-
1 remboursement
remboursement [ʀɑ̃buʀsəmɑ̃]masculine noun[de dette, emprunt, créancier] repayment ; [de somme, frais médicaux] reimbursement• (contribution au) remboursement de la dette sociale tax to help pay off the deficit in the French social security budget* * *ʀɑ̃buʀsəmɑ̃nom masculin1) (de dette, d'emprunt) repayment2) ( par un commerçant) refund3) ( d'argent déboursé) reimbursement, refundfaire une demande de remboursement — to claim for reimbursement ou a refund
•Phrasal Verbs:* * *ʀɑ̃buʀsəmɑ̃ nm* * *1 (de dette, d'emprunt) repayment;2 ( par un commerçant) refund; votre ticket de caisse sera nécessaire en cas d'échange ou de remboursement keep your till receipt in case of exchange or refund; ‘le spectacle est annulé, remboursement des billets à la caisse’ ‘the performance is cancelled, tickets will be refunded at the box office’;3 ( d'argent déboursé) reimbursement, refund; remboursement des frais sur justificatif expenses will be reimbursed ou refunded on production of receipts; remboursement des frais médicaux reimbursement ou refunding of medical expenses; faire une demande de remboursement à la sécurité sociale to claim for reimbursement ou a refund by the social security services; je te prête 1 000 euros, pour le remboursement on peut s'arranger I'll lend you 1,000 euros and we can come to an agreement on how you'll pay me back.remboursement de la dette sociale, RDS tax on income designed to offset the social security budget deficit.[rɑ̃bursəmɑ̃] nom masculin[d'un billet, d'un achat] refund[d'une dépense] reimbursementFINANCE [d'une obligation] redemptionenvoi ou expédition contre remboursement cash on delivery -
2 remboursement
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > remboursement
-
3 remboursement
reimbursement; repaymentDictionnaire juridique, politique, économique et financier > remboursement
-
4 remboursement
refund, repayment -
5 remboursement de la dette sociale
Dictionnaire Français-Anglais > remboursement de la dette sociale
-
6 remboursement d'une dette
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > remboursement d'une dette
-
7 remboursement de la dette publique
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > remboursement de la dette publique
-
8 conditions de paiement/de remboursement
payment/repayment termsDictionnaire Français-Anglais > conditions de paiement/de remboursement
-
9 pénalités de remboursement anticipé
Dictionnaire Français-Anglais > pénalités de remboursement anticipé
-
10 envoi contre remboursement
cash on delivery, COD -
11 modalités de remboursement
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > modalités de remboursement
-
12 option de remboursement anticipé
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > option de remboursement anticipé
-
13 réclamer le remboursement d'un prêt
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > réclamer le remboursement d'un prêt
-
14 envoi
envoi [ɑ̃vwa]masculine nounb. ( = colis) parcel* * *ɑ̃vwanom masculin1) ( expédition)date d'envoi — dispatch date GB, mailing date US
faire un envoi de — to send [fleurs, livres]
date limite d'envoi de quelque chose — deadline for posting GB ou mailing US something
2) ( ce qui est expédié)3) ( déplacement)4) Sportdonner le coup d'envoi de — to kick off [match, campagne]; to open [festival, fête]
•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃vwa nm1) (= action) sendingenvoi contre remboursement COMMERCE — cash on delivery
2) (= paquet) parcel, consignment* * *envoi nm1 Postes ( expédition) tous les envois de colis sont suspendus parcel post is suspended; date d'envoi dispatch date GB, mailing date US; faire un envoi de to send [fleurs, livres]; date limite d'envoi des dossiers d'inscription deadline for posting GB ou mailing US registration forms; frais d'envoi postage;2 ( ce qui est expédié) recevoir un envoi postal to receive something through the post GB ou mail US; nous attendons un envoi important we're expecting a large consignment; quelle est la nature de l'envoi? what are you sending?; nous n'acceptons pas les envois de plus de deux kilos we cannot accept parcels over two kilos;3 (déplacement de personnes, matériel, nourriture) demander l'envoi de troupes/d'une délégation/d'une force de paix to ask for troops/a delegation/a peace keeping force to be dispatched; décider l'envoi immédiat de vivres/d'hélicoptères to decide to dispatch food supplies/helicopters immediately;4 ( lancement) l'envoi de la fusée sera reporté the rocket launch will be postponed; coup d'envoi Sport kick-off; donner le coup d'envoi de to kick off [match, campagne]; to open [festival, fête];envoi de fonds remittance of cash; faire un envoi de fonds to dispatch cash; envoi en nombre bulk dispatch GB, bulk mailing US; envoi recommandé registered post ¢ GB, registered mail ¢ US; faire un envoi recommandé to send something by registered post GB ou mail US; envoi contre remboursement cash on delivery, COD; faire un envoi contre remboursement to send something COD; envoi en touche ( au football) throw.[ɑ̃vwa] nom masculin1. [de marchandises, d'argent] sendinga. [colis] to send a parcelb. [lettre] to send a letter[lettre] lettera. [colis] registered parcelb. [lettre] registered letter4. SPORTa. [arbitre] to give the sign for the match to startb. [joueur] to kick off5. LITTÉRATURE envoi -
