Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

regular

  • 101 ἐξέκλινον

    ἐξέκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 3rd pl
    ἐξέκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐξέκλινον

  • 102 περισσοτέρας

    περισσοτέρᾱς, περισσός
    beyond the regular number: fem acc comp pl
    περισσοτέρᾱς, περισσός
    beyond the regular number: fem gen comp sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περισσοτέρας

  • 103 περισσοτέρων

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen comp pl
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen comp pl

    Morphologia Graeca > περισσοτέρων

  • 104 περισσοτέρως

    περισσός
    beyond the regular number: adverbial comp
    περισσός
    beyond the regular number: masc acc comp pl (doric)

    Morphologia Graeca > περισσοτέρως

  • 105 περισσών

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen pl
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > περισσών

  • 106 περισσῶν

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen pl
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > περισσῶν

  • 107 περισσόν

    περισσός
    beyond the regular number: masc acc sg
    περισσός
    beyond the regular number: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > περισσόν

  • 108 περισσότατα

    περισσός
    beyond the regular number: adverbial superl
    περισσός
    beyond the regular number: neut nom /voc /acc superl pl

    Morphologia Graeca > περισσότατα

  • 109 περιττοτέραις

    περισσός
    beyond the regular number: fem dat comp pl (attic)
    περιττοτέρᾱͅς, περισσός
    beyond the regular number: fem dat comp pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιττοτέραις

  • 110 περιττοτέρας

    περιττοτέρᾱς, περισσός
    beyond the regular number: fem acc comp pl (attic)
    περιττοτέρᾱς, περισσός
    beyond the regular number: fem gen comp sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περιττοτέρας

  • 111 περιττοτέρων

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen comp pl (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen comp pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιττοτέρων

  • 112 περιττοτέρως

    περισσός
    beyond the regular number: adverbial comp (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: masc acc comp pl (attic doric)

    Morphologia Graeca > περιττοτέρως

  • 113 περιττών

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen pl (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιττών

  • 114 περιττῶν

    περισσός
    beyond the regular number: fem gen pl (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: masc /neut gen pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιττῶν

  • 115 περιττόν

    περισσός
    beyond the regular number: masc acc sg (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: neut nom /voc /acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιττόν

  • 116 περιττότατα

    περισσός
    beyond the regular number: adverbial superl (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: neut nom /voc /acc superl pl (attic)

    Morphologia Graeca > περιττότατα

  • 117 περιττότατον

    περισσός
    beyond the regular number: masc acc superl sg (attic)
    περισσός
    beyond the regular number: neut nom /voc /acc superl sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιττότατον

  • 118 πιτυλίζω

    πιτυλίζω
    practise regular swinging of the arms: pres subj act 1st sg
    πιτυλίζω
    practise regular swinging of the arms: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > πιτυλίζω

  • 119 ρυθμώ

    ῥυθμός
    any regular recurring motion: masc gen sg (doric aeolic)
    ῥυθμόω
    shape: pres subj act 1st sg
    ῥυθμόω
    shape: pres ind act 1st sg
    ——————
    ῥυθμός
    any regular recurring motion: masc dat sg

    Morphologia Graeca > ρυθμώ

  • 120 ρυσμώ

    ῥυθμός
    any regular recurring motion: masc gen sg (doric ionic aeolic)
    ——————
    ῥυθμός
    any regular recurring motion: masc dat sg (ionic)

    Morphologia Graeca > ρυσμώ

См. также в других словарях:

  • regular — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden o en estado de normalidad: Un guardia regula la circulación del cruce. Sinónimo: organizar. 2. Determinar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Regular — Reg u*lar ( l?r), a. [L. regularis, fr. regula a rule, fr. regere to guide, to rule: cf. F. r[ e]gulier. See {Rule}.] [1913 Webster] 1. Conformed to a rule; agreeable to an established rule, law, principle, or type, or to established customary… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regular — [reg′yə lər] adj. [ME reguler < MFr < L regularis, of a bar (in LL, regular) < regula: see RULE] 1. conforming in form, build, or arrangement to a rule, principle, type, standard, etc.; orderly; symmetrical [regular features] 2.… …   English World dictionary

  • Regulär — hat in verschiedenen Bereichen der Mathematik verschiedene Bedeutungen: In der abstrakten Algebra heißt ein Element einer algebraischen Struktur mit einer zweistelligen Operation regulär, wenn es kürzbar ist. Eine Halbgruppe heißt regulär, wenn… …   Deutsch Wikipedia

  • regular — I (conventional) adjective according to rule, accustomed, average, classic, common, commonplace, conformable, consuetudinal, consuetudinary, conventional, customary, everyday, expected, familiar, general, habitual, iustus, natural, normal,… …   Law dictionary

  • regular — adj 1 Regular, normal, typical, natural can all mean being of the sort or kind that is expected as usual, ordinary, or average. A person or, more often, a thing is regular, as opposed to irregular, that conforms to what is the prescribed rule or… …   New Dictionary of Synonyms

  • regular — adj. 2 g. 1. Conforme às regras ou leis. = NORMAL ≠ ANORMAL, IRREGULAR 2. Que segue as leis, as regras ou os costumes. ≠ ILEGAL, IRREGULAR 3. Bem proporcionado. = HARMONIOSO ≠ DESARMONIOSO, DESPROPORCIONAL, IRREGULAR 4. Exato, pontual. 5. Nem… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • regular — ► ADJECTIVE 1) arranged or recurring in a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances. 2) doing the same thing often or at uniform intervals: regular worshippers. 3) done or happening frequently. 4)… …   English terms dictionary

  • regular — REGULÁR, Ă, regulari, e, adj. (înv.) Regulat, după regulă, după regulament. – Din lat. regularis. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98  REGULÁR adj. v. reglementar, regulamen tar, regulat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … …   Dicționar Român

  • Regular — Reg u*lar (r[e^]g [ u]*l[ e]r), n. [LL. regularis: cf. F. r[ e]gulier. See {Regular}, a.] 1. (R. C. Ch.) A member of any religious order or community who has taken the vows of poverty, chastity, and obedience, and who has been solemnly recognized …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Regulär — Regulǟr, er, ste, adj. et adv. aus dem Latein. regularis. 1) Der Regel gemäß, regelmäßig; im Gegensatze des irregulär. Ein reguläres Verfahren, ein regelmäßiges. Reguläre Truppen, im Kriege, welche auf einem gewissen regelmäßigen Fuße stehen, im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»