-
1 reprimenda
reprimenda -
2 reprimenda
reprimenda -
3 reprimenda
reprimenda sustantivo femenino reprimand
reprimenda sustantivo femenino reprimand, telling-off ' reprimenda' also found in these entries: Spanish: bronca - chaparrón - dura - duro - pura - puro - riña - sermón - valer - amonestación - suave English: reprimand - rebuke -
4 carrañadura
reprimenda -
5 reprimand
1.
verb((especially of a person in authority) to speak or write angrily or severely to (someone) because he has done wrong; to rebuke: The soldier was severely reprimanded for being drunk.) reprender
2.
noun(angry or severe words; a rebuke: He was given a severe reprimand.) reprimendatr['reprɪmɑːnd]1 reprimenda, reprensión nombre femenino1 reprenderreprimand ['rɛprə.mænd] vt: reprender: reprimenda fn.• andanada s.f.• censura s.f.• repasata s.f.• reprimenda s.f.• repulsa s.f.• trepe s.m.v.• jabonar v.• reconvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• refregar v.• reprender v.• zurrar v.
I 'reprəmænd, 'reprɪmɑːndnoun reprimenda f
II
transitive verb reprender['reprɪmɑːnd]1.N reprimenda f2.VT reprender, regañar* * *
I ['reprəmænd, 'reprɪmɑːnd]noun reprimenda f
II
transitive verb reprender -
6 rebuke
rə'bju:k
1. verb(to speak severely to (a person), because he has done wrong: The boy was rebuked by his teacher for cheating.) reprender
2. noun((stern) words spoken to a person, because he has done wrong.) reprimendatr[rɪ'bjʊːk]1 reprimenda1 reprenderrebuke n: reprimenda f, reproche mn.• carda s.f.• lejía s.f.• represión s.f.• reproche s.m.• vejamen s.m.v.• cardar v.• increpar v.• reprender v.
I rɪ'bjuːkto rebuke somebody FOR something/-ING — reprender a alguien por algo/+ inf
II
noun reprimenda f[rɪ'bjuːk]1.N reprimenda f, reproche m2.VT reprender, reprocharto rebuke sb for having done sth — reprender a algn por haber hecho algo, reprochar a algn haber hecho algo
* * *
I [rɪ'bjuːk]to rebuke somebody FOR something/-ING — reprender a alguien por algo/+ inf
II
noun reprimenda f -
7 lecture
'lek ə
1. noun1) (a formal talk given to students or other audiences: a history lecture.) conferencia, clase2) (a long and boring or irritating speech, warning or scolding: The teacher gave the children a lecture for running in the corridor.) reprimenda, sermón
2. verb(to give a lecture: He lectures on Roman Art; She lectured him on good behaviour.) dar una conferencia/clase- lecturerlecture n1. clase2. conferenciatr['lekʧəSMALLr/SMALL]1 conferencia2 (in university) clase nombre femenino3 (telling-off) reprimenda, sermón nombre masculino1 dar una conferencia (on, sobre)2 (in university) dar clase1 (scold) sermonear, echar una reprimenda a: dar clase, dictar clase, dar una conferencialecture vtscold: sermonear, echar una reprimenda a, regañarlecture n1) : conferencia f2) reprimand: reprimenda fn.• conferencia s.f.• discurso s.m.• lección s.f.v.• dar conferencias v.• dar una conferencia v.• disertar v.• leer v.• sermonear v.'lektʃər, 'lektʃə(r)
I
a) ( public address) conferencia f; ( more informal) charla f; ( Educ) clase f; (before n)lecture hall — sala f de conferencias
lecture notes — ( Educ) apuntes mpl (de clase); ( for public address) notas fpl
lecture theater — auditorio m, aula f magna
b) ( talking-to) sermón m
II
1.
intransitive verb ( Educ) dar* clase, dictar clase (AmL frml), hacer* clase (Chi)to lecture ON something/TO somebody — dar* una conferencia/clase sobre algo/a alguien
to lecture IN something — dar* or (Chi) hacer* clase de algo, dictar clase de algo (AmL frml) ( en la universidad)
2.
vt (scold, reprove) sermonear, darle* un sermón a['lektʃǝ(r)]1. N1) (Univ) clase f ; (by visitor) conferencia f ; (less formal) charla fto attend lectures on — dar or recibir clases de, seguir un curso sobre or de
to give a lecture — dar una conferencia; (less formal) dar una charla
2) (fig) sermón m2.VIto lecture (in or on sth) — dar clases (de algo)
3.VT (=scold) sermonear4.CPDlecture hall N — (Univ) aula f ; (gen) sala f de conferencias
lecture notes NPL — apuntes mpl de clase
lecture room, lecture theatre N — = lecture hall
* * *['lektʃər, 'lektʃə(r)]
I
a) ( public address) conferencia f; ( more informal) charla f; ( Educ) clase f; (before n)lecture hall — sala f de conferencias
lecture notes — ( Educ) apuntes mpl (de clase); ( for public address) notas fpl
lecture theater — auditorio m, aula f magna
b) ( talking-to) sermón m
II
1.
