-
1 rencilla
-
2 spat
see spitspat vbtr[spæt]1 (gaiter) polaina————————tr[spæt]————————tr[spæt]past & past participle1→ link=spit spit{spat ['spæt] n: discusión f, disputa f, pelea fn.• botín s.m.• masa de ostras jóvenes s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to spit")v.• reñir v.
I spæt1) ( quarrel) (colloq) rencilla f, discusión f
II
I
[spæt]PT PP of spit I, 1.
II
[spæt]N (=overshoe) polaina f
III * [spæt] (US)1.N riña f, disputa f (sin trascendencia)2.VI reñir
IV
[spæt]N (=oyster) freza f ; [of oysters] hueva f de ostras* * *
I [spæt]1) ( quarrel) (colloq) rencilla f, discusión f
II
-
3 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) guardar rencor a alguien
2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rencor- grudging- grudgingly
grudge n rencortr[grʌʤ]1 resentimiento, rencor nombre masculino1 (begrudge, resent) dar a regañadientes, dar de mala gana2 (envy) envidiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear a grudge guardar rencorto hold/bear a grudge against somebody guardarle rencor a alguiengrudge n: rencor m, resentimiento mto hold a grudge: guardar rencorn.• escama s.f.• hincha s.f.• hipo s.m.• inquina s.f.• mohina s.f.• ojeriza s.f.• queja s.f.• rencor s.m.• tema s.m.v.• dar de mala gana v.• envidiar v.
I grʌdʒnoun rencilla fto bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien
II
[ɡrʌdʒ]1.N resentimiento m, rencor m ( against a)to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — guardar rencor a algn
2. VT1) (=give unwillingly) dar de mala gana2) (=envy) envidiar3) (=resent)3.CPDgrudge match * N — (Sport) enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables; (fig) enfrentamiento m personal
* * *
I [grʌdʒ]noun rencilla fto bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien
II
-
4 feud
fju:d(a long-lasting quarrel or war between families, tribes etc: There has been a feud between our two families for two hundred years.) enemistadtr[fjʊːd]1 enemistad nombre femenino (duradera)■ there's been a feud between the two families for years hace años que existe una enemistad entre ambas familias1 disentir, reñir, pelearfeud ['fju:d] vi: pelear, contenderfeud n: contienda f, enemistad f (heredada)n.• enemistad entre dos personas o grupos s.m.• enemistad heredada s.m.• feudo s.m.• rencilla s.f.
I fjuːdnoun contienda f (frml), enemistad f
II
intransitive verb contender* (frml), pelear[fjuːd]1.N enemistad f heredada2.VI pelearse* * *
I [fjuːd]noun contienda f (frml), enemistad f
II
intransitive verb contender* (frml), pelear -
5 ill will
rencor nombre masculinoill will n: animosidad f, malquerencia f, mala voluntad fn.• animadversión s.f.• hincha s.f.• inquina s.f.• mala voluntad s.f.• malquerencia s.f.• ojeriza s.f.• rencilla s.f.mass nouna) ( hostility) inquina f, animadversión fb) ( spite) rencor m* * *mass nouna) ( hostility) inquina f, animadversión fb) ( spite) rencor m -
6 relación
relación sustantivo femenino 1 con relación a or en relación con ( con respecto a) in connection with; ( en comparación con) relative to;◊ en relación con su carta … with regard to o regarding your letter …b) ( correspondencia):una relación causa-efecto a relationship of cause and effect 2 estoy en buenas relaciones con él I'm on good terms with himb)(trato comercial, diplomático) relations (pl); ( trato carnal) sex; relaciones prematrimoniales premarital sex; relaciones públicas ( actividad) public relations (pl); ( persona) public relations officer; (de cantante, artista) PR; 3
relación sustantivo femenino
1 (entre personas) relationship: no tengo relación alguna con ellos, I don't maintain any form of contact with them
estar en buenas relaciones con alguien, to be on good terms with sb
tener relaciones influyentes, to have good contacts
2 (entre ideas o cosas) connection, relation
con relación a su pregunta, regarding your question
3 (de nombres, elementos, etc) list
4 (de un hecho o situación) account: la relación de los hechos es algo confusa, the description of the facts is somewhat confusing
5 Mat ratio, proportion
6 relaciones públicas, (actividad) public relations (persona) public relations officer ' relación' also found in these entries: Spanish: ajena - ajeno - causa - cimentar - comercio - con - consonancia - cortar - definitivamente - desconectarse - enlace - enrarecerse - entrañable - escarceo - extramatrimonial - hermandad - intimidad - laboral - lazo - murmuración - paréntesis - proporción - regañar - relucir - rencilla - romperse - salir - sexo - tambalearse - tempestuosa - tempestuoso - tirantez - trabajada - trabajado - tratar - tratarse - trato - ver - vendedor - vendedora - asfixiante - asunto - aventura - clandestino - comunicación - conexión - conocer - consolidar - correspondencia - desgastar English: association - bearing - blossom - breakup - bust up - close - commensurate - connect - connected - connection - damage - fall apart - intimate - involvement - liaison - money - of - pertinent - record - relation - relationship - rob - stormy - strain - strained - strengthen - terminate - to - two-timer - unrelated - value - walk out - acquaintance - disclaim - further - involve - irrelevant - obviously - put - rapport - re - reference - regard - relevance - unconnected -
7 quarrelling
adj.pendenciero, peleón.s.disputa, altercado, disgusto, disputas, riña, gresca, rencilla, peleona.ger.gerundio del verbo QUARREL.
См. также в других словарях:
Rencilla — Saltar a navegación, búsqueda Rencilla Información personal Origen Ciudad de Panamá, Panamá Información artística Género(s) … Wikipedia Español
rencilla — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Riña o discusión entre dos o más personas que produce una enemistad posterior entre ellas: Las rencillas familiares deben solucionarse en casa. Sinónimo: disputa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rencilla — (Del lat. *ringella, de ringĕre, reñir). f. Cuestión o riña que da lugar a un estado de hostilidad entre dos o más personas. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
rencilla — ► sustantivo femenino Riña que provoca hostilidad entre dos o más personas: ■ sus rencillas familiares vienen de lejos. SINÓNIMO disputa pelea * * * rencilla (del sup. lat. «ringella», de «ringĕre», reñir) f. *Riña de palabra. ⊚ (pl.)… … Enciclopedia Universal
rencilla — {{#}}{{LM R33707}}{{〓}} {{SynR34540}} {{[}}rencilla{{]}} ‹ren·ci·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Riña que da lugar a una enemistad. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De *rencir, y este del latín ringi (estar furioso). {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Se usa más en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rencilla — Sinónimos: ■ pelea, conflicto, altercado, discordia, disputa, riña Antónimos: ■ concordia, amistad … Diccionario de sinónimos y antónimos
rencilla — f. Encono … Diccionario Castellano
Jesus Almenas — Jesus Vicente Almenas (born May 1, 1980) is a Panamanian American guitarist. Jesus Vicente Almenas was born at Gorgas Hospital in Ancón, Panama on May 1, 1980. Second son of the marriage between Vicente Almenas and Catalina Concepción. Jesus… … Wikipedia
SWAT Kats — Este artículo o sección sobre televisión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 26 de agosto de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Achai Gaon — Nacimiento siglo VIII Fallecimiento … Wikipedia Español
Alfonso López Pumarejo — 37º presidente de la República de Colombia … Wikipedia Español