-
1 relègue
-
2 relégué
m уст. -
3 relègue
сущ.арго. высылка -
4 relégue
сущ.устар. ссыльный -
5 relégué
-e adj.1. ссы́льный, со́сланный, вы́сланный 2. отодви́нутый на второ́й план; задви́нутый, ↑затёртый fam. ■ m, f ссы́льн|ый, -ая -
6 reléguer aux oubliettes
гл.общ. забыть (Cette table de prédiction a soulevée tellement de critiques méthodologiques et morales que le thème du dépistage des délinquants potentiels a été relégué aux oubliettes par la criminologie.), выбросить (стереть) из памяти, отвергнуть (Le terme de " fonction érotique " apparaît complètement relégué aux oubliettes avec la montée de l'utilisation du terme de fonction sexuelle.), отказаться отФранцузско-русский универсальный словарь > reléguer aux oubliettes
-
7 загон
-
8 âne bâté
(âne bâté [или уст. renforcé])Maître Bridaine. - Cela est certain, on lui donnera encore aujourd'hui la place d'honneur. Ô malheureux que je suis! Un âne bâté, un ivrogne sans pudeur, me relègue au bas bout de la table. (A. de Musset, On ne badine pas avec l'amour.) — Мэтр Бриден. - Как пить дать, его сегодня же посадят на почетное место. О, горе мне! Набитый дурак, беспробудный пьяница оттесняет меня на последнее место за столом.
... je m'accuse... d'avoir pensé que je lui étais antipathique et qu'il me méprisait profondément. J'étais un âne bâté, je le vois bien... (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) —... я виню себя... так как считал, что вызываю его антипатию и глубокое презрение. Теперь я вижу, что был настоящим ослом...
-
9 bas bout
самое последнее, малопочетное место за столомMaître Bridaine. - Cela est certain, on lui donnera encore aujourd'hui la place d'honneur. Ô malheureux que je suis! Un âne bâté, un ivrogne sans pudeur, me relègue au bas bout de la table. (A. de Musset, On ne badine pas avec l'amour.) — Мэтр Бриден. - Как пить дать, его сегодня же посадят на почетное место. О, горе мне! Набитый дурак, беспробудный пьяница оттесняет меня на последнее место за столом.
Sur un signe du marquis, Julien était resté au bas bout de la table. Pour se donner une contenance, il se mit à tailler des plumes. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — По знаку маркиза Жюльен примостился на самом краю стола. Чтобы казаться невозмутимым, он принялся чинить перья.
Cette action réveilla ce jeune ambitieux: il eût voulu qu'elle eût pour témoins tous ces nobles si fiers qui, à table, lorsqu'il était au bas bout avec les enfants, le regardaient avec un sourire si protecteur. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Этот жест вывел из оцепенения юного честолюбца: как ему хотелось, чтобы это видели все знатные гордецы, которые за столом, когда он сидел на дальнем конце вместе с детьми, смотрели на него с покровительственной улыбкой.
-
10 ce bas monde
(ce [или le] bas monde)здешний мир, земная юдольChacun fait son salut comme il peut, en ce bas monde. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — В этом бренном мире каждый спасается как может.
Chacun fait son métier en ce bas monde: les romanciers font de romans, les historiens font de l'histoire, les critiques font de la critique, et la terre tourne. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — В этом грешном мире каждый занят своим делом: писатели пишут романы, историки занимаются историей, критики критикуют, а земля спокойно продолжает вертеться.
Destournelles. Il mourut oublié dans la maison du garde, où on l'avait relégué, sans proférer une plainte contre les ingrats qui l'avaient repoussé, heureux de quitter cette terre, si justement appelée le bas monde... (J. Sandeau, Mademoiselle de la Leiglière.) — Детурнель. - Старый Станчи умер в сторонке, куда его переселили, без единой жалобы против неблагодарных господ, отвергнувших его, счастливый тем, что покидает этот мир, так справедливо названный земной юдолью.
Paris résumait pour lui tous les plaisirs, tous les accomplissements de ce bas monde. (H. Lauwick, Portrait d'une jeune fille.) — Париж олицетворял для Виктора все наслаждения, все достижения [...] здешнего мира.
