Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

relating+to

  • 1 relating

    re.lat.ing
    [ril'eitiŋ] adj relativo (to a).

    English-Portuguese dictionary > relating

  • 2 physical

    ['fizikəl]
    1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) físico
    2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) físico
    3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) físico
    4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) físico
    5) (relating to physics: physical chemistry.) físico
    - physical education
    * * *
    phys.i.cal
    [f'izikəl] adj físico: 1 material, natural, corpóreo. 2 relativo à física. 3 medicinal.

    English-Portuguese dictionary > physical

  • 3 technical

    ['teknikəl]
    1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) técnico
    2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) técnico
    3) (according to strict laws or rules: a technical defeat.) técnico
    - technically
    - technician
    * * *
    tech.ni.cal
    [t'eknikəl] adj 1 técnico: relativo à técnica ou ciência aplicada. 2 com prática, com perícia.

    English-Portuguese dictionary > technical

  • 4 physical

    ['fizikəl]
    1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) físico
    2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) físico
    3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) físico
    4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) físico
    5) (relating to physics: physical chemistry.) físico
    - physical education

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > physical

  • 5 technical

    ['teknikəl]
    1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) técnico
    2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) técnico
    3) (according to strict laws or rules: a technical defeat.) técnico
    - technically - technician

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > technical

  • 6 ancient

    ['einʃənt]
    1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) antigo
    2) (very old: an ancient sweater.) velho
    * * *
    an.cient
    ['einʃənt] n ancião, patriarca. Ancients (or the ancients) 1 povos da Antiguidade, principalmente gregos e romanos. 2 autores clássicos da Antiguidade. • adj 1 antigo, velho, remoto, relativo à Antiguidade. 2 venerável, vetusto. 3 antiquado, fora da moda.

    English-Portuguese dictionary > ancient

  • 7 diabetes

    1. noun
    (a disease in which there is usually too much sugar in the blood.) diabetes
    2. adjective
    (relating to or suffering from diabetes: a diabetic patient.) diabético
    * * *
    di.a.be.tes
    [daiəb'i:ti:z] n diabetes, diabete.

    English-Portuguese dictionary > diabetes

  • 8 document

    ['dokjumənt] 1. noun
    (a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) documento
    2. noun
    (a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) documentário
    * * *
    doc.u.ment
    [d'ɔkjumənt] n documento, título, diploma que serve de prova, declaração escrita para servir de prova, peça, qualquer objeto ou fato que serve de prova, confirmação ou testemunho. • vt documentar, juntar documentos a, provar com documentos.

    English-Portuguese dictionary > document

  • 9 hydraulic

    1) (worked by the pressure of water or some other liquid: hydraulic brakes.) hidráulico
    2) (relating to hydraulics: a hydraulic engineer.) hidráulico
    - hydraulics
    * * *
    hy.drau.lic
    [haidr'ɔ:lik] adj hidráulico.

    English-Portuguese dictionary > hydraulic

  • 10 inflationary

    adjective (relating to economic inflation.) inflacionário
    * * *
    in.fla.tion.ar.y
    [infl'eiʃənəri] adj inflacionário.

    English-Portuguese dictionary > inflationary

  • 11 kingly

    adjective (of, relating to, or suitable for a king: kingly robes; a kingly feast.) régio
    * * *
    king.ly
    [k'iŋli] adj real, majestoso, augusto, nobre. • adv regiamente, majestosamente, nobremente.

    English-Portuguese dictionary > kingly

  • 12 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) linha
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) duas linhas
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) linha
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companhia
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar-se
    2) (to mark with lines.) delinear
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) forrar
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar
    * * *
    line1
    [lain] n 1 linha. 2 corda. 3 arame. 4 fila, fileira. 5 alinhamento. 6 via, direção, curso, caminho. 7 equador. 8 plano, desígnio. 9 limite, fronteira. 10 série. 11 ramo de negócio. 12 bilhete, cartinha. 13 linhagem, ascendência. 14 linha, conexão telegráfica ou telefônica. 15 linha de pesca. 16 contorno. 17 ruga, vinco. 18 Mil formação em linha. 19 via férrea. a train was thrown off the line / um trem descarrilou. 20 linha de interesse. 21 Theat fala. 22 Poet verso. 23 linha de produto. 24 sl carreira (de cocaína). 25 lines certidão de casamento. 26 conversa persuasiva. • vt+vi 1 traçar linhas, riscar. 2 alinhar-se, formar em linha, formar fila, enfileirar. a hard line má sorte. all along the line em toda a parte. busy/ engaged line Teleph linha ocupada. drop me a line me escreva, dê notícias. give me a line! Teleph linha, por favor! hold the line Teleph segure a linha, não desligue. hot line linha direta. in line for prestes a. in line with de acordo com. line of conduct linha, norma, forma de vida. line of credit Com limite de crédito. line of fire Mil linha de fogo. off line desligado, desconectado. on/ along the lines of segundo, no teor de, conforme. on line ligado, em operação. the line forças regulares do exército, tropa combatente. time line linha do tempo. to draw the line estabelecer limites. to get a line on obter informações sobre. to keep in line manter em ordem, em linha. to line off demarcar. to line out esboçar. to line through riscar, cancelar. to line up a) arranjar, dispor. b) tomar o lado de. c) colocar-se em fila, em linha. to read between the lines ler nas entrelinhas. to sign on the dotted line concordar plenamente. to toe the line obedecer, aceitar.
    ————————
    line2
    [lain] vt revestir, guarnecer, forrar.

    English-Portuguese dictionary > line

  • 13 moral

    ['morəl] 1. adjective
    (of, or relating to, character or behaviour especially right behaviour: high moral standards; He leads a very moral (= good) life.) moralista
    2. noun
    (the lesson to be learned from something that happens, or from a story: The moral of this story is that crime doesn't pay.) moral
    - morality
    - morals
    * * *
    mor.al
    [m'ɔrəl] n 1 moral: a) conclusão moral de uma narrativa, experiência ou ocorrência. b) máxima, princípio moral. c) ética, parte da filosofia que trata dos costumes do homem. d) sl semelhança, parecença. 2 morals moralidade, costumes, conduta, comportamento. • adj 1 moral, digno. 2 virtuoso. 3 edificante. the moral of the story a moral da história.

    English-Portuguese dictionary > moral

  • 14 muscular

    1) (of, or relating to, muscle(s): great muscular strength.) muscular
    2) (having well-developed muscles; strong: She is tall and muscular.) musculoso
    * * *
    mus.cu.lar
    [m'∧skjulə] adj 1 muscular. 2 musculoso.

    English-Portuguese dictionary > muscular

  • 15 operatic

    [-'ræ-]
    adjective (of, or relating to, opera: an operatic society; an operatic singer.) de ópera
    * * *
    op.er.at.ic
    [ɔpər'ætik] adj lírico.

    English-Portuguese dictionary > operatic

  • 16 phonetic

    [fə'netik] 1. adjective
    (relating to the sounds of (a) language: He's making a phonetic study of the speech of the deaf.) fonético
    2. noun singular, noun plural
    ((a system of) symbols used to show the pronunciation of words.) fonética
    * * *
    pho.net.ic
    [fən'etik] adj fonético.

    English-Portuguese dictionary > phonetic

  • 17 radical

    ['rædikəl] 1. adjective
    1) (relating to the basic nature of something: radical faults in the design.) radical
    2) (thorough; complete: radical changes.) radical
    3) (wanting or involving great or extreme political, social or economic changes.) radical
    2. noun
    (a person who wants radical political changes.) radical
    * * *
    rad.i.cal
    [r'ædikəl] n 1 radical. 2 princípio fundamental. • adj radical, extremo. free radical radical livre.

    English-Portuguese dictionary > radical

  • 18 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionado com
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionar-se com
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo
    * * *
    re.late
    [ril'eit] vt+vi 1 relatar, contar, narrar (to a). 2 referir, dizer respeito (to a). 3 ter referência, ter relação. 4 ligar(-se), unir(-se). to relate to relacionar(-se) com.

    English-Portuguese dictionary > relate

  • 19 retail

    ['ri:teil] 1. verb
    (to sell (goods) (usually in small quantities) to the person who is going to use them (rather than to someone who is going to sell them to someone else).) vender a retalho
    2. adjective
    (relating to the sale of goods in this way: a retail price.) de retalho
    * * *
    re.tail
    [r'i:teil] n varejo, venda a varejo. • vt+vi 1 vender a varejo. 2 [rit'eil] recontar, contar minuciosamente. • [r'i:teil] adj de varejo, varejista, retalhista. • adv no varejo. at retail, by retail no varejo.

    English-Portuguese dictionary > retail

  • 20 ancient

    ['einʃənt]
    1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) antigo
    2) (very old: an ancient sweater.) velho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ancient

См. также в других словарях:

  • relating — index akin (germane), germane, pertinent, reference (citation), relative (relevant) Burton s L …   Law dictionary

  • relating to — index apposite, cognate, comparative, correlative, incident Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to — preposition about; relating: documents relating to immigration laws …   Longman dictionary of contemporary English

  • Relating — Relate Re*late (r? l?t ), v. t. [imp. & p. p. {Related}; p. pr. & vb. n. {Relating}.] [F. relater to recount, LL. relatare, fr. L. relatus, used as p. p. of referre. See {Elate}, and cf. {Refer}.] 1. To bring back; to restore. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • relating to — re lating to prep about or concerning ▪ documents relating to immigration laws …   Dictionary of contemporary English

  • relating to a penalty — index penal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to a will — index testate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to accounts — index fiscal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to method — index procedural Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to money matters — index fiscal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relating to moral action — index ethical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»