-
101 Rohrkrepierer
m; -s, -; MIL. barrel burst; fig. non-starter, Brit. auch damp squib, Am. auch dud* * *Rohr|kre|pie|rer [-krepiːrɐ]m -s, -(MIL sl)barrel burst* * *Rohr·kre·pie·rer<-s, ->m1. MIL barrel burst2. (Reinfall) flop* * * -
102 Pleite
'plaɪtəfquiebra f, bancarrota fPleite ['plaɪtə]<-n> (umgangssprachlich)2 dig (Misserfolg) fracaso Maskulin; mit jemandem/etwas Dativ eine Pleite erleben llevarse un chasco con alguien/algoPleite gehen oder machen arruinarse -
103 coladura
kola'đurafSeihen n, Durchseihen n, Durchlassen ncoladuracoladura [kola'ðura]num4num (loc): ¡vaya coladura! (familiar: equivocación) so ein Reinfall!; (indiscreción) so ein Fauxpas! -
104 descalabro
đeska'labromWiderwärtigkeit f, Verlust m, Missgeschick nsustantivo masculinodescalabrodescalabro [deska'laβro]Schaden masculino; (revés) Reinfall masculino; sufrir un descalabro (derrota) eine Schlappe einstecken -
105 desilusión
đesilu'sǐɔnfEnttäuschung f, Verbitterung f, Reinfall msustantivo femeninodesilusióndesilusión [desilu'sjon] -
106 ¡vaya coladura!
¡vaya coladura!(familiar: equivocación) so ein Reinfall! -
107 cagado
-
108 gönnen
затруднения в понимании и употреблении глагола из-за отсутствия в русском языке его однословного эквивалента и зависимости перевода на русский язык от контекста(gönnte, hat gegönnt) (vt jmdm. (D) etw. (A) gönnen)1) считать что-л. (хорошее), выпавшее на долю кого-л., заслуженным; радоваться за кого-л., не завидовать кому-л. в чём-л., желать кому-л. чего-л. хорошегоIch gönne ihm alles Gute. — Считаю, что он заслуживает всех благ.
Ich gönne es ihm, dass er endlich Professor geworden ist. — Я рад за него, что он, наконец, стал профессором.
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen. — Я от души рад его счастью.
Du gönnst mir doch meinen Aufstieg? — Ты ведь доброжелательно относишься к моему продвижению по работе?
Dieser Erfolg ist ihr wirklich zu gönnen. — Следует только радоваться этому её успеху.
Gönnst du mir nicht dieses kleine Vergnügen? — Ты что, против того, чтобы я получил это маленькое удовольствие?
Sie gönnt mir keine Freude. — Она не рада, когда мне хорошо.
Sie gönnt mir nichts. — Она никогда не (по)желает мне добра. / Она завидует мне во всём. / Она не хочет, чтобы у меня хоть что-то было хорошо.
2) злорадствовать в отношении кого-л. в связи с его неудачей, радоваться чьей-л. неудачеEr ist zu eingebildet, ich gönne ihm diesen Misserfolg. — Он слишком много воображает, я рад этой его неудаче.
Sie mochte diese selbstsichere Schöne nicht und gönnte ihr diesen Reinfall. — Она не любила эту самоуверенную красотку и злорадствовала в связи с её промахом.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > gönnen
-
109 fiyasko
fi'yasko Fiasko n, fam Reinfall m;fiyaskoya uğramak, fiyasko vermek ein Fiasko erleiden -
110 ıska
ıska fam Reinfall m;ıska geçmek → ıskalamak; darauf pfeifen -
111 tegenvaller
I.deReinfall m [ugs.]II.de [tegenslag]Rückschlag mIII.de [teleurstelling]Enttäuschung f -
112 promašaj
I.mFehlschlag mII.mReinfall m ugs. -
113 bidonata
bidonatabidonata [bido'na:ta]sostantivo Femininfamiliare Beschiss Maskulin, Schwindel Maskulin; questo film è una bidonata dieser Film ist ein ReinfallDizionario italiano-tedesco > bidonata
114 cantonata
cantonatacantonata [kanto'na:ta]sostantivo Feminin1 (angolo) (Straßen)ecke Feminin2 (figurato: errore) Fehlschlag Maskulin; prendere una cantonata einen Reinfall erlebenDizionario italiano-tedesco > cantonata
115 cappellata
cappellatacappellata [kappel'la:ta]sostantivo Feminin1 (colpo dato con il cappello) Klaps Maskulin mit dem Hut2 (quantità che sta in un cappello) Hutvoll Maskulin; a cappellata-e in Unmengen, in Hülle und Fülle3 (slang, gergo: errore, sbaglio grossolano) fare una cappellata einen Bock schießen; che cappellata! was für ein Reinfall!Dizionario italiano-tedesco > cappellata
116 che cappellata!