intransitive verb ( Educ) dar* clase, dictar clase (AmL frml), hacer* clase (Chi)to lecture ON something/TO somebody — dar* una conferencia/clase sobre algo/a alguien
to lecture IN something — dar* or (Chi) hacer* clase de algo, dictar clase de algo (AmL frml) ( en la universidad)
2.
vt (scold, reprove) sermonear, darle* un sermón a -
8 scolding
noun (a stern or angry rebuke: I got a scolding for doing careless work.) reprimenda, regañinatr['skəʊldɪŋ]1 regañina, reprimendaadj.• regañina adj.n.• andanada s.f.• chamusquina s.f.• gruñido s.m.• julepe s.m.• recorrido s.m.• regaño s.m.• repasata s.f.• reprensión s.f.'skəʊldɪŋnoun reprimenda f, regaño m (AmL fam), reto m (CS), regañina f (Esp fam)['skǝʊldɪŋ]N reprimenda f, regañina f* * *['skəʊldɪŋ]noun reprimenda f, regaño m (AmL fam), reto m (CS), regañina f (Esp fam) -
9 порицание
порица́||ниеmallaŭdo, malaprobo;riproĉo (упрёк);обще́ственное \порицание publika malaprobo;\порицаниеть mallaŭdi, malaprobi;riproĉi (упрекать).* * *с.reprensión f; amonestación f, reprimenda f ( выговор); reprobación f ( неодобрение)обще́ственное порица́ние — reprensión pública
досто́йный порица́ния — digno de reprensión, reprensible, reprobable
вы́нести порица́ние ( кому-либо) — hacer una reprimenda (a), reprender (a)
* * *с.reprensión f; amonestación f, reprimenda f ( выговор); reprobación f ( неодобрение)обще́ственное порица́ние — reprensión pública
досто́йный порица́ния — digno de reprensión, reprensible, reprobable
вы́нести порица́ние ( кому-либо) — hacer una reprimenda (a), reprender (a)
* * *n1) gener. amonestación, apercibimiento, atildadura, atildamiento, crìtica, desaprobación, increpación, reprensión, reprimenda (неодобрение), reprobación (выговор), reproche, réprensión, desalabanza, vituperación, vituperio, zaherimiento2) colloq. andanada, reñidura3) liter. censura4) law. advertencia, anotación mala, conminación, monición -
10 Verweis
-
11 dressing-down
tr['dresɪŋdaʊn]1 reprimenda, rapapolvo, bronca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a dressing-down echarle un rapapolvo a alguienn.• regaño s.m.'dresɪŋ'daʊnnoun (no pl) reprimenda f['dresɪŋ'daʊn]N* * *['dresɪŋ'daʊn]noun (no pl) reprimenda f -
12 telling-off
tr[telɪŋ'ɒf]1 familiar bronca, rapapolvo'telɪŋ'ɔːf, ˌtelɪŋ'ɒfnoun (esp BrE colloq) (no pl) reprimenda f, regaño m (esp AmL), regañina f (esp Esp), reto m (CS)to give somebody a telling-off — regañar a alguien, retar a alguien (CS), rezongar* a alguien (AmC, Ur)
[ˌtelɪŋ'ɒf]N bronca f, reprimenda fto give sb a telling-off — echar una bronca or regañar a algn
* * *['telɪŋ'ɔːf, ˌtelɪŋ'ɒf]noun (esp BrE colloq) (no pl) reprimenda f, regaño m (esp AmL), regañina f (esp Esp), reto m (CS)to give somebody a telling-off — regañar a alguien, retar a alguien (CS), rezongar* a alguien (AmC, Ur)
-
13 Rüge
'ryːgəfreprimenda f, reprensión fRüge ['ry:gə]<-n> reprimenda Feminin; jemandem eine Rüge erteilen reprender a alguien -
14 Schelte
-
15 нагоняй
нагоня́йразг. akra riproĉo, mallaŭdo.* * *м. разг.amonestación f, reprimenda f, sermón mдать нагоня́й — hacer una amonestación, dar una carda
получи́ть нагоня́й — ser amonestado, recibir una jabonadura
* * *м. разг.amonestación f, reprimenda f, sermón mдать нагоня́й — hacer una amonestación, dar una carda
получи́ть нагоня́й — ser amonestado, recibir una jabonadura
* * *n1) gener. sobarbada, zurrapelo2) colloq. amonestación, jabón de Falencia, peluca, reprimenda, réspice, sermón3) Chil. ronca -
16 нотация
нота́ци||я I(нравоучение): чита́ть \нотацияю кому́-л. edifi iun, fari riproĉojn al iu.--------нота́ция II(система обозначений) notado.* * *I ж.( нравоучение) reprimenda f, sermón mII ж. спец.чита́ть нота́цию ( кому-либо) — echar un sermón (a), sermonear vt; leer la cartilla (a)
( система обозначений) notación f, anotacion f* * *I ж.( нравоучение) reprimenda f, sermón mII ж. спец.чита́ть нота́цию ( кому-либо) — echar un sermón (a), sermonear vt; leer la cartilla (a)
