Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

relevo

  • 1 relevo

    rrɛ'lebo
    m
    Ablösung f, Schichtwechsel m
    sustantivo masculino
    ————————
    relevos sustantivo masculino plural
    relevo
    relevo [rre'leβo]
    num1num (reemplazo) Ablösung femenino

    Diccionario Español-Alemán > relevo

  • 2 relevo

    re-levo, āvī, ātum, āre, I) aufheben, in die Höhe heben, corpus e terra, Ov.: membra in cubitum, sich stützen auf usw., Ov.: caput (bildl.), Lucan. 8, 268. – II) wieder leicht machen, erleichtern, A) eig.: epistulam, Cic.: vimina curva (die Bienenkörbe), Ov. – m. Abl., alvum stercore, Hieron.: relevari longā catenā, Ov.: minimo relevari labore, entbunden werden, Ov. – B) übtr.: 1) etw. erleichtern, mindern, mildern, ihm abhelfen, es heben, communem casum misericordiā hominum, Cic.: luctum, famem, sitim, Ov.: morbum, Cic.: studium omnium laboremque (Ggstz. intendere), Plin. pan. – 2) jmd. usw. von einem Übel erleichtern, a) = jmdm. usw. Erleichterung-, Erholung verschaffen, pectora mero, erquicken, Ov.: potius relevare quam castigare, aufrichten, trösten, Cic.: cuius mors te ex aliqua parte relevavit, Cic.: dah. relevari, Erleichterung bekommen, sich erholen, non est in medico semper, relevetur ut aeger, Ov.: relevata res publica, Cic.: curā et metu relevati, Cic. – b) wieder in den vorigen Stand einsetzen, Modestin. dig. 4, 4, 29. § 1. – c) von einer Last befreien, publicanos tertiā mercedum parte, ein Drittel des Pachtgeldes erlassen, Suet. Caes. 20, 3.

    lateinisch-deutsches > relevo

  • 3 relevo

    re-levo, āvī, ātum, āre, I) aufheben, in die Höhe heben, corpus e terra, Ov.: membra in cubitum, sich stützen auf usw., Ov.: caput (bildl.), Lucan. 8, 268. – II) wieder leicht machen, erleichtern, A) eig.: epistulam, Cic.: vimina curva (die Bienenkörbe), Ov. – m. Abl., alvum stercore, Hieron.: relevari longā catenā, Ov.: minimo relevari labore, entbunden werden, Ov. – B) übtr.: 1) etw. erleichtern, mindern, mildern, ihm abhelfen, es heben, communem casum misericordiā hominum, Cic.: luctum, famem, sitim, Ov.: morbum, Cic.: studium omnium laboremque (Ggstz. intendere), Plin. pan. – 2) jmd. usw. von einem Übel erleichtern, a) = jmdm. usw. Erleichterung-, Erholung verschaffen, pectora mero, erquicken, Ov.: potius relevare quam castigare, aufrichten, trösten, Cic.: cuius mors te ex aliqua parte relevavit, Cic.: dah. relevari, Erleichterung bekommen, sich erholen, non est in medico semper, relevetur ut aeger, Ov.: relevata res publica, Cic.: curā et metu relevati, Cic. – b) wieder in den vorigen Stand einsetzen, Modestin. dig. 4, 4, 29. § 1. – c) von einer Last befreien, publicanos tertiā mercedum parte, ein Drittel des Pachtgeldes erlassen, Suet. Caes. 20, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > relevo

  • 4 A confesion de culpa, relevo de pruebas

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]A confesión de parte, relevo de pruebas.
    Geständnis erübrigt Beweisaufnahme.
    Nach einem Geständnis werden überhaupt keine Beweise mehr erhoben.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A confesion de culpa, relevo de pruebas

  • 5 relevamen

    relevāmen, inis, n. (relevo), die Erleichterung, partus, Prisc. perieg. 440.

    lateinisch-deutsches > relevamen

  • 6 relevatio

    relevātio, ōnis, f. (relevo), I) = εναιώρημα, die Aufschwebung = die Wolken im Urin, ut urina nullam faciat relevationem, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 3, 55. – II) die Erleichterung, oneris, Fronto ad M. Caes. 4, 12. p. 73, 17 N.: animi atque corporis, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 36, 190: capillorum, Th. Prisc. 1, 9 extr.: absol., Ggstz. gravatio, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 96: Ggstz. aggravatio, Salv. de gub. dei 5, 8, 34.

    lateinisch-deutsches > relevatio

  • 7 sustitución

    sustitu'θǐɔn
    f
    1) ( indemnización) Ersatz m
    2) ( relevo) Ablösung f
    3) ( reemplazo) Vertretung f
    sustantivo femenino
    1. [cambio] Austausch der
    sustitución
    sustitución [sustitu'θjon]

    Diccionario Español-Alemán > sustitución

  • 8 relevamen

    relevāmen, inis, n. (relevo), die Erleichterung, partus, Prisc. perieg. 440.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > relevamen

  • 9 relevatio

    relevātio, ōnis, f. (relevo), I) = εναιώρημα, die Aufschwebung = die Wolken im Urin, ut urina nullam faciat relevationem, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 3, 55. – II) die Erleichterung, oneris, Fronto ad M. Caes. 4, 12. p. 73, 17 N.: animi atque corporis, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 36, 190: capillorum, Th. Prisc. 1, 9 extr.: absol., Ggstz. gravatio, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 96: Ggstz. aggravatio, Salv. de gub. dei 5, 8, 34.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > relevatio

См. также в других словарях:

  • relevo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de relevar o sustituir a una persona: A las tres hay relevo de enfermeras. El hijo tomó el relevo del padre al frente del negocio. 2. Persona o grupo que releva: Ahora llegará el relevo. El relevo dio el …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • relevo — |ê| s. m. 1. Ato ou efeito de relevar. 2. Saliência. 3. Obra de escultura ou de gravura que ressai da superfície natural. 4. Acidentes (do terreno). 5.  [Figurado] Distinção; realce; evidência. 6. pôr em relevo: fazer sobressair, tornar saliente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • relevo — 1. m. Acción y efecto de reemplazar a una persona con otra en cualquier empleo, cargo, actividad, etc. 2. Dep. Acción de reemplazar un corredor a otro de su mismo equipo en el momento de recibir de él el testigo. 3. Mil. Acción de relevar o… …   Diccionario de la lengua española

  • relevo — ► sustantivo masculino 1 Acción de relevar: ■ una mala gestión provocó su relevo del puesto. SINÓNIMO sustitución 2 MILITAR Acción de relevar o cambiar la guardia. 3 MILITAR Soldado o cuerpo que releva. 4 DEPORTES Prueba deportiva en la que… …   Enciclopedia Universal

  • relevo — (m) (Intermedio) reemplazo de alguien por otra persona Ejemplos: Estábamos viendo el relevo de la guardia real delante del palacio. Dicen que habrá un relevo en la dirigencia del partido. Colocaciones: relevo generacional, carrera de relevos… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • relevo — {{#}}{{LM R33595}}{{〓}} {{SynR34425}} {{[}}relevo{{]}} ‹re·le·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sustitución de una persona por otra en una actividad o en un puesto. {{<}}2{{>}} Persona o conjunto de personas que realizan esta sustitución.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • relevo — sustantivo masculino 1) sustitución, reemplazo. 2) turno, tanda, remuda. Estos sinónimos se utilizan tratándose de un grupo de personas que releva a otro grupo en un trabajo. En términos militares, el grupo o fuerza que releva es el relevo (no… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Relevo de la Antorcha de los Derechos Humanos — Saltar a navegación, búsqueda Logo Oficial del Relevo de la Antorcha de los Derechos Humanos. La paloma frente a la antorcha representa la libertad y un futuro brillante. El trasfondo es un mapa de China trazado con alambres de púas El Relevo de… …   Wikipedia Español

  • Relevo de la Guardia Real — Saltar a navegación, búsqueda Relevo Solemne de la Guardia Real, a pie El Relevo de la Guardia (o Cambio de la Guardia) es un acto de la Guardia Real Española que se celebra semanalmente ante la Puerta del Príncipe del Palacio Real, en Madrid …   Wikipedia Español

  • Relevo sueco — Saltar a navegación, búsqueda El relevo sueco en atletismo es una modalidad de la carrera de relevos en equipos de cuatro corredores. El primer corredor corre 100 metros, el segundo recorre 200 metros, el tercero recorre 300 metros y el cuarto… …   Wikipedia Español

  • Relevo 4 x 100 metros (atletismo) — Cambio de testigo durante la final de los 4 x 100 masculinos del Campeonato Mundial de Atletismo de 2007 de Osaka. La prueba de 4 x 100 metros relevos (léase 4 por 100 metros relevos) es una carrera de relevos, siendo uno de los eventos olímpicos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»