-
61 nugatoriae res
nустяки (1. 17 § 14 D. 21, 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > nugatoriae res
-
62 INTENTIONIS RES (THING OF INTENTION)
предмет интенции; вещь, существующая только в интенции. Один из видов ENS RATIONIS.Латинский словарь средневековых философских терминов > INTENTIONIS RES (THING OF INTENTION)
-
63 Республика является делом народа
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Республика является делом народа
-
64 respublica
rēs-pūblica, reīpūblicae (слитно или раздельно) f.1) государственные дела, государственные вопросы, государственная (политическая) деятельность2) государственная собственность, казна ( rem publicam dissipare C)3) государственные интересы, общественное благо ( rei publicae causa C)4) государство, республика, общество ( rem publicam defendere C); государственное устройство, политический строй ( tria genera rerum publicarum C) -
65 Вещи священные, вне человеческого общения
Res sacrosanctae, extra commercium hominumЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Вещи священные, вне человеческого общения
-
66 Заменимая вещь
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Заменимая вещь
-
67 Ничья вещь становится собственностью первого овладевшего ею
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ничья вещь становится собственностью первого овладевшего ею
-
68 Республика, обреченные на смерть приветствуют тебя
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Республика, обреченные на смерть приветствуют тебя
-
69 Решение тяжбы между двумя лицами не может быть ни во вред, ни на пользу для третьего лица
Res inter alios acta, aliis neque nocere, neque prodesse potestЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Решение тяжбы между двумя лицами не может быть ни во вред, ни на пользу для третьего лица
-
70 Судебное решение должно приниматься за истину
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Судебное решение должно приниматься за истину
-
71 Юридический прецедент
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Юридический прецедент
-
72 ago
ēgī, āctum, ere1)а) приводить в движение, вести ( magnum agmen V); погонять, гнать (greges Sen; capellas V)a. potum V — вести на водопойб) загонять ( pisces in retia PM); уводить (captivos QC, M); угонять ( boves L); уносить (praedam Pl, Sl, L)ferre (portare) et a. L, Cs — уносить ( имущество) и угонять ( людей и скот), т. е. грабить, расхищатьa. turbinem V — запускать волчокв) приводить в волнение, волновать ( freta ventus agit O); изгонять ( membris venena V); шевелить, приводить в движение (a. carmine quercus V — об Орфее)2) возвр.se a. или pass. agi — приходить, идтиse ad auras a. V — подниматься, вырастать3) преследовать, гонять, охотиться (cervos, aprum V)aliquem in fugam a. Just — обратить кого-л. в бегствоaliquem in exsilium a. L — отправить в изгнание (сослать) кого-л.4)agi motu suo C — находиться в самопроизвольном движении, тж. пододвигать, приближать, подводить (vineas turresque ad oppidum Cs)б) направлять (carpentum per aliquid L); проводить (cloacam sub terram, v. l. sub terra L)limitem a. T — проводить границу, ноa. limitem per agmen V — проложить себе дорогу (мечом) через стан (врагов)cuniculos a. Cs, C — рыть подкопыin litus naves a. Lcr — вытащить суда на берегnaves in adversum amnem a. T — пустить суда вверх по реке5)а) метать (scintillas Lcr; hastam V); вращать, крутить ( fundam circum caput V); отбрасыватьб) испускать ( gemitus V); вбивать, вколачивать ( sublīcas Cs); вонзать ( stipitem per corpus Sen)radīces a. Vr, C, PM — пускать корниin crucem a. C etc. — пригвождать к кресту, распинатьrimas a. C etc. — давать трещиныspumas (in) ore a. C etc. — (ис)пускать ртом пенуvocem a. C — издавать голосjoca a. Sl — отпускать шутки, шутитьanimam a. C — испускать дух6) возбуждать, побуждать ( nova quaerere tecta V); доводить ( aliquem ad или in aliquam rem)a. in facinus O и ad scelus L — толкать на преступлениеa. aliquem praecipitem C etc. — толкать кого-л. в пропасть, но тж. стремительно гнать (преследовать) кого-л.aliquem transversum a. Sl, Sen etc. — сбивать с толку, совращать, тж. подстрекать кого-л. к мятежуin desperationem a. L — доводить до отчаяния7) беспокоить, тревожить, мучить, досаждать, преследовать ( stimulis V)aliquem diris a. H — проклинать кого-л.acerba fata aliquem agunt H — жестокая судьба тяготеет над кем-л.8) делать, действовать, заниматьсяomnia quae fiunt quaeque aguntur C — всё, что возникает ( в природе) и всё, что создаётся ( человеком)res egregias a. Eutr — творить великие делаquid agam? Ter etc. — что мне делать?natura agendis rebus apta Sen — характер, склонный к деятельностиrem mandatam a. C — выполнять поручениеsuum negotium( suam rem) a. C — заниматься своим деломmale secum a. PS — вредить самому себеnihil agendo homines male a. discunt впоследствии погов. Cato ap. Col — ничегонеделание учит людей дурным деламper litteras a. Nep — передать (изложить) письменноnihil (non multum) agit C — он ничего не может сделать, ничего у него не выходитnihil agis, nihil assequeris, neque tamen conari desistis C — ничего у тебя не получается, ничего ты не достигаешь, и всё же не прекращаешь попытокaliud (alias res) a. C, PS — заниматься другим делом, отвлекаться, не обращать вниманияactum est de me Pl — я пропалactam rem a. L и actum a. погов. Ter — делать сделанное (т. е. заниматься бесплодным делом)quid agitur? Pl, C — как дела?satis a. — быть озабоченным или встревоженным, беспокоиться ( de aliquā re AG и alicujus rei Ap)9) замышлять, задумывать, затевать, иметь в виду, старатьсяobservabo, quam rem agat Pl — посмотрю, что он затеваетa. de intrandā Britanniā T — намереваться вторгнуться в Британиюproditionem alicui a. T — задумать измену в пользу кого-л. (перейти на чью-л. сторону)aliud a., aliud simulare C — иметь в виду одно, а притворно утверждать другоеhoc (id) agere, ut (ne) C, L etc. — иметь в виду, чтобы (не)10) говорить, обсуждать (de aliquā re Cs, C); обращаться, беседовать ( plebejo sermone cum aliquo C); выражатьgratias (поэт. grates) a. C — выражать признательность, благодаритьalicui gratias pro aliquā re a. Pl — благодарить кого-л. за что-л.laudes a. L — прославлятьa. cum aliquo de re aliquā (aliquam rem) — договариваться (вести переговоры) с кем-л. о чём-л.Alcibiādes a. coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere Nep — Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться, или просить мираcum populo a. C и per populum a. C, L — вносить предложение на голосование народного собрания (ср. contionem habere обращаться к народу с речью, не внося никаких законодательных предложений)de condicionibus pacis a. L — вести переговоры об условиях заключения мира11) ( реже se a. Sen) поступать, вести себя, обращаться ( familiariter cum aliquo Sl)a. inconsiderate negligenterque C — вести себя опрометчиво и нерадивоbene egissent Athenienses cum Miltiade, si... VM — афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы...nullo discrimine a. V — не делать разницы (обращаться одинаково)12) pass. agi обстоять, касатьсяagitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus C — (дело обстоит) превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять13) осуществлять, вести; заведовать, управлятьcustodias a. L — нести охрану, охранятьforum a. C — вершить судa. honorem L — занимать служебный постbellum a. Sl, O, QC — вести войну, но тж. L описывать войнуpraefecturam a. Su — быть префектомdies festos a. — справлять праздникиtriumphum a. C — праздновать триумфmorem a. Sl — соблюдать обычайmedium a. VP — держаться серединыannonae curam a. L — иметь попечение о продовольствииfiscum a. Su — управлять казнойpacem a. Sl, L — проводить мирную политику (поддерживать мир) и жить в миреincerta pace a. L — жить в условиях непрочного мираvigilias a. C, Nep — стоять на часах (быть в карауле)silentia a. O — хранить молчание14)hiberna a. L — стоять на зимних квартирахб) pass. протекать, идти ( о годах)в) поздн. в pl.a cujus obitu nonaginta aguntur anni PM — (Вергилий), со смерти которого прошло 90 летtempus actum H — прошлоеactum de exercitu foret, ni... L — армии пришёл бы конец, если бы не...15) жить, находиться ( в том или ином состоянии), пребыватьa. prope a mari PM — жить близ моряa. sine legibus L — жить, не имея законовlaeta a. Sl — жить в весельеThracia discors agebat T — Фракия раздиралась междоусобиямиa. inter homines desinere T — не быть больше среди людей (т. е. умереть)16) преследовать в судебном порядке, обвинять, судитьa. aliquem reum L — привлекать кого-л. к судебной ответственностиa. cum aliquo alicujus rei C, Q — судиться с кем-л. из-за чего-либоacta res est Ter — суд кончен, кончено17) юр. вести на суде, защищатьcausam alicujus a. C — вести чьё-л. дело (защищать чьи-л. интересы)18) произносить или петь ( rnedicabile carmen VF); читать, декламировать ( cum dignitate ac venustate C); представлять, разыгрывать, играть (на сцене) (fabulam Pl, Ter, C, Pt)a. partes Ter, Vr, C — исполнять рольamicum a. Sen — играть роль друга19) imper. (преим. при imper. другого глагола) age, agite ну, ну же, давай(те), тж. ладно (уж), хорошо, пускай, увы, что же (intens. agedum, agesis и др.)vade age, nate V — ступай, сын мойen, age, rumpe moras V — ну, довольно медлитьmittite, agedum, legatos L — отправьте же пословage, porro, cur C — а теперь скажи, пожалуйста, почемуage, novi tuum animum Ter — да будет, знаю я тебяnunc, age, quod superest, cognosce Lcr — ну, а теперь узнай про остальноеage, sit ita factum C — ладно, пусть это было такage, veniam Ter — что ж, приду -
73 mobilis
движимый, res mob. прот. res soli, s. quae solo continentur, res immobiles, частью вместе с res se moventes (1. 1 § 1 D. 6, 1. 1. 3 § 13. 1. 30 § 4 D. 41, 2. 1. 222 D. 50, 16), частью в отличие от т. н. res se moventes (1. 1 pr. D. 21, 1. 1. 15 § 2 D. 42, 1. 1. 13 C. 3, 24. 1. 30 C. 5, 12. 1. un. § 12 C. 5, 13. 1. 7 C. 6, 61. 1. 2 C. 7, 37).Латинско-русский словарь к источникам римского права > mobilis
-
74 divinus
I dīvīnus, a, um [ divus ]1)а) божественный, божеский, божий (honores Just, O; nihil ratione divinius C)res divina или res divinae C — богослужение, жертвоприношениеб) тж.res divinae C — естество, природа ( в отличие от res humanae)divina humanaque omnia Pl — всё божественное и человеческое, т. е. всё на свете2) свыше вдохновенный (pectus Lcr; vates H); пророческий, предвещающий (d. futuri H)3) богоподобный, превосходный, чудесный (vir C; nitor loquendi Q)d. morbus Ap — падучая болезнь, эпилепсия4) ( в эпоху империи как эпитет цезарей) божественный, императорскийdivina domus Ph — дом (семья, династия) ЦезарейII dīvīnus ī m.пророк, прорицатель C etc.t -
75 habeo
uī, itum, ēre1)arma procul h. T — избегать войныquinquaginta milia in armis h. L — содержать 50-тысячную армиюб) удерживать, задерживать ( milites in castris Sl)3) сохранять, брать ( sibi aliquid C)res tuas tibi habeas (тж. habe и habeto) Pl, C etc. — возьми себе то, что твоё; ноconjugem suas res sibi h. jubere C — велеть жене забрать свои вещи, т. е. объявить ей о разводе4) произносить (orationem, sermonem, verba C etc.)5) (о заседаниях, собраниях) проводить (h. contionem, senatum C)6) содержать, заключать в себе (epistula nihil habet C; domus tres habuit thalamos O)7) устраивать, предпринимать (negotium, disputationem, censum C)8) совершать, проделывать, производитьgratulationem h. C — приносить поздравленияiter h. C, Cs, Just — совершать путьalicui honorem h. T etc. — воздавать (оказывать) кому-л. почести или C выплачивать гонорарrationem h. C — подсчитыватьh. aliquid curae Q, Nep — заботиться о чём-л.anxium aliquem h. PJ, T, bAfr — тревожить кого-л.certamen h. Fl — дать сражениеdolorem h. C — причинять