( система обозначений) notación f, anotacion f* * *n1) gener. (нравоучение) reprimenda, (нравоучение) sermón, filìpica2) special. (система обозначений) anotacion, (система обозначений) notación3) Col. glosa -
17 фитиль
фити́льmeĉo.* * *м.1) mecha f2) ( выговор - в морском обиходе) reprimenda f, amonestación fвста́вить ( кому-либо) фити́ль прост. — echar (dar) un rapapolvo a alguien
* * *м.1) mecha f2) ( выговор - в морском обиходе) reprimenda f, amonestación fвста́вить ( кому-либо) фити́ль прост. — echar (dar) un rapapolvo a alguien
* * *n1) gener. (выговор - в морском обиходе) reprimenda, amonestación, pabilo, pàbilo, torcida, cuerda, mecha2) milit. estopìn3) eng. cuerda mecha, guìa, estoperol -
18 talking-to
noun (a talk given to someone in order to scold, criticize or blame them: I'll give that child a good talking-to when he gets home!) reprimenda, rapapolvo; bronca (más fuerte)tr['tɔːkɪŋtʊː]1 familiar bronca, reprimenda, rapapolvo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a right talking-to leerle la cartilla a alguien, cantarle las cuarenta a alguienn.• rapapolvo s.m.• regañina s.f.to give somebody a good talking-to — leerle* la cartilla a alguien (fam), echarle un buen sermón a alguien
['tɔːkɪŋtuː]NI gave him a good talking-to — le llamé al orden, le leí la cartilla
* * *to give somebody a good talking-to — leerle* la cartilla a alguien (fam), echarle un buen sermón a alguien
-
19 Zurechtweisung
-
20 взбучка
взбу́чк||аразг. mallaŭdego, draŝbato;зада́ть \взбучкау кому́-н. mallaŭdegi (или draŝbati) iun.* * *ж. прост.reprimenda f, bronca f; rapapolvo m (fam.)зада́ть взбу́чку — dar un rapapolvo
* * *n1) gener. soba, sobón, trepa, tunda2) colloq. somantlìa, tollina, trepe, zamanca, zurrapelo, felpa, galopeado, leña, solfa, tocata, vuelta3) simpl. bronca, rapapolvo (fam.), reprimenda4) mexic. tranquiza5) Col. zuque6) Chil. sabatina
См. также в других словарях:
reprimenda — /repri mɛnda/ s.f. [dal fr. réprimande, dal lat. reprimenda culpa colpa da reprimere ; rifatto secondo la forma lat.], lett. [il rimproverare, spec. in modo duro e severo: ricevere una r. ] ▶◀ (fam.) lavata di capo, (fam.) liscebusso, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
reprimenda — sustantivo femenino 1. Regañina o reprensión fuerte, bronca: El guarda les echó una buena reprimenda por estar molestando a las señoras del parque … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reprimenda — (Del lat. reprimenda, cosa que debe reprimirse). f. Reprensión vehemente y prolija … Diccionario de la lengua española
reprimenda — s. f. Admoestação severa; censura; crítica … Dicionário da Língua Portuguesa
reprimenda — ► sustantivo femenino Amonestación con que se critica, desaprueba y corrige una cosa que ha dicho o ha hecho una persona: ■ tu mal comportamiento se merece una reprimenda. SINÓNIMO amonestación regañina ANTÓNIMO felicitación * * * reprimenda (del … Enciclopedia Universal
reprimenda — {{#}}{{LM R33873}}{{〓}} {{SynR34707}} {{[}}reprimenda{{]}} ‹re·pri·men·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Reprensión o regañina fuertes. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín reprimenda (cosa que debe reprimirse). {{#}}{{LM SynR34707}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reprimenda — re·pri·mèn·da s.f. CO severo rimprovero: fare, ricevere una reprimenda Sinonimi: requisitoria, riprensione. {{line}} {{/line}} DATA: 1578. ETIMO: dal fr. réprimande, dal lat. reprimenda, propr. gerund. femm. di reprimĕre reprimere … Dizionario italiano
reprimenda — re|pri|men|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
reprimenda — {{hw}}{{reprimenda}}{{/hw}}s. f. Severa sgridata … Enciclopedia di italiano
reprimenda — pl.f. reprimende … Dizionario dei sinonimi e contrari
reprimenda — sustantivo femenino reconvención, reprensión, amonestación, regaño, castigo, julepe (coloquial), bronca*, andanada* (coloquial), filípica*, invectiva, recorrido*. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos