Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

remarks

  • 21 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) zmieniť sa (o), hovoriť (o)
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) vzťahovať sa (na), týkať sa
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) postúpiť, poukazovať, upozorniť
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pozrieť sa (do), nahliadnuť
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) rozhodovať, pískať
    - reference book
    - reference library
    * * *
    • uvádzat do súvislosti
    • vztahovat
    • vztahovat sa
    • zaradovat
    • zmienovat sa
    • zverit
    • umiestnovat
    • týkat sa
    • umiestovat
    • pripisovat
    • predat
    • priradovat
    • pricítat
    • predkladat
    • prisudzovat
    • pripísat
    • predložit
    • hovorit o com
    • hovorit
    • datovat
    • robit narážku
    • riadit
    • platit
    • pocítat
    • pozerat sa
    • pozriet sa
    • položit
    • postúpit
    • mat na mysli
    • mienit
    • mysliet
    • odvolávat sa
    • odvodzovat
    • obracat sa
    • odkazovat (na koho)
    • odvolat sa
    • odkázat

    English-Slovak dictionary > refer

  • 22 relevant

    ['reləvənt]
    (connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) závažný
    * * *
    • závažný
    • dôležitý
    • podstatný

    English-Slovak dictionary > relevant

  • 23 remark

    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) poznámka
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) poznamenať; zmieniť sa
    - remarkably
    * * *
    • všimnút si
    • zaznamenat
    • zmienit sa
    • znovu oznacit
    • zmienka
    • spozorovanie
    • spozorovat
    • preznackovat
    • pripomenút
    • pripomienka
    • robit poznámky
    • podotknút
    • podotknutie
    • postreh
    • povšimnút si
    • povšimnutie
    • pozorovanie
    • postrehnút
    • poznamenat
    • pozornost
    • poznámka
    • kritika
    • komentár
    • kritizovat
    • komentovat
    • nadhodit

    English-Slovak dictionary > remark

  • 24 render

    ['rendə]
    1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) urobiť
    2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) preukázať, predložiť, vzdať
    3) (to perform (music etc).) predniesť
    * * *
    • úväzok
    • vlecka kamiónu
    • volne bežat
    • vrátit
    • uvolnovat sa
    • volne sa odvíjat
    • vyjadrit
    • vykázat
    • vyškvarit
    • vzdat
    • vydat
    • vystihnút
    • zachytit
    • vykonávat
    • vzdávat
    • zaspievat
    • zahrat
    • zložit
    • škvarit
    • služba
    • splatit
    • spievat
    • spôsobit
    • spodná vrstva omietky
    • splácat
    • tlmocit
    • urobit
    • ucinit
    • prepustit
    • predložit
    • preukázat
    • predniest
    • predat
    • precistit
    • predviest
    • pretlmocit
    • preložit
    • hrat
    • interpretovat
    • bremeno
    • cistit
    • dávat
    • reprodukovat
    • rozpúštat
    • prvá vrstva omietky
    • podat
    • podklad
    • penažná povinnost
    • poskytovat
    • povolovat
    • poskytnút
    • postihnút
    • konat
    • nahodit
    • odovzdat
    • omietnut
    • odplácat
    • obetovat
    • okožovat

    English-Slovak dictionary > render

  • 25 repair

    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) opraviť
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) napraviť
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) oprava
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stav
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    • vrátit sa
    • uzdravit
    • útocisko
    • útulok
    • vrátit
    • vyhojit
    • zašit
    • zlepšenie zdravotného sta
    • zošit
    • stav
    • spravit
    • úprava
    • uchýlit sa
    • chodit
    • reparovat
    • renovácia
    • podbit (topánky)
    • opravit
    • oprava
    • poriadok
    • posilnenie
    • nahradit
    • napravit
    • navštevovat
    • odcinit
    • oblúbené miesto
    • odchádzat
    • odobrat sa
    • odíst

    English-Slovak dictionary > repair

  • 26 sarcasm

    ((the use of) unpleasant remarks intended to hurt a person's feelings.) sarkazmus
    - sarcastically
    * * *
    • uštipacnost
    • sarkazmus
    • trpký vtip
    • jedovatost
    • bodavý výsmech

    English-Slovak dictionary > sarcasm

  • 27 savage

    ['sævi‹] 1. adjective
    1) (uncivilized: savage tribes.) primitívny
    2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) divý, surový, hrubý
    2. verb
    (to attack: He was savaged by wild animals.) surovo napadnúť
    3. noun
    1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) divoch
    2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) surovec
    - savageness
    - savagery
    * * *
    • zarytý
    • zúrivý
    • zúriaci
    • surovec
    • sprostý
    • surový
    • urobit divocha
    • tvrdý
    • primitívny
    • primitív
    • príslušník divošského kme
    • grobian
    • drsný
    • hrubý
    • jedovatý
    • barbarský
    • beštiálny
    • barbar
    • brutálny
    • divoch
    • domorodec
    • divý
    • divoký
    • divoké zviera
    • divošský
    • roztrhat
    • rozoklaný
    • rozorvaný
    • prudký
    • podupat
    • postúpat (jazdca)
    • pošliapat
    • pokúsat
    • pokopat
    • kúsavé zviera
    • kúsavý kôn
    • krutý
    • nahnevaný
    • nabrat na rohy
    • nasrdený
    • nezdomácnený
    • naštvaný
    • neskrotitelný
    • nazlostený
    • nevycválaný
    • nezcivilizovaný
    • neskrotený
    • neotesaný
    • nicivý

    English-Slovak dictionary > savage

  • 28 scornful

    1) (feeling or showing scorn: a scornful expression/remark.) pohŕdavý
    2) (making scornful remarks: He was rather scornful about your book.) opovržlivý
    * * *
    • opovrhujúci
    • opovržlivý
    • pohrdajúci
    • pohrdavý

    English-Slovak dictionary > scornful

  • 29 smart

    1. adjective
    1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegantný
    2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) šikovný; bystrý; prefíkaný
    3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rázny, ostrý
    2. verb
    1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) páliť
    2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) trpieť, sužovať
    3. noun
    (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) (pálčivá) bolesť, utrpenie
    - smartly
    - smartness
    - smart bomb
    - smart card
    * * *
    • vkusný
    • utrpenie
    • vypit si to
    • vypadajúci ako nový
    • vtipný
    • silný
    • švihácky
    • štípat
    • tažký
    • tvrdý
    • prísny
    • elegantný
    • elegán
    • frajer
    • drzý
    • energický
    • inteligentný
    • jasný
    • bolest
    • bolestivý
    • boliet
    • bystrý
    • bezohladný
    • culý
    • citelný
    • cítit bolest
    • cistý
    • chytrácky
    • rezký
    • rýchly
    • pálivá bolest
    • ostrý
    • pálenie
    • pekný
    • pálit
    • pálcivost
    • poriadny
    • pôsobit pálcivý pocit
    • pohotový
    • luxusný
    • muka
    • módny
    • mat pálcivý pocit
    • moderný
    • odskákat si
    • odpykat
    • odniest si

    English-Slovak dictionary > smart

  • 30 taunt

    [to:nt] 1. verb
    (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) posmievať sa
    2. noun
    (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) výsmech
    - tauntingly
    * * *
    • velmi vysoký
    • úštipok
    • výcitka
    • vysmievat sa
    • vytýkat
    • vycítat (komu)
    • vycítat
    • výsmech
    • vysokánsky
    • dohnat
    • pichlavá poznámka
    • posmešok

    English-Slovak dictionary > taunt

  • 31 uncalled-for

    ((of actions, remarks etc) unnecessary and usually rude: Some of his comments are a bit uncalled-for.) nemiestny
    * * *
    • nežiadúci
    • nevhodný
    • nemiestny
    • nepotrebný

    English-Slovak dictionary > uncalled-for

  • 32 withdraw

    [wið'dro:]
    past tense - withdrew; verb
    1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) stiahnuť (sa), odstúpiť
    2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) vziať späť
    3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) vybrať
    - withdrawn
    * * *
    • vybrat peniaze
    • vziat spät
    • brat
    • odstupovat
    • odíst
    • odchádzat
    • odtiahnut
    • odtahovat

    English-Slovak dictionary > withdraw

  • 33 witty

    adjective (clever and amusing: a witty person; witty remarks.) vtipný
    * * *
    • vtipný
    • zábavný
    • duchaplný

    English-Slovak dictionary > witty

  • 34 annoyed

    adjective (made angry: My mother is annoyed with me; He was annoyed at her remarks.) nahnevaný

    English-Slovak dictionary > annoyed

  • 35 discomfit

    (to embarrass: He realized that his remarks had succeeded in discomfiting her.) priviesť do rozpakov

    English-Slovak dictionary > discomfit

  • 36 gushing

    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) nadšený, prekypujúci citom

    English-Slovak dictionary > gushing

  • 37 pass as/for

    (to be mistaken for or accepted as: Some man-made materials could pass as silk; His nasty remarks pass for wit among his admirers.) považovať za

    English-Slovak dictionary > pass as/for

  • 38 provocative

    [-'vokətiv]
    adjective (likely to rouse feeling, especially anger or sexual interest: provocative remarks; a provocative dress.) vyzývavý

    English-Slovak dictionary > provocative

  • 39 reassuring

    adjective the doctor's reassuring remarks.) uspokojivý

    English-Slovak dictionary > reassuring

  • 40 take to heart

    1) (to be made very sad or upset by: You mustn't take his unkind remarks to heart.) brať si príliš k srdcu
    2) (to pay attention to: He's taken my criticism to heart - his work has improved.) vziať si k srdcu

    English-Slovak dictionary > take to heart

См. также в других словарях:

  • Remarks After the Hanging of John Brown — is a speech given by Henry David Thoreau on 2 December 1859 at the time of John Brown’s execution. Thoreau gave a few brief remarks of his own, read poetry by Sir Walter Raleigh (“The Soul’s Errand”), William Collins (“How Sleep the Brave”),… …   Wikipedia

  • remarks — re·mark || rɪ mÉ‘rk / mɑːk n. comment, observation; notice v. notice, observe; comment, state, say …   English contemporary dictionary

  • remarks — markers …   Anagrams dictionary

  • Opening Remarks — Studio album by Ted Dunbar Released 1978 Recorded January 24, 1978 …   Wikipedia

  • critical remarks — index criticism Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make remarks — index comment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • RMKS — remarks …   Military dictionary

  • markers — remarks …   Anagrams dictionary

  • RMKS — Remarks (Governmental » US Government) Remarks (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

  • Tract 90 — Remarks on Certain Passages in the Thirty Nine Articles is the most famous and the most controversial of the Tracts for the Times (from which the term Tractarian is derived), produced by the first generation of the Anglo Catholic Oxford Movement …   Wikipedia

  • RMK — Remarks (Internet » Chat) * Rack Mount Kit (Governmental » Military) * Rack Mount Kit (Governmental » NASA) * Rack Mount Kit (Governmental » Transportation) * ARAMARK Corporation (Business » NYSE Symbols) * Remark (Governmental » Military) *… …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»