боль, доставлять огорчениеsilentium h. Sl — хранить молчаниеh. aliquem despicātui Pl (ludibrio Ter) — презирать (высмеивать) кого-л.aliquem (in) magno honore h. Cs etc. — глубоко чтить кого-л.aliquem in odio h. C — ненавидеть кого-л.urbem in obsidione h. C — подвергать город осадеaliquem falsum h. O — обманывать кого-л.mare infestum h. C — делать море опасным ( для путешествий)portas clausas h. Pt — держать ворота на запореaliquem cognītum h. C, Nep etc. — хорошо знать кого-л.vectigalia redempta h. Cs — держать подати на откупе10) обращаться, поступать, обходиться (h. aliquem male Cs, benigne Sl; aliquem servorum loco h. Cs)11)а) рассматривать, считать (aliquem pro amico Cs; aliquid pro certo C)h. aliquid in aliquā re (inter aliquas res или alicui rei) C, L etc. — считать что-л. чём-л.et est turpe et apud omnes habetur Sen — это постыдно, да таким оно всеми и признаётсяsatis h. Sl — довольствоватьсяparum h. Sl — не довольствоватьсяaliquid aegre ( graviter) h. Sl, L — быть недовольным чём-л., ноgraviter se h. C — быть тяжело больнымб) pass. haberi быть на (хорошем) счету, пользоваться влиянием, иметь весhabes, habeberis Pt и quantum habeas, tanti habeāris погов. LM — есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем12)а) иметь, обладать (unicam filiam, magnam pecuniam C)б) владеть ( urbem Romam T)in praediis urbanis h. C — владеть городской недвижимостьюh. cuncta neque haberi Sl — владеть всем, но не быть подвластным никомуin nummis h. C — обладать наличными деньгамиamor habendi V etc. — любостяжание, стяжательствоin matrimonio (или uxorem) aliquam h. C etc. — быть женатым на ком-л.h. timorem C — бояться(hoc) habet! Pl, Ter, V — получил (по заслугам)!aliquem obvium h. O — встречать кого-л.(in) animo h. C — намереватьсяв) pass. haberi принадлежать (agri regi Apioni quondam habĭti T) или находиться, быть13) населять, жить, обитать, занимать (Capuam L; castra, tecta urbis Nep etc.)Syracusis h. Pl — жить в Сиракузах14) разводить, держать ( pecora Ph)15) лелеять, питать, испытывать ( odium in aliquem C — ср. 17.; amorem erga aliquem C; fidem alicui L; spem alicujus rei Sl etc.)h. spem de aliquo C — возлагать надежду на кого-л.16) быть в состоянии, мочь ( haec habeo affirmare L)17) причинять, вызывать, внушать ( laetitiam C)admirationem h. C — внушать удивлениеodium h. C — внушать ненависть (быть предметом ненависти) (ср. 15.)h. misericordiam C — возбуждать сострадание18) отличатьсяhabet hoc virtus, ut... C — особенность добродетели состоит в том, что...19) долженствовать, считать нужным ( habeo respondendum T)20) знать, быть знакомым (h. sententias C, consilia alicujus Su)non habeo, quod dicam C — не знаю, что мне сказатьhabendum est... C — следует иметь в виду...21) ( чаще se h. или haberi) чувствовать себя, находиться в каком-л. состоянии, обстоять (se bene, male h. Pl, Ter, C, L etc.)ut nunc res se habet C — так, как дело обстоит сейчасse graviter h. C и male morbo haberi Ap — быть тяжело больным; ноfacile haberi sine damno Sl — легко отделаться, не потерпеть никакого ущербаminus belle h. C — чувствовать себя неважноbene (se) habet C, L, Pt — хорошо, всё в порядке22) с part. pf. в значении прошедшего совершённого (зародыш прошедшего составного современных романских и германских языков, типа passe compose и past perfect)aliquid habeo ab aliquo emptum C — я что-л. купил у кого-л.habeo aliquid comprensum C — я что-л. понял -
76 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
77 residuus
(adi.) 1) остальной, = reliquus, напр. res. tempus (1. 4 D. 1, 22. 1. 18 pr. D. 33, 1);res. pars (1. 13 § 1 D. 46, 4. 1. 2 C. 6, 24);
2) недоимочный (1. 1 pr. D. 20, 4. 1. 7 § 9 D. 26, 7. 1. 7 D. 27, 7). 3) residuae pecuniae s. residua, казенные деньги, которые чиновник не возвращал в казну, а издерживал на цели, законом не предписанные, или на свои личные потребности (1. 2 § 33-5 D. 48, 13);res. legatum (1. 24 § 16 D. 40, 5).
