-
1 repêcher
repêcher [ʀ(ə)pe∫e]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ objet, noyé] to recoverb. [+ candidat] to pass (with less than the official pass mark)* * *ʀ(ə)peʃe1) ( dans l'eau) to recover [corps, véhicule] ( from water); to fish out [objet]2) École, Université to award a discretionary pass to GB, to raise [somebody] to a passing grade US [candidat]; Sport to allow [somebody] to qualify [personne]* * *ʀ(ə)peʃe vt1) [noyé] to recover the body of, to fish out2) * [candidat] (par la notation) to pass (by inflating marks), (grâce à une question) to give a second chance to* * *repêcher verb table: aimer vtr2 Scol, Univ to award a discretionary pass to GB, to raise [sb] to a passing grade US [candidat]; Sport to allow to qualify.[rəpeʃe] verbe transitif -
2 repêcher
v. trans.1. (sch.): Repêcher un candidat: To take sympathetic action where a borderline candidate is concerned. S'il n'avait pas été repêché en dernière année, ç'aurait été trois ans de sa vie foutus! If he hadn't been given a pass at his finals, it would have meant three wasted years!2. To help someone out of a mess, to give someone a helping hand. -
3 noyé
noyé, e [nwaje]* * *
1.
noyée nwaje adjectif1) (colloq) fig ( perdu)2) ( couvert) liter
2.
nom masculin, féminin drowned person* * *nwaje noyé, -e1. nm/f2. adjfig (= dépassé) out of one's depth* * *A pp ⇒ noyer B, C.B pp adj1 ○ fig ( perdu) mes enfants sont (complètement) noyés en algèbre my children are (completely) out of their depth with algebra;2 liter ( couvert) vallée noyée dans la brume/l'obscurité valley shrouded in mist/darkness; visage noyé de larmes face bathed in tears; yeux noyés de larmes eyes swimming with tears.C nm,f drowned person; il y a eu trois noyés three people drowned; retrouver des noyés to find drowned people; repêcher un noyé to recover a drowned body.1. [personne] drowned2. [moteur] flooded3. (figuré)l'essentiel est noyé dans les détails the essentials have been buried ou lost in a mass of detailnoyée dans la masse, sa voix pouvait passer pour puissante blended in with the rest, his voice could be thought of as powerful————————, noyée [nwaje] nom masculin, nom féminin -
4 rattraper
rattraper [ʀatʀape]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ animal échappé, prisonnier] to recaptureb. [+ objet, personne qui tombe] to catchc. [+ maille] to pick up ; [+ mayonnaise] to salvage ; [+ erreur, parole malheureuse, oubli] to make up ford. ( = regagner) [+ sommeil] to catch up on ; [+ temps perdu] to make up fore. ( = rejoindre) rattraper qn to catch sb up• le coût de la vie a rattrapé l'augmentation de salaire the cost of living has caught up with the increase in salaries2. reflexive verba. ( = reprendre son équilibre) to stop o.s. falling• se rattraper à la rampe/à qn to catch hold of the banister/of sb to stop o.s. falling• j'ai failli gaffer, mais je me suis rattrapé in extremis I nearly put my foot in it but stopped myself just in timeb. ( = compenser) to make up for it• les plats ne sont pas chers mais ils se rattrapent sur les vins the food isn't expensive but they make up for it on the wine* * *ʀatʀape
1.
1) ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]2) ( capturer) to catch [fugitif, animal]3) ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur)4) ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to pick up [maille]rattraper le coup — (colloq) to put things right
5) ( saisir) to catch [objet]6) (colloq) École, Université ( permettre de passer) to let [somebody] through, to let [somebody] pass [élève, étudiant]
2.
se rattraper verbe pronominal1) ( se faire pardonner) to redeem oneself ( auprès de quelqu'un with somebody)2) ( compenser son désavantage) to make up for it3) École ( atteindre le niveau requis) to catch up4) ( compenser une perte) to make up one's losses ( avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time5) ( éviter une catastrophe)* * *ʀatʀape vt1) [fugitif] to recaptureLa police a rattrapé le voleur. — The police recaptured the thief.
2) (= retenir, empêcher de tomber) to catch hold of3) (= rejoindre) to catch up withJe vais rattraper Cécile. — I'll catch up with Cécile.