15 détaxe
détaxe [detaks]feminine noun( = réduction) reduction in tax ; ( = suppression) removal of tax (de from ) ; ( = remboursement) tax refund• marchandises en détaxe duty-free or tax-free goods* * *detaksnom féminin ( suppression de taxe) tax removal; ( remboursement de taxe) tax refund; ( ristourne d'exportation) export rebate* * *detaks nf(= réduction) reduction in tax, (= suppression) removal of tax, (= remboursement) tax refund* * *détaxe nf Fisc ( suppression de taxe) tax removal; ( remboursement de taxe) tax refund; ( ristourne d'exportation) export rebate.[detaks] nom féminin1. [levée]a. [réduction] the reduction of duty ou tax on tobaccob. [suppression] the lifting of tax ou duty on tobacco2. [remboursement] -
16 intégral
1. adjective• version intégrale [de film] uncut version• « texte intégral » "unabridged"2. feminine noun* * *1) [paiement] full, in full (après n); [bronzage] all-over (épith)2) [édition, texte] complete, unabridged* * *ɛ̃teɡʀal, o intégral, -e intégraux mpl1. adj1)2) (compensation, remboursement) full2. nf1) MATHÉMATIQUE integral2) [musicien] complete works, [série télévisée] complete series* * *A adj2 [édition, texte, discours] complete, unabridged; voir un film en version intégrale to see the uncut version of a film.B intégrale nf1 Mus l'intégrale des concertos pour piano the complete collection of piano concertos; jouer l'intégrale des concertos pour piano to perform all the piano concertos; l'intégrale de Brassens the complete Brassens collection;2 Math integral.1. [complet] completeremboursement intégral d'une dette full ou complete repayment of a debtversion intégrale [film] uncut version————————intégrale nom féminin1. [œuvre] complete works -
17 demande
demande [d(ə)mɑ̃d]feminine nouna. ( = requête) request ( de qch for sth ) ; ( = revendication) claim (de for ) ; [d'autorisation, naturalisation] application ; [de dédommagement] claim ; [de renseignement] enquiry• « demandes d'emploi » (rubrique de journal) "situations wanted"• à or sur la demande de qn at sb's request• et maintenant, à la demande générale... and now, by popular request...c. ( = besoins) demande d'affection need for affection* * *dəmɑ̃d1) ( sollicitation) request2) ( démarche) application3) Administration ( formulaire) application form4) Économie demand5) Droit•Phrasal Verbs:* * *d(ə)mɑ̃d nf1) (= requête) requestà la demande (transport, animations) — on demand
demande en mariage — proposal, offer of marriage
2) (= revendication) demand3) ADMINISTRATION (= requête, formulaire) application"demandes d'emploi" — "situations wanted"
4) ÉCONOMIE* * *demande nf1 ( sollicitation) request; à la or sur (la) demande de qn at sb's request; à la demande générale by popular request; répondre à la demande de qn to grant sb's request;2 ( démarche) application; les demandes de formation/d'abonnements sont nombreuses there are many applications for training/subscriptions; leur demande d'adoption a été rejetée their adoption application has been turned down; les demandes (d'adhésion) peuvent se faire ici applications (for membership) can be made here; faire une demande de mutation to apply for a transfer; gratuit sur (simple) demande free on request; remboursement sur simple demande écrite refund on written application;3 Admin ( formulaire) application form; une demande de passeport/d'inscription a passport application/registration form; envoyez votre demande de bourse avant le 10 mai send your grant application before 10 May;4 Écon demand; l'offre et la demande supply and demand; la demande de logements the demand for housing;5 Assur, Jur demande (en justice) claim; demande de dommages et intérêts claim for damages; demande de divorce petition for divorce.demande d'asile application for asylum; faire une demande d'asile to apply for asylum; demande d'emploi ( démarche) job application; faire une demande d'emploi to apply for a job; ‘demandes d'emploi’ ( rubrique) ‘situations wanted’; faire paraître une demande d'emploi to advertise in the situations wanted column; demande d'extradition extradition request; faire une demande d'extradition to request extradition; demande en mariage marriage proposal; faire une demande en mariage à qn to propose to sb.[dəmɑ̃d] nom féminin1. [requête] requestadresser toute demande de renseignements à... send all inquiries to...accéder à/refuser une demande to grant/to turn down a requestfaire une demande de bourse/visa to apply for a scholarship/visademandes d'emploi ‘situations wanted’il y a une forte demande de traducteurs translators are in great demand, translators are very much sought after4. DROIT5. [expression d'un besoin] needà la demande locution adjectivale & locution adverbialeà la demande générale locution adverbialeCould you give me a hand with these bags? Tu pourrais m'aider à porter ces bagages ?Certainly./With pleasure. Volontiers./Avec plaisirCould you possibly come back later? Vous serait-il possible de revenir plus tard ?Yes, of course. When is it convenient? Oui, bien sûr. Quelle est l'heure qui vous convient le mieux ?Can you tell him I'll phone back? Peux-tu lui dire que je le rappellerai ?Yes, I'll tell him. Oui, je le lui diraiWill/Would you pass the salt, please. Tu peux/pourrais me passer le sel, s'il te plaît ?Sure, here you are. Oui, voilàI was wondering whether you could lend me £10? Je me demandais si tu ne pourrais pas me prêter dix livres ?I'm afraid not, I'm a bit short at the moment. Non, je regrette, je suis un peu juste en ce momentWould you mind getting me some stamps while you're out? Ça te dérangerait de m'acheter des timbres en passant ?Not at all. How many do you want? Non, pas du tout, tu en veux combien ?Please let me know if you're coming. Préviens-moi si tu viensOf course. I'll phone you. Oui, bien sûr. Je t'appellerai -
18 demandé
demande [d(ə)mɑ̃d]feminine nouna. ( = requête) request ( de qch for sth ) ; ( = revendication) claim (de for ) ; [d'autorisation, naturalisation] application ; [de dédommagement] claim ; [de renseignement] enquiry• « demandes d'emploi » (rubrique de journal) "situations wanted"• à or sur la demande de qn at sb's request• et maintenant, à la demande générale... and now, by popular request...c. ( = besoins) demande d'affection need for affection* * *dəmɑ̃d1) ( sollicitation) request2) ( démarche) application3) Administration ( formulaire) application form4) Économie demand5) Droit•Phrasal Verbs:* * *d(ə)mɑ̃d nf1) (= requête) requestà la demande (transport, animations) — on demand
demande en mariage — proposal, offer of marriage
2) (= revendication) demand3) ADMINISTRATION (= requête, formulaire) application"demandes d'emploi" — "situations wanted"
4) ÉCONOMIE* * *demande nf1 ( sollicitation) request; à la or sur (la) demande de qn at sb's request; à la demande générale by popular request; répondre à la demande de qn to grant sb's request;2 ( démarche) application; les demandes de formation/d'abonnements sont nombreuses there are many applications for training/subscriptions; leur demande d'adoption a été rejetée their adoption application has been turned down; les demandes (d'adhésion) peuvent se faire ici applications (for membership) can be made here; faire une demande de mutation to apply for a transfer; gratuit sur (simple) demande free on request; remboursement sur simple demande écrite refund on written application;3 Admin ( formulaire) application form; une demande de passeport/d'inscription a passport application/registration form; envoyez votre demande de bourse avant le 10 mai send your grant application before 10 May;4 Écon demand; l'offre et la demande supply and demand; la demande de logements the demand for housing;5 Assur, Jur demande (en justice) claim; demande de dommages et intérêts claim for damages; demande de divorce petition for divorce.demande d'asile application for asylum; faire une demande d'asile to apply for asylum; demande d'emploi ( démarche) job application; faire une demande d'emploi to apply for a job; ‘demandes d'emploi’ ( rubrique) ‘situations wanted’; faire paraître une demande d'emploi to advertise in the situations wanted column; demande d'extradition extradition request; faire une demande d'extradition to request extradition; demande en mariage marriage proposal; faire une demande en mariage à qn to propose to sb.le modèle B est très demandé model B is in great demand, demand for model B is high -
19 CRDS
CRDS [seεʀdeεs]feminine noun( = contribution au remboursement de la dette sociale) tax introduced in 1996 in order to help pay off the deficit in the French social security budget* * *tax on earnings and investments that goes towards reducing the social-security deficit -
20 différer
différer [difeʀe]➭ TABLE 61. intransitive verb2. transitive verb[+ jugement, paiement, départ] to defer* * *difeʀe
1.