res pecuniae actio (1. 9 § 6 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > residuus
-
78 fluo
flūxī, flūxum, ere1)а) течь, литься, струиться (flumen fluit C, Cs etc.; lacrimae fluunt O); стекать ( fluit de corpore sudor O)ea, quae naturā fluunt C — жидкие телаbuccae fluentes C — щёки, влажные от благовоний, ноб) обливаться (f. aliquā re)2) протекать, идти, проходить, уноситься (tempus fluit C; voluptates corporis fluunt C)res fluunt ad nostram voluntatem C — дела идут так, как нам хочется (т. е. хорошо)3) доходить, направляться, клониться (res fluit ad interregnum C)4) растекаться, шириться, распространяться ( doctrina longe lateque fluxit C)5) проистекать, происходить (f. a или ex re aliqua)7) падать ( poma fluunt O): выпадать ( arma fluunt de manibus C)8) ниспадать (comae fluentes Prp; vestes fluunt Prp, O)9) шататься, не иметь устоев, быть беспомощным (res publica fluens VP); слабеть, изнемогать (vires, membra fluunt lassitudine L)10) устремляться, валить ( turba fluit castris V)11) утопать, пропадать, гибнуть (liquescere et f. mollitiā C; f. nimio luxu L, QC)12) поздн. изливать, струить, производить, доставлять (vina Cld; lac et mel Aug). — см. тж. fluens и fluxus I -
79 gero
gessī, gestum, ere1)а) нести, таскать (onus Vr; saxa in muros L); носить (arma V; vestem Lcr; clavam dextrā manu Nep; barbam, crines V, O)partum (utĕrum) g. PM — быть беременнойб) перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudĭnem alicujus C)2) носить в себе, питать, чувствовать (inimicitias C; odium in aliquem L)aliter atque animo gerebat Sl — не так, как чувствовал, т. е. скрывая свои подлинные чувства3) представлять, изображать, играть роль (g. persōnam alicujus C)prae se g. — выказывать, обнаруживать ( quandam utilitatem C)4) приносить, производить на свет, порождать (terra gerit fructūs Vr; insula — sc. Sicilia — gessit Empedoclem Lcr)se g. — вести (держать) себя, поступать (honeste, moderate C etc.)se medium g. L — соблюдать нейтралитетse g. pro aliquo C, Dig и g. aliquem Just, PJ, Cld, SenT, Ap — разыгрывать из себя (выдавать себя за) кого-то, играть чью-то роль6) совершать ( res magnas Nep)res gestae (или gesta, ōrum n.) C, L, Nep etc. — (бранные) подвиги, боевые действия, военные делаres pace belloque gestae L — дела как мирные, так и военные7) командовать, начальствовать ( eo cornu Nep); сражатьсяgladio commĭnus rem g. Cs — сражаться на мечах в рукопашном бою8) выполнять, ведать, занимать пост (g. munus, consulātum, magistratum, praetūram C, L etc.); управлять, руководить (g. rem publicam C; comitia C)male re gestā Cs — вследствие дурного руководства или неудачиquadragesĭmum sextum aetatis annum g. Su — иметь 46-й год от родуmorem g. alicui C — быть уступчивым в отношении кого-л. (действовать в угоду кому-л.) -
80 ita
adv.1) так, таким образомres i. evēnit, ut dixi C — вышло так, как я сказалres i. est (se habet) C etc. — дело обстоит такquae quum i. sint C — если (дело обстоит) такsi i. commodum vestrum fert C — если вы в этом заинтересованыistud quidem i. necesse est C — иначе и быть не можетut i.dicam Su — так сказатьi. vita est hominum Ter — такова жизнь человеческаяi... ut — так... чтоut (sicut)... i. C etc. — как... так или хотя... всё же (однако); в клятвахi... ut — пусть так... как (i. me dii juvent или ament, ut... Pl, Ter, C etc.)i. vivam C — клянусь жизньюitane (est, vero, tandem)? Ter, C — разве?, неужели?quid i.? C — как так?, почему?2) следующим