-
1 repellere
repèllere* vt lett отталкивать; отрицать -
2 repellere
-
3 repellere
-
4 repellere
физ. отталкивать -
5 repellere
гл.общ. отталкивать -
6 repellere
1) отражать, отклонять: aqua repulsa (1. 1 § 2. 10 D. 39, 3. 1. 2 D. 4, 2. 1. 12 § 1 eod. 1. 3 C. 9, 16). 2) удалять, лишать, исключать (1. 1 § 6 D. 3, 1);a petitione (1. 3. § 1 D. 50, 12. 1. 60 D. 3, 3. 1. 3 § 13 D. 10, 4. 1. 23 D. 13. 7. 1. 29. 69 pr. D. 23, 3. 1. 84 § 2, 1. 85 D. 30. 1. 2 § 6. 1. 4 § 10 D. 44, 4): replicatione (1. 3 pr. D. 85, 3. 1. 31 § 3. 4. cf. 1. 12 § 2 D. 5, 2. 1. 3 § 1 D. 26, 10);
a bonor. possessione (1. 10 § 3. 1. 11 pr. D. 37, 4. 1. 1 § 11 pr. D. 37, 9. 1. 1 § 3 D. 37. 10. 1. 8 § 2. 1. 14 § 6. 1. 47 § 1. 1. 50 pr. D. 38, 2);
ab omni iudicio (1. 16 § 5 eod.): a legato (1. 36 pr. D. 27, 1. 1. 37 D. 35, 1);
3) не принимать, отрекаться от,= repudiare, напр. repell. (a se) bon. possessionem (1. 70 pr. D. 29, 2);a) successione (1. 8 C. 5, 31. 1. 5 § 20 D. 31, 9. 1. 13 § 9 D. 49, 14. 1. 32 D. 23, 2); также устранять (1. 2 § 41 D. 38, 17).
legatum (1. 81 § 1. 1. 86 § 2 D. 30. 1. 5 § 1 D. 31. 1. 1 § 6 D. 38, 5. 1. 10 D. 33, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > repellere
-
7 Vim vi repellere licet
Насилие позволяется отражать силой.Одно из положений римского гражданского права....во всех ранних законодательствах поведение двух собак, нашедших кость, рассматривается как право; vim vi repellere licere - говорят Пандекты... [ Пандекты - греческое название "Дигест" (то и другое означает "собрание"), важнейшей части римского гражданского права. Были опубликованы в 533 г. при византийском императоре Юстиниане. - авт. ] (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vim vi repellere licet
-
8 respingere
непр. vt1) отталкивать, отбрасывать; отбивать, отражатьrespingere l'assalto — отбить штурмrespingere il nemico — отбросить противникаrespingere un'offerta / una proposta — отвергнуть / отклонить предложениеrespingere una domanda бюр. — отказать в искеrespingere una lettera / un pacco al mittente — возвратить письмо / посылку отправителю4) проваливатьrespingere all'esame — провалить на экзамене•Syn:rimandare, spingere indietro, resistere; rigettare, ributtare, repellere, repulsare, ripugnare, rintuzzare, ribattere, scacciare, mandar indietro; ripudiare, negarsi; votare contro, bocciareAnt: -
9 ripugnare
vi (a)1) быть противным, вызывать отвращение2) находиться в противоречии, противоречить3) противиться; боротьсяripugnare alla proposta — не соглашаться с предложением•Syn:essere avverso / contrario, suscitare avversione / contrarietà / disgusto / ripugnanza, aborrire, repellere, nauseare, ributtare, schifare, stomacareAnt: -
10 cervix
cervīx, īcis f. (преим. pl.)1) шея, преим. затылок ( equi L)cervici alicujus imponi V — сесть кому-л. на шеюdare cervices alicui C, тж. cervicem praebere, porrigere или praestare alicui Sen — (покорно) протянуть кому-л. шею (т. е. позволить умертвить себя)sextā cervice ferri J — отправиться в носилках, которые несут шесть слугcervicibus suis aliquid sustinere C — выносить что-л. на своих плечахin cervicibus esse L (stare QC) — быть за плечами (на носу), непосредственно угрожатьdare cervices alicui rei C — покориться чему-л.subire aliquam rem rigidā cervice QC — упорно сопротивляться чему-л.depellere (repellere) aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus C — избавить кого-л. от кого (чего-л.)2) горлышко (amphorae M, Pt)3) колонна, столб ( cervices fornicum PM)4) перешеекc. Peloponnēsi PM — Пелопоннесский перешеек (Истм)5) поэт. верхушка, крона ( cupressi St) -
11 injuria
in-jūria, ae f. [ jus ]1) правонарушение (injuriam facere C etc.); обида, несправедливость, насилиеfacere или inferre alicui injuriam C — поступить с кем-л. несправедливо (нанести кому-л. обиду), притеснять кого-л., нападать на кого-либоinjuriam defendere Cs (propulsare C или repellere L) — защищать(ся) от несправедливости, тж. отражать нападениеper injuriam и injuriā C — несправедливо, противозаконным образомi. alicujus — нанесённая кому-л. обида (насилие) (i. sociorum Sl; i. populi Romani Cs и in populum Romanum L) или причинённая кем-л. обида (притеснение) (i. Helvetiorum Cs; i. tua C)i. judicii C — несправедливость приговора2) незаконно отнятое (injuriam obtinere C, L)3) повреждение, вред, ущерб (i. frigoris PM)i. temporis C, Sen — влияние непогодыi. vetustatis Pt — ветхость, обветшалость4) возмездие, кара ( injuriam exercere L)i. caedis V — кара за убийство -
12 umbo
ōnis m.1) выпуклость, выступ в середине щита ( служившего в рукопашном бою ударным оружием) ( aliquem umbone resupinare L)2) щит ( umbone se protegere Just)non sufficit u. ictibus V — щит не может выдержать (стольких) ударов3) локоть или кулак ( cunctos umbone repellere M)4) мыс (u. Isthmius St)5) межевой камень (saxeus u. arbiter agricolis St)6) драпировка, складка одежды Tert -
13 vis
I vīs 2 л. sg. praes. ind. к volo II II vīs (gen. sg. vis T, Dig и dat. sg. vi bAfr крайне редки; acc. vim, abl. vī; pl. vīrēs, ium) f.1) сила, мощь (corporis Sl; equi, venēni C; flammae Nep; morbi Sl, Nep; consuetudinis C); крепость ( vini C); мощь, мощность (animi Sl; venti Lcr; fluminis Cs); могущество ( deorum C); сила, энергия ( Demosthĕnis C); сила, бодростьsummā (maximā) vi Sl — со всей силой, с величайшим напряжениемv. omnis belli versa in Capuam erat L — всё напряжение войны сосредоточено было в Капуе2) pl. силы, средства, возможность, способностьpro viribus C — в меру сил, насколько позволяют силыsupra vires H — свыше сил3) сила, насилие, принуждениеvim facere in aliquem Ter и alicui C — применить силу к кому-л.alicui vim afferre (inferre, adhibēre) C, тж. vim imponere alicui C — совершить насилие над кем-л.accusare aliquem de vi C — обвинить кого-л. в насилииvim vi repellere (defendere, propulsare) Dig — отразить силу силойvi victa v. est C — сила побеждена силойnec vi nec clam nec precario Ter, C, Dig — ни силой (т. е. в порядке самоуправства), ни тайком, ни путём (противозаконного) соглашения (юр. формула трёх видов «незаконного завладения» — vitiosae passessionis)4) толчок, ударv. caeli PM — непогода, буря, гроза5) стеснённое положение, тяжёлые условия ( in summā vi versari C)v. major C etc. — чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство (фр. force majeure) (v. major excusat Sen)6) набег, нападение, натискurbem vi (или per vim) expugnare Nep — завоевать город штурмом7) pl. вооружённые силы, войска8) множество, масса (hominum Pl, L; auri C; pulveris Cs)odora canum v. V — стаи чутких собакv. lacrimarum C — потоки слёз9) вес, влияние, значение (oratoris, dicendi, conscientiae C)maximam vim habere ad aliquid Cs — иметь огромное влияние на что-л. или величайшее значение для чего-л.v. testamenti Dig — (юридическая) действительность завещания10) сущность, суть, (истинная) природа, (внутренний) смысл (virtutis C; eloquentiae Q; verae amicitiae Sen)totam vim beate vivendi in animi robore pono C — сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духаspecie magis quam vi T — больше по внешности, чем в сущности (на деле)11) важность, вескость (v. et loci et temporis C); значение, смысл (verbi, nominis C); смысл, суть ( legis C)v. in re publicā temporum C — политическое значение обстоятельствhaec est in his verbis v. C — таков смысл этих словv. genitalis T — семенная жидкость; pl. PM = testiculi -
14 Насилие позволяется отражать силой
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Насилие позволяется отражать силой
-
15 emphyteusis
вещное, наследственное, отчуждаемое право пользования чужим поземельным имуществом, с обязанностью вносить собственнику земли ежегодную ренту (pensio, canon), и платить общественные налоги: наследственная аренда, эмфитевзис, эмфитевтическое право (tit. C. 4, 66. § 3 J. 3, 24). Уже во время Республики муниципии отдавали в наймы земли частным лицам на продолжительные сроки или навсегда за известную ежегодную пошлину, которая называлась vectigal, а земли оброчные - agri vectigales - самое право - ius ип agro vectigali. В III столет. по Р. X. императорские земли отдавались за известную плату в наследственную аренду. Земли такие носили название agri emphyteuticarii, и эту аренду стали только называть emphyteusis, ius emphyteuticum. Впоследствии подобное отношение встречается и при частных поземельных имуществах: contractus emphyleuticarius - emphyteuseos contractus (§ 3. 5. cit.);res, quae per emphyteusin data est (1. 1 C. cit.); (1. 2 eod.);
emphyt. fundorum patrimonialium vel rei publ. (1. 7 C. 11, 61);
dominium, vel emphyteusiu, vel conductionem merere (1. 8 eod.). Emphyteuta, наследственный арендатор, эмфитевта (1. 2. 3 C. h. t.);
emphyteuticarius s. emphyteuticus, касающийся упомянутого правоотношения: ager vectigalis i. e. emphyteut. (rubr. D. 6, 3. 1. 15 § 1 D. 2, 8); (1. 13 C. 5, 71);
vectigal praedio emphyteut. impo situm (1. 23 C. 5, 37); (1. 12 C. 11, 61. 1. 2 C. 11, 62. 1. 4 C. 11, 64);
a praediis emphyteut. repellere aliquem (1. 2 C. h. t.);
ius emphyteut. (1. 1. 3. eod,);
fund. emphyteutici iuris (1. 1 C. 11, 61); (1. 4 eod.); (1. 7 § 6 C. 7, 39); (1. 1 C. 1, 34);
contractus emphyteut. (1. 2. 3 cit.);
emphyteut. possessores (1. 1 C. 11, 64);
emphyteuticarius как subst., уполномоченное лицо = emphyteuta (§ 3 J. cit. 1. 1 C. h. t. 1. 5. 12 C. 11, 61).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > emphyteusis
-
16 vis
1) сила: a) всякое, внешнее действие высшей силы, против воли человека, непреодолимая сила (1. 2 D. 4, 2. cf. 1. 15 § 2 D. 19, 2);vis magna s. maior (см. magnus s. c.);
vis naturalis (явления природы), veluti terrae motus (1. 59 eod. 1. 24 § 4 D. 39, 2);
b) физическое принуждение, насилие = necessitas imposita contraria voluntati (1. 1 D. 4, 2. 1. 29 § 9 D. 48, 5);
vim pati (см. s. a.);
vim propulsare, vim vi defendere, repellere (1. 45 § 4 D. 9, 2. § 28 eod. 1. 1 pr. cf. § 3 eod. 1. 11 eod.);
c) своеволие, самоуправство (1. 1 pr. cf. § 5 seq. D. 43, 24);
2) сила: a) юридическое действие, законность, действительность, vm legis obtinere (1. 38 D. 1, 3. 1. 23 D. 23, 4);d) власть над лицом: vis ac potestas in capite libero (1. 1 pr. D. 26, 1).
conditionis (1. 69 D. 28, 5);
actionis (1. 1 D. 10, 4. 1. 11 § 2 D. 37, 11. 1. 8 D. 5, 3. 1. 27 D 44, 7);
vires accipere, habere, иметь значение, быть действительным (1. 13 § 2 D. 29, 1);
vi ipsa, действительно (1. 16 § 3 D. 36, 1);
b) vires, состояние, средства (1. 1 § 1 D. 31. 1. 43 § 1 D. 26, 7);
dotis (1. 15 pr. D. 24, 1. 1. 42 D. 17, 1. 1. 27 § 2 D. 46, 1. 1. 12 C. 12, 51).
-
17 repello
, repuli, repulsum, repellere 3отталкивать, отгонять, отстранять
См. также в других словарях:
repellere — /re pɛl:ere/ [dal lat. repellĕre respingere , der. di pellĕre urtare, respingere , col pref. re ] (io repèllo, tu repèlli, ecc.; pass. rem., raro, io repulsi, tu repellésti, ecc.; part. pass. repulso e ripulso ). ■ v. tr., lett. [non accettare:… … Enciclopedia Italiana
repellere — index parry, rebuff, rebut, repel (drive back), repulse, stave Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
repellere — re·pèl·le·re v.tr. e intr. (io repèllo) 1. LE v.tr., respingere, allontanare; rifiutare: fu repulso dal re, ch in grande stato | maritar disegnava la figliuola (Ariosto) 2. v.intr. (avere) CO ripugnare: il tuo comportamento mi repelle {{line}}… … Dizionario italiano
repellere — {{hw}}{{repellere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io repello ; pass. rem. io repulsi , tu repellesti ; part. pass. repulso ) (raro, lett.) Respingere. B v. intr. ( aus. avere ) Disgustare, essere ripugnante: è una soluzione che mi repelle. ETIMOLOGIA:… … Enciclopedia di italiano
repellere — v. tr. (lett.) disgustare, ripugnare, nauseare, ributtare, schifare, stomacare CONTR. piacere, gradire, attrarre, allettare, sedurre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vim vi repellere licet — La frase latina vim vi repellere licet (sacada del Digesto de Justiniano), en español, es lícito repeler la violencia con la violencia, expresa un antiguo principio de Derecho , también conocido como legítima defensa, que permite a una persona… … Wikipedia Español
VIM vi repellere — Naturae lex est, uti docet in Milon. Tullius. Non enim iniuria infertur, sed repllitur, et vi vis illata vindicatur. Quare prima hac de re sancita lex et scripta Rhadamanthum auctorem habet, teste Apollodorô, Biblioth. l. 2. ubi de Hercule, qui… … Hofmann J. Lexicon universale
Vim A repellere licet — It is lawful to repel force with force. When an officer transcends his powers, obedience to him may become even an offense. If he is without jurisdiction, then issues the terse command of the maxim. See State v Durham, 141 NC 741, 53 SE 720. Vim… … Ballentine's law dictionary
VIM VI REPELLERE LICET — – насилие (неправомерное) разрешается отражать силой … Советский юридический словарь
vim vi repellere licet, modo flat moderamine inculpatae tutelae, non ad sumendam vindictam, sed ad propulsandam injuriam — /vim vay rapelariy laysat, mowdow fayat modareymaniy inkalpeytiy t(y)uwtiyliy, non aed s(y)uwmendam vindiktam, sed aed prowpalsaendam injuriyam/ It is lawful to repel force by force, provided it be done with the moderation of blameless defense,… … Black's law dictionary
répulsion — [ repylsjɔ̃ ] n. f. • 1746; « action de repousser l ennemi » 1450; lat. tardif repulsio, de repellere « repousser » 1 ♦ Phys. Phénomène par lequel deux corps se repoussent mutuellement. Répulsion électrique. Répulsion de l aimant. 2 ♦ (1782) Cour … Encyclopédie Universelle