-
11 du bout des lèvres
1) едва слышноDu bout des lèvres elle dit: - On ne me laissera jamais sortir. Puis: - Où nous rencontrerions-nous? (J. Canolle, Le Connétable.) — Она сказала едва слышно: - Мне не позволят выйти. И затем: - Да и где бы мы могли встретиться?
2) неохотно, сквозь зубыNos professeurs eux-mêmes ne dissimulaient pas à Silbermann leur improbation. L'un l'avait relégué au dernier banc de la classe et ne l'interrogeait que du bout des lèvres. (J. de Lacretelle, Silbermann.) — Даже преподаватели не считали нужным скрывать свое отвращение к Зильберману. Один из них пересадил его на последнюю парту и спрашивал его крайне неохотно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > du bout des lèvres
-
12 enlevez le bœuf
разг.Cette fois il risque la relègue. Pour un sac à main... la vioque a poussé des cris... une paire de vaches à roulettes juste par là. Enlevez le bœuf! (A. Boudard, La Cerise.) — На этот раз он рискует быть высланным. Из-за дамской сумочки... Старуха подняла крик... и как раз два фараона на велосипедах. Ну и готово!
-
13 vache à roulettes
прост.Cette fois-ci il risque la relègue. Pour un sac à main... La vioque a poussé des cris... une paire de vaches à roulettes juste par-là. (A. Boudard, La Cerise.) — На этот раз ему грозит высылка. И это из-за какой-то дамской сумочки... Старуха подняла крик... А тут как раз пара полицейских на велосипедах.
-
14 reléguer
vt.1. dr. ссыла́ть/сосла́ть ◄-шлю, -ёт►, высыла́ть/вы́слать [на поселе́ние] 2. (confiner) отодвига́ть/ отодви́нуть, за дви́гать/за дви́нуть [пода́льше]; забра́сывать/забро́сить;║ reléguer qn. au second plan — отодви́нуть <оттесня́ть/ оттесни́ть> кого́-л. на второ́й план; затира́ть/затере́ть кого́-л.reléguer de vieux meubles au grenier — выставля́ть/ вы́ставить <отправля́ть/отпра́вить> ста́рую ме́бель на черда́к
■ pp. et adj.- relégué
См. также в других словарях:
relégué — relégué, ée (re lé ghé, ghée) part. passé de reléguer. 1° Confiné en un lieu déterminé. • Le duc d Épernon, qui avait fait donner la régence à la reine [Marie de Médicis], alla la tirer du château de Blois, où elle était reléguée, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
relégué — ● relégué, reléguée nom Personne condamnée à la relégation … Encyclopédie Universelle
relegué — Relegué, Relegatus … Thresor de la langue françoyse
relegué — Relegué, [relegu]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
relègue — n.f. Relégation (arg.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
reléguée — ● relégué, reléguée nom Personne condamnée à la relégation … Encyclopédie Universelle
Royale Jeunesse Arlonaise — Infobox club sportif RJ Arlon … Wikipédia en Français
reléguer — [ r(ə)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1370; lat. relegare 1 ♦ Dr. rom. Exiler dans un lieu déterminé, sans privation des droits civils et politiques. ⇒ bannir, exiler. L empereur fit reléguer Ovide. ♢ (fin XIXe) Dr. pén. Condamner à la… … Encyclopédie Universelle
Championnat De France De 3e Division Fédérale — Le Championnat de France de 3e division fédérale, appelé plus simplement Fédérale 3 est le troisième et dernier échelon (avant les championnats régionaux) du championnat de France de rugby à XV amateur. Il a été mis en place en 2000 2001.… … Wikipédia en Français
Championnat de France de 3e division federale — Championnat de France de 3e division fédérale Le Championnat de France de 3e division fédérale, appelé plus simplement Fédérale 3 est le troisième et dernier échelon (avant les championnats régionaux) du championnat de France de rugby à XV… … Wikipédia en Français
Championnat de France de 3e division fédérale — Le Championnat de France de 3e division fédérale, appelé plus simplement Fédérale 3 est le troisième et dernier échelon (avant les championnats régionaux) du championnat de France de rugby à XV amateur. Il a été mis en place en 2000 2001.… … Wikipédia en Français