образом, вот как (i. censeo C; orator i. dixit C)3) да, так точноi. non (non est i.) C — вовсе нет4) в результате, вследствие этого (pater aegrotare coepit et i. mortuus est C; i. fit, ut C)5) тогда, лишь тогда (i. denique soleo agere C)i... ut (si) — постольку... поскольку (quod recte fit, i. justum est, si est voluntarium C)6) столь, до такой степени (i. dives C; i. raro C; res i. perspicuae C)i. non... ut — настолько не... что (i. non superstitiosus, ut sacrificia et fana contemneret C)non (haud) i. или non i. valde C — не совсем, не очень, не особенно (non i. multo post C, L etc.)non i. multis ante annis C — не так уж много лет тому назад7) итак, следовательно (i., quicquid honestum, id utile C)8) для того, с тем, с целью (duo consules ita missi, ut alter Mithridatem persequeretur, alter Bithyniam tueretur C)
См. также в других словарях:
res — (izg. rȇs) DEFINICIJA 1. stvar 2. fil. u skolastici izraz za izvanjsku stvarnost SINTAGMA res cogitans (izg. res kȏgitans) fil. samosvjesni subjekt; »stvar koja misli«, opr. res extensa; res extensa (izg. res ekstènsa) fil. nesvjesni objekt koji… … Hrvatski jezični portal
res — / rās, rēz/ n [Latin] 1: a thing (as a property, interest, or status) as opposed to a person that is the object of rights and esp. that is the subject matter of litigation a court with jurisdiction over the res of the suit compare in personam, in … Law dictionary
Res — (r?z), n.; pl. {Res}. [L.] A thing; the particular thing; a matter; a point. [1913 Webster] {Res gest[ae]} [L., things done] (Law), the facts which form the environment of a litigated issue. Wharton. {Res judicata} [L.] (Law), a thing… … The Collaborative International Dictionary of English
Res — (r?z), n.; pl. {Res}. [L.] A thing; the particular thing; a matter; a point. [1913 Webster] {Res gest[ae]} [L., things done] (Law), the facts which form the environment of a litigated issue. Wharton. {Res judicata} [L.] (Law), a thing… … The Collaborative International Dictionary of English
Res — 〈f.; , ; Philos.〉 Ding, Sache ● Res cogitans 〈nach Descartes〉 das denkende Ding; Res extensa 〈nach Descartes〉 das ausgedehnte Ding [lat.] * * * Res, die; , [lat. res] (Philos.): Sache, Ding, Gegenstand … Universal-Lexikon
RES — – The School for Renewable Energy Science Nom original RES Orkuskólinn Localisation Localisation Akureyri, Islande Informations Fondation 2006 Directeur Gudj … Wikipédia en Français
RES — (лат.) вещь (в широком смысле: реальность), предмет, событии. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Res — die; , <aus gleichbed. lat. res> Sache, Ding, Gegenstand (Philos.); Res cogitans [ ko:...]: denkendes Wesen, Geist, Seele; Res ext′ensa: ausgedehntes Wesen, Materie, Körper (Descartes; Philos.) … Das große Fremdwörterbuch
rés — adj. 2 g. 1. Raso; rente. • adv. 2. Cerce. 3. Usado nas locução ao rés de e rés de, à superfície de, ao longo de, encostado a. • Confrontar: rês … Dicionário da Língua Portuguesa
res — (Del lat. res, cosa, propiedad). 1. f. Animal cuadrúpedo de ciertas especies domésticas, como del ganado vacuno, lanar, etc., o de los salvajes, como venados, jabalíes, etc. 2. Col.), Ecuad.), El Salv.), Guat. y Méx. Animal vacuno. res de vientre … Diccionario de la lengua española
res — res1 [rās, rēz, rez, res] n. pl. res [L res, a thing: see REAL1] Law 1. a thing; object 2. matter; case; point; action res2 abbrev. 1. research 2. reservat … English World dictionary