-
101 reprendre une politique
гл.общ. вернуться к политике, внеся в неё измененияФранцузско-русский универсальный словарь > reprendre une politique
-
102 reprendre vie
гл.общ. оживать -
103 reprendre vigueur
гл.общ. вновь окрепнутьФранцузско-русский универсальный словарь > reprendre vigueur
-
104 reprendre élan
гл. -
105 reprendre courage
воспрянуть -
106 se reprendre
1. спохва́тываться/спохвати́ться ◄-'тит-►, попра́виться2. (se remettre à) сно́ва принима́ться, бра́ться ◄-ла-, etc.► (за + A), сно́ва начина́ть;il s'[y] est repris à deux fois pour... — он два́жды принима́лся <про́бовал, пыта́лся>...
REPRENDRE %=2 vt. де́лать/с= замеча́ние; поправля́ть/попра́вить (corriger); ↓порица́ть ipf. (blâmer), отчи́тывать/ отчита́ть (réprimander); критикова́ть/ рас= (critiquer);je n'ai rien à \se reprendre dans sa conduite — я счита́ю его́ поведе́ние безупре́чнымon a beau le \se reprendre — ско́лько ни де́лай ему́ замеча́ний,... il le reprit vertement — он его́ ре́зко отчита́л;
-
107 se reprendre
2) спохватитьсяil se reprit à temps — он вовремя спохватилсяse reprendre à vivre — возвратиться к жизниs'y reprendre à deux [à plusieurs] fois — дважды [неоднократно] пробовать -
108 se reprendre en mains
Il renverrait Nicole à ses parents pour un mois, il essayerait de se reprendre en mains. (F. Sagan, Dans un mois, dans un an.) — Бернар отправит жену на месяц к родителям; он постарается снова взять себя в руки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se reprendre en mains
-
109 il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux
prov.легко поправить чужую работу, да трудно сделать лучшеDictionnaire français-russe des idiomes > il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux
-
110 s'y reprendre à deux fois
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'y reprendre à deux fois
-
111 il trouve à reprendre à tout
гл.общ. он всё осуждаетФранцузско-русский универсальный словарь > il trouve à reprendre à tout
-
112 le temps de reprendre mes esprits, ...
сущ.общ. пока я приходил в себя,....Французско-русский универсальный словарь > le temps de reprendre mes esprits, ...
-
113 leasing à reprendre
сущ.экон. возвратный лизингФранцузско-русский универсальный словарь > leasing à reprendre
-
114 s'etendre pour reprendre des forces, se coucher pour se reposer
сущ.общ. отлёживатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > s'etendre pour reprendre des forces, se coucher pour se reposer
-
115 s'y reprendre à deux fois
сущ.общ. дважды пробоватьФранцузско-русский универсальный словарь > s'y reprendre à deux fois
-
116 s'y reprendre à plusieurs fois
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'y reprendre à plusieurs fois
-
117 se reprendre
1. сущ.общ. снова овладеть собой2. гл.общ. спохватиться, (à faire qch) приняться вновь (за что-л.) снова начать (что-л.) -
118 se reprendre à vivre
гл.общ. возвратиться к жизниФранцузско-русский универсальный словарь > se reprendre à vivre
-
119 отдышаться
-
120 ободриться
См. также в других словарях:
reprendre — [ r(ə)prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • v. 1132 « rattraper (qqn) »; lat. reprehendere, ou de re et prendre, pour certains sens I ♦ V. tr. A ♦ (Prendre). 1 ♦ (1150) Prendre de nouveau (ce qu on a cessé d avoir ou d utiliser). Reprendre le volant … Encyclopédie Universelle
reprendre — Reprendre, Recipere, Resumere, voyez Prendre. Reprendre aucun qui s enfuit, Fugitiuum reprehendere. Je n ay pas encore bien repris mes espris pour escrire, Nondum satis sum confirmatus ad scribendum. Reprendre son aleine, Spirare, Respirare.… … Thresor de la langue françoyse
reprendre — Reprendre. v. a. Prendre de nouveau ce qu on avoit renvoyé, abandonné ou perdu. Reprendre une ville. reprendre à son service un vieux domestique. cet homme a repris sa femme aprés l avoir accusée d adultere. Il se prend aussi pour, Saisir de… … Dictionnaire de l'Académie française
reprendre — (re pran dr ) v. a. Il se conjugue comme prendre. 1° Prendre de nouveau. 2° Prendre de nouveau, en parlant de boissons, d aliments. 3° Être saisi de nouveau par des sentiments, des passions. 4° Fig. Il se dit des maladies, des maux qui … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPRENDRE — v. tr. Prendre de nouveau. Reprendre les armes. Reprendre un prisonnier qui s’était échappé, un oiseau qui s’était envolé. Reprendre une ville sur l’ennemi qui s’en était emparé. Reprendre à son service un ancien domestique. Cet homme a repris sa … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REPRENDRE — v. a. (Il se conjugue comme Prendre. ) Prendre de nouveau. Reprendre son épée. Reprendre les armes. Reprendre une ville. Reprendre un prisonnier qui s était échappé, un oiseau qui s était envolé. Reprendre à son service un ancien domestique. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
reprendre — vt. , prendre à nouveau ; repousser, reprendre vie, (ep. d une plante) ; faire des remarques, des remontrances, réprimander, chapitrer, corriger, rectifier, remettre sur la bonne voie, sur le droit chemin : reprandre (St Nicolas Cha., Saxel.002) … Dictionnaire Français-Savoyard
Reprendre connaissance — ● Reprendre connaissance reprendre conscience ; revenir d un évanouissement … Encyclopédie Universelle
Reprendre du poil de la bête — ● Reprendre du poil de la bête reprendre des forces ou du courage … Encyclopédie Universelle
Reprendre haleine — ● Reprendre haleine interrompre un effort, un travail, une action, pour reprendre son souffle ou pour se reposer … Encyclopédie Universelle
Reprendre en sous-œuvre — ● Reprendre en sous œuvre réparer ou reconstruire les parties inférieures (d un mur, d un pilier, etc.) en soutenant de façon provisoire les parties supérieures conservées … Encyclopédie Universelle