4) [retard] to make up, [imprudence, erreur] to make good* * *rattraper verb table: aimerA vtr1 ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]; rattraper son adversaire/le reste de la classe to catch up with one's opponent/the rest of the class; il a été rattrapé par la gloire/son passé/son âge fame/his past/his age has caught up with him;2 ( capturer) to catch [fugitif, animal];3 ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur); rattraper son retard to catch up; rattraper son retard sur qn to catch up with sb; rattraper du sommeil/du courrier en retard to catch up on one's sleep/one's correspondence;4 ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to rescue [sauce]; to pick up [maille]; rattraper le coup○ to put things right;B se rattraper vpr1 ( se faire pardonner) to redeem oneself (auprès de qn with sb); se rattraper de ses erreurs to make up for one's mistakes;2 ( compenser son désavantage) to make up for it; elle se rattrape en travaillant deux fois plus she makes up for it by working twice as hard;3 Scol ( atteindre le niveau requis) to catch up; il faudra te rattraper avant la fin de l'année you'll have to catch up before the end of the year;4 ( compenser une perte) to make up one's losses (avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time; ( compenser ce qu'on n'a pas mangé) to make up for it; se rattraper sur le dessert to make up for it by eating a big dessert;5 ( éviter une catastrophe) se rattraper de justesse to stop oneself just in time; se rattraper à une branche to save oneself by catching hold of a branch.[ratrape] verbe transitif2. [objet qui tombe] to catch (hold of)rattraper la balle au vol/bond to catch the ball in the air/on the bounce3. [quelqu'un parti plus tôt] to catch up with4. [compenser]rattraper le temps perdu ou son retard to make up for lost time5. [erreur, maladresse] to put right6. [étudiant] to let through7. [maille] to pick up (separable)————————se rattraper verbe pronominal (emploi passif)————————se rattraper verbe pronominal intransitif1. [éviter la chute] to catch oneself (in time)se rattraper à quelqu'un/quelque chose to grab ou to catch hold of somebody/something to stop oneself falling2. [compenser]la limonade est en promotion, mais ils se rattrapent sur le café lemonade is on special offer, but they've put up the price of coffee to make up for it3. [élève] to catch up
См. также в других словарях:
repêcher — [ r(ə)peʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; repescher 1549; rapesquier 1288; de re et 2. pêcher 1 ♦ Pêcher de nouveau. « Laissez moi carpe devenir : Je serai par vous repêchée » (La Fontaine). ♢ Retirer de l eau (ce qui y était tombé). « il… … Encyclopédie Universelle
REPÊCHER — v. tr. Retirer de l’eau une personne ou une chose qui y était tombée. Repêcher un noyé. Repêcher une caisse, un paquet. Il signifie aussi, figurément et familièrement, Accepter, sur nouvelle délibération, un candidat en passe d’être refusé. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REPÊCHER — v. a. Retirer de l eau, du fond de l eau ce qui y était tombé. Il était tombé dans le fond de la rivière, on l a repêché à demi mort. Repêcher des ballots, des caisses, des marchandises. REPÊCHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
repêcher — (re pê ché) v. a. 1° Pêcher de nouveau. • On assurait que les poissons qu on avait jetés dans la mer Caspienne avec un anneau au museau, avaient été repêchés dans la Méditerranée, VOLT. Physique, Changem. du globe.. 2° Retirer de l eau ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repêcher — v.t. Repécher un candidat, le recevoir en majorant ses notes … Dictionnaire du Français argotique et populaire
repêchage — [ r(ə)pɛʃaʒ ] n. m. • 1870; de repêcher 1 ♦ Action de repêcher. Repêchage d un noyé. 2 ♦ Fig. Le fait d accorder l admission à (un candidat qui serait normalement éliminé); épreuve, examen supplémentaire qui a lieu à cet effet. (1896) Sport… … Encyclopédie Universelle
Monstres D'utilité Publique 1/2 — Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
Monstres d'utilite publique 1/2 — Monstres d utilité publique 1/2 Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
Monstres d'utilité publique 1/2 — Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
ASOAV — Association Sportive d Origine Arménienne de Valence Association Sportive de Valence Club fondé en … Wikipédia en Français
ASOA Valence — Association Sportive d Origine Arménienne de Valence Association Sportive de Valence Club fondé en … Wikipédia en Français