-
21 recido
I re-cido, cidī, casum, ere [ cado ]1) падать назад ( in terras C); отскакивать (ramulus adductus in oculum recĭdit C)2) снова впадать ( in imbecillitatem CC); снова попадать, вновь оказываться (r. in antiquam servitutem L)3) вновь переходить, возвращаться ( potentatus recidit ad aliquem C)4) падать, обрушиваться ( poena recidit in или ad aliquem C)5) переходить, превращаться (ad aliquid Ph)in morbum r. L — вновь заболетьad nihil(um) r. C etc. — свестись к нулю, исчезнутьid ego puto ad nihil recasurum C — думаю, что из этого ничего не выйдетr. in periculum QC — подвергнуться опасностиr. ad ludibrium QC — стать посмешищемquorsum recidat responsum tuum, non magno opere laboro C — как сложится (каков будет) твой ответ, мне довольно безразличноne delusa spes ad querelam recidat Ph — как бы обманутая надежда не превратилась в жалобу (не кончилась бы разочарованием)6) приходиться, случаться ( in nostrum annum C); выпадать на долю, быть уделом (r. in paucos Ter)II re-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1)а) отрубать, отрез(ыв)ать, отсекать ( sceptrum de stirpe V)Diliăci manu recīsi Pt — делосские кастраты (о-в Целое был центром торговли рабами и, в частности, евнухами)б) вырубать ( hastile e silva O); вырезывать ( vulnus ense O); высекать ( columnas H); обстригать (capillos PJ; ungues PM)2) истреблять, вырез(ыв)ать ( nationes C)3) вычёркивать ( aliquid ex oratione Q); устранять, удалять ( quidquid obstat alicui rei QC)5) урезывать, сокращать ( ambitiosa ornamenta H); умерять, ограничивать ( nimiam loquacitatem Q)opus recisum VP — сжатый очерк -
22 reddo
red-do, reddidī, redditum, ere1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать (aliquid alicui Pl, C etc.; redde, quod debes Pt)r. aliquid naturae suae QC — возвращать чему-л. естественный видme nox diei reddidit Ap — проспав всю ночь, я утром проснулсяse r. — вернуться ( convivio L), представиться ( oculis V), вновь присоединиться ( alicui PJ)se in arma Teucrorum r. V — вновь вступить в бой с тевкрами2) давать отклик, откликаться, повторять (sonum VF; clamorem QC); говорить в ответ ( alicui talia V)r. mutua dicta O — обмениваться словамиr. responsum V, L — давать ответ, отвечать3) давать, производить ( ager reddit Cererem H)4) открывать, показывать ( mare terras reddit PM)5) излагать, рассказывать, передавать ( omnia sine scripto C); произносить ( verba māle O)nomina omnium r. Pt — называть всех по имени6) переводить (aliquid Latine C; verbum pro verbo C и verbum verbo H)7) воспроизводить, отражать (omnia diligenter pictor reddiderat Pt)r. vultum alicujus SenT — походить лицом на кого-л.r. aliquem nomine V — называться как кто-л.fulgorem auri r. PM — блестеть как золото8)а) делать (aliquem meliorem C; aliquem inimicum SenT; homines ex feris mites C; mare tutum Nep; ferrum acutum H)r. in antiquum statum Vop — вернуть в прежнее состояниеб) превращать (aliquem avem r. O)9) (тж. r. rursus H) воздавать., отплачивать (r. beneficium Ter, C, Cs; r. odium pro gratia T; r. hostibus cladem L); отдавать ( pro vita vitam Cs)10) приносить ( victĭmas H)11) отдавать, жертвовать ( vitam pro patriā C); уплачивать ( debĭtum Tib)morbo naturae debitum r. Nep — отдать долг природе, т. е. умереть от болезни12) исполнять (promissa, vota alicui V, C etc.)veniebam redditum, quod pepigeram Ap — я пришёл исполнить то, что обещал13) терпеть, претерпеватьpoenas alicui rei r. Sl — нести наказание за что-л.14) доставлять, вручать, передавать ( epistulam alicui ab aliquo C)15) оказывать, воздавать (suum cuique C; honorem C); давать ( veniam peccatis H)jus (jura) r. T etc. — выносить суждение, судитьjudicium r. Ter, Cs, Q etc. — производить или назначать судебное следствиеrationem r. C etc. — отдавать отчёт16) оставлять ( populo leges suas L)partu r. — рожать ( catulum O)18) выделять (urinam, alvum CC) -
23 refero
re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre1)а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)me referunt pedes in Tusculanum C — ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускуланб) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)3)а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)6)а) относить, связывать, приурочиватьse de Trajani genere r. Vop — объявить себя потомком Траянаб) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)ad oculos omnia r. C — сводить всё к зрительным восприятиямг) ставить в зависимость (omnia ad suum arbitrium r. C)7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)r. verba geminata C — повторять за кем-л. словаr. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)r. nomine avum V — носить имя деда16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания18) называть ( aliquem parentem V)19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлятьterram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка -
24 responsus
respōnsus, ūs m. [ respondeo ]2) (тж. commensuum r. Vtr) соответствие, соразмерность, симметрия Vtr -
25 tristis
trīstīs, e1) печальный, грустный, скорбный (homo t. et conturbatus C)2) наводящий печаль, прискорбный, удручающий (nuntius C; bellum H)3) мрачный, подавленный, угрюмый (senex Nep; vultus C)4) жуткий, мрачный (Tartara V; unda, sc. Stygis V)5) предвещающий беду, зловещий (somnium, exta C)6) неласковый, строгий ( judex C); суровый (poena O; irae V); резкий ( responsum L)7) серьёзный, важный ( genus orationis C)8) неприятный (sapor O; anhelĭtus oris O)9) горький ( absinthia O)10) опасный, грозный, страшный (lupus V; dei H)11) темноцветный ( lacerna M) -
26 adresponsum
см. responsum.Латинско-русский словарь к источникам римского права > adresponsum
-
27 interloqui
определять, решать что-нб. в течение предварительнаго производства (causae cognitio) по вопросам спорного дела;inlerlocutio, предварительное, частное определение, решение (судьи или магистрата) по второстепенным вопросам спорного дела (tit. C. 7, 45); напр. quod Imperator de plano interlocutus est, прот. quod cognoscens decrevit (1. 1 § 1 D. 1, 4. cf. 1. 38 D. 40, 5);
interlocutione iudicis responsum, прот. causa cognita dictum (1. 17 C. 2, 12. 1. 32 D. 48, 19. 1. 1 § 5 D. 48, 16. 1. 6 § 7 D. 28, 3. 1. 1 § 2 D. 49, 1);
quaestionem habendam (1. 2 D 49. 5. 1. 3 § 1 D. 1, 15).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > interloqui
-
28 respondeo
, respondi, responsum, respondere 2отвечать, соответствовать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Responsum — (lat.), 1) Antwort; 3) Gutachten eines Rechtsgelehrten od. einer Spruchbehörde; bes. 3) ein schriftliches Gutachten od. Bedenken von den Theologen einer Facultät od. anderen angesehenen Geistlichen über irgend einen streitigen Punkt der Lehre od … Pierer's Universal-Lexikon
Respónsum — (lat., »Antwort«), das in einer Rechtssache eingeholte Rechtsgutachten (s. Belehrungsurteil). Bei den Römern machten die Responsa prudentium (Gutachten angesehener Juristen) eine besondere Quelle des Rechts aus. Vgl. Jus respondendi … Meyers Großes Konversations-Lexikon
responsum — index reply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
RESPONSUM (ad) — ad RESPONSUM apud Iulianum Antecessorem, Const. 17. de Praetore Pisidiae, Habeat autem et carrucam argenteam et securim et fasces et Adresponsum propter milites; Aliter a Responsis, apud Papiam; Graece εἰς Α᾿πόκριςιν, nomen fuit eorum, qui a… … Hofmann J. Lexicon universale
Responsum — Responsa Les responsa (Latin: pluriel de responsum, réponse[s] ) comprennent un corpus de décisions écrites et réglementations données par des experts en loi en réponse à des questions qui leur sont adressées. Dans le judaïsme Dans le… … Wikipédia en Français
responsum — /ri spon seuhm/, n., pl. responsa / seuh/. the reply of a noted rabbi or Jewish scholar as rendered in the Responsa. [1895 1900; < NL, L responsum a reply; see RESPONSE] * * * … Universalium
Responsum — Respọnsum [lateinisch, eigentlich »Antwort«] das, s/...sa, jüdisches Recht: Gutachten rabbinischer Schulen oder Gelehrter auf schriftliche Anfragen über rituelle und rechtliche Problemfälle. Seit dem Frühmittelalter üblich, wurden die Responsa … Universal-Lexikon
Responsum — Res|pon|sum das; s, ...sa <aus lat. responsum »Antwort, Rechtsauskunft«> Gutachten rabbinischer Schulen od. Gelehrter auf schriftliche Anfragen über rituelle u. rechtliche Probleme (jüd. Recht) … Das große Fremdwörterbuch
responsum — re•spon•sum [[t]rɪˈspɒn səm[/t]] n. pl. sa ( sə). jud the written reply of a noted rabbi or Jewish scholar to a question concerning Jewish law • Etymology: 1895–1900; < NL, L respōnsum a reply; see response … From formal English to slang
responsum — noun (plural responsa) Etymology: New Latin, from Latin, reply, response Date: 1896 a written decision from a rabbinic authority in response to a submitted question or problem … New Collegiate Dictionary
Responsum — Svar, udtalelse fra en fagmand … Danske encyklopædi