вычит`атьнесов.см. вычестьII в`ычитатьсов., вин. п.1) ( узнать читая) enterarse leyendo, leer vt* * *v1) gener. (óçñàáü ÷èáàà) enterarse leyendo, leer, bajar, descantillar (в свою пользу)2) math. restar, realizar restas, substraer, sustraer3) law. deducir, rebatir4) econ. descontar5) polygr. (âúïðàâèáü) comprobar, confrontar -
9 оставаться
остава́тьсясм. оста́ться.* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *v1) gener. estarse, fijarse, sobrar, continuar, perdurar, permanecer, quedar, quedar (в каком-л. состоянии или положении), quedarse, restar2) law. conservar3) Col. ranchear -
10 отчислить из доходов
vgener. restar de los ingresos -
11 убавлять
несов.см. убавить* * *vgener. achicar, aminorar, disminuir, minificar, rebajar, reducir, acortar, apocar, descontar, restar -
12 умалить значение
vgener. restar importancia -
13 умалять важность
vgener. restar importancia -
14 уменьшать
несов.см. уменьшить* * *v1) gener. abreviar, acortar, aminorar, apocar, desmenguar, desmochar, empequeñecer, minificar, minorar, rebatir (цену, сумму), reducir, restar, achicar, amenguar, amortecer, amortiguar, apaciguar, atenuar, derogar, desbastar, disminuir, menoscabar2) amer. achiquitar3) law. lesionar, mitigar, perjudicar4) econ. limitar, rebajar, tasar -
15 быть обслуженным
vgener. restar servito -
16 встать в оборонительную позу
vgener. restar sulle parateUniversale dizionario russo-italiano > встать в оборонительную позу
-
17 действовать осторожно
v1) gener. agire con cautela, agire con riserva, andar guardingo, andare assentito, filare sottile, operare con prudenza2) liter. restar sulle parateUniversale dizionario russo-italiano > действовать осторожно
-
18 обессилеть
spossarsi, essere sfinito, non avere più forze* * ** * *v1) gener. essere allo stremo delle forze, restar senza forza2) liter. essere ridotto uno straccio -
19 остаться в тени
vliter. restar nascosto -
20 остаться скрытым
vgener. restar nascosto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: restar restando restado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resto restas resta restamos restáis restan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
restar — v. intr. 1. Ficar; sobreviver; subsistir. 2. Ser devedor de. • v. tr. 3. Diminuir, subtrair. 4. Faltar; ficar a dever. 5. Sobejar. 6. Ter ainda … Dicionário da Língua Portuguesa
restar — verbo transitivo 1. Área: matemáticas Hallar (una persona) la diferencia entre [dos cantidades]: Si restas 5 de 7, el resultado es 2. Sinónimo: sustraer. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
restar — (Del lat. restāre). 1. tr. Sacar el residuo de algo, separando una parte del todo. 2. Disminuir, rebajar, cercenar. Su mal comportamiento le ha restado mucha autoridad. 3. En el juego de pelota, devolver el saque de los contrarios o del contrario … Diccionario de la lengua española
restar — (Del lat. restare, detenerse.) ► verbo transitivo 1 MATEMÁTICAS Quitar una cantidad de otra para hallar la diferencia entre ambas: ■ si restas cero de ocho, el resultado es ocho. ANTÓNIMO sumar 2 Hacer que una cosa disminuya: ■ la enfermedad le… … Enciclopedia Universal
restar — v tr (Se conjuga como amar) 1 (Mat) Quitar una cantidad (llamada sustraendo) de otra (llamada minuendo) para encontrar la diferencia que existe entre ambas. Así, por ejemplo, si a 12 le quitamos 7, quedan 5 (lo que se expresa como 12 7=5);… … Español en México
restar — {{#}}{{LM R34063}}{{〓}} {{ConjR34063}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34902}} {{[}}restar{{]}} ‹res·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar, disminuir o hacer más pequeño: • Restó importancia a los hechos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En matemáticas,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
restar — (v) (Intermedio) quitar una cantidad de un todo para encontrar la diferencia Ejemplos: Resulta fácil restar las fracciones que tienen el mismo denominador. Ha restado el IVA para calcular el valor neto. Sinónimos: reducir, servir, disminuir,… … Español Extremo Basic and Intermediate
restar — futb. Igual que Despejar// pop. quitar// quedar// faltar … Diccionario Lunfardo
restar — No debe sustituir a quedar o faltar «Faltan (o quedan) diez minutos de partido.» … Diccionario español de neologismos
restar — res|tar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català