verbe transitif to postpone [départ, réunion, décision]; to defer [paiement, remboursement]
2.
verbe intransitif ( être différent) to differ (de from)* * *difeʀe1. vtto postpone, to put off2. vi1) (= être différent) to differ2) (= tarder)* * *différer verb table: céderA vtr ( remettre à plus tard) to postpone [départ, réunion, décision]; to defer [paiement, remboursement].B vi ( être différent) to differ (de from); différer peu to differ little; ne différer en rien not to differ at all; différer en ce que to differ in that; différer par to differ in; différer par le caractère to differ in character.[difere] verbe transitifdifférer le paiement d'une dette to put off ou to delay paying a debt————————[difere] verbe intransitif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remboursement — Remboursement … Thresor de la langue françoyse
remboursement — [ rɑ̃bursəmɑ̃ ] n. m. • 1432; de rembourser ♦ Action de rembourser. Remboursement d une dette. ⇒ acquittement. Remboursement d une rente (⇒ rachat) , d un emprunt (⇒aussi désendettement) . Remboursement des frais engagés. ⇒ défraiement. (1911)… … Encyclopédie Universelle
remboursement — Remboursement. s. m. v. Pavement que l on fait pour rembourser. Faire un remboursement. recevoir un remboursement. le remboursement d une rente. j ay son remboursement tout prest. on a assigné son remboursement sur une telle recepte … Dictionnaire de l'Académie française
Remboursement — Plan de remboursement En mathématiques financières élémentaires, un plan de remboursement détermine, lors d un emprunt à mensualités constantes, les relations existant entre le capital emprunté, le taux d intérêt, le montant des remboursements et … Wikipédia en Français
remboursement — (ran bour se man) s. m. Payement en restitution d une somme déboursée. • Je vais de ce pas recevoir un petit remboursement que je veux lui remettre entre les mains pour présent de noces, DANCOURT les Agioteurs, I, 3. • Vous ne devez à ceux ci … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMBOURSEMENT — s. m. Action de rembourser ; payement qui se fait pour rendre une somme que l on doit. Faire un remboursement. Recevoir un remboursement. Le remboursement d une rente. Ce remboursement est exigible. On a assigné son remboursement sur telle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMBOURSEMENT — n. m. Action de rembourser, paiement qui se fait pour rendre une somme que l’on doit. Faire un remboursement, Recevoir un remboursement. Le remboursement d’une rente. Ce remboursement est exigible. Le remboursement est tout prêt, j’ai le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remboursement — nm. ranbors(a)mê, rêbors(a)mê (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Base de remboursement de la sécurité sociale française — La Base de remboursement est depuis le 1er janvier 2006, la base de calcul du montant des remboursements des frais de santé en France par la Sécurité sociale. Avant 2006, on parlait soit de tarif de convention soit de tarif d’autorité … Wikipédia en Français
Plan de remboursement — En mathématiques financières élémentaires, un plan de remboursement détermine, lors d un emprunt à mensualités constantes, les relations existant entre le capital emprunté, le taux d intérêt, le montant des remboursements et la durée de l emprunt … Wikipédia en Français
Contre-remboursement — Le contre remboursement (ou paiement à la livraison) est un système de paiement où le paiement est effectué une fois que la marchandise est reçue. Liens externes Contre remboursement, La Poste (France) Contre remboursement (CR) Manuel (Postes… … Wikipédia en Français