che cappellata!was für ein Reinfall!Dizionario italiano-tedesco > che cappellata!
117 macello
macellomacello [ma't∫εllo]sostantivo Maskulin1 (mattatoio) Schlachthof Maskulin2 (strage) Blutbad neutro, Gemetzel neutro3 figurato, scherzoso Fiasko neutro, Reinfall MaskulinDizionario italiano-tedesco > macello
118 prendere una cantonata
prendere una cantonataeinen Reinfall erlebenDizionario italiano-tedesco > prendere una cantonata
119 questo film è una bidonata
questo film è una bidonatadieser Film ist ein ReinfallDizionario italiano-tedesco > questo film è una bidonata
120 letdown
['letdaʊn]n(inf: disappointment) Enttäuschung f* * *letdown s1. Enttäuschung f2. FLUG US Heruntergehen n* * *n.Enttäuschung f.Reinfall -¨e m.СтраницыСм. также в других словарях:
Reinfall — Reinfall, ein im Mittelalter in allen Teilen Deutschlands sehr beliebter süßer Wein, der in Istrien gebaut wurde. Der Name wird von dem Lateinischen vinum rivale (Küstenwein) abgeleitet … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reinfall — ↑Fiasko … Das große Fremdwörterbuch
Reinfall — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Misserfolg • Versager(in) Bsp.: • Das neue (Theater)Stück war ein Misserfolg … Deutsch Wörterbuch
Reinfall — Bauchlandung, Bruchlandung, Desaster, Enttäuschung, Fehlschlag, Fiasko, GAU, Katastrophe, Misserfolg, Schlag [ins Wasser], unangenehme Überraschung, Unglück; (österr.): Aufsitzer; (bildungsspr.): Armageddon, Debakel, Kannä, Waterloo; (ugs.): Flop … Das Wörterbuch der Synonyme
Reinfall — Misserfolg; Flop; Versagen; Schlag ins Wasser (umgangssprachlich); Fehlschlag * * * Rein|fall [ rai̮nfal], der; [e]s, Reinfälle [ rai̮nfɛlə] (ugs.): unangenehme Überraschung, Enttäuschung: die Tagung war ein glatter Reinfall; die Aufführung des… … Universal-Lexikon
Reinfall — Rein·fall der; nur Sg, gespr ≈ Enttäuschung, Misserfolg <(mit etwas) einen Reinfall erleben>: Die Party war der größte Reinfall … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Reinfall — der Reinfall, ä e (Aufbaustufe) ugs.: sehr große Enttäuschung, Fehlschlag Synonyme: Bauchlandung, Misserfolg, Pleite (ugs.) Beispiel: Die Aufführung war ein totaler Reinfall, weil die Schauspieler ständig ihre Texte vergessen haben … Extremes Deutsch
Reinfall, der — Der Reinfall, S. Rheinfall … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Reinfall — Reinfallm Übertölpelung;SchadeninfolgeNichterkennenseinesNachteils,einerbetrügerischenAnpreisung.VgldasFolgende.1850ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Reinfall — Rein|fall, der; {{link}}K 14{{/link}} (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Flop — Reinfall; Misserfolg; Versagen; Schlag ins Wasser (umgangssprachlich); Fehlschlag * * * Flop [flɔp], der; s, s (ugs.): Misserfolg: ein großer, totaler, gigantischer, finanzieller Flop; das Buch war in den USA ein Flop, in Deutschland dagegen… … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский