-
41 незарегистрированная компания
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > незарегистрированная компания
-
42 placca
ж.2) табличка, пластинка ( с указанием фамилии)3) бляшка, налётplacca batterica [dentaria] — зубной налёт
* * *сущ.1) общ. дощечка с надписью2) мед. зубной камень (materiale di origine spec. alimentare che, se non asportato regolarmente, si accumula sulla superficie dei denti favorendo la crescita dei batteri della carie; cf. ingl.: plaque), налёт, плёнка3) физ. анод4) электр. пластина, пластинка -
43 pulsare
вспом. avereпульсировать, биться* * *гл.1) общ. биться, пульсировать2) устар. стучать в дверь3) муз. ударять по струнам -
44 svolgersi
спряж. см. volgere2) разворачиваться, раскручиваться3) открываться, разворачиватьсяuna splendida vista si svolgeva davanti ai nostri occhi — великолепный вид открывался перед нашими глазами
4) происходить, иметь местоecco come si sono svolti i fatti — вот как было дело, вот как всё происходило
5) идти, протекать, течь* * *гл.общ. проводиться (о мероприятиях), происходить, проходить, развёртываться, развиваться, развиваться (о событиях, фактах) -
45 бесперебойно
-
46 в соответствии с существующими правилами
prepos.fin. regolarmenteUniversale dizionario russo-italiano > в соответствии с существующими правилами
-
47 гладко
1) ( ровно) in modo liscio2) (плавно, правильно) scorrevolmente, fluidamente3) ( без осложнений) in modo liscio, regolarmenteвсё прошло гладко — tutto è andato [filato] liscio
* * *нар.1) ( ровно) pianamente, in modo scorrevole / liscioгла́дко выбритый — ben rasato
гла́дко писать — scrivere con facilita
3) перен. (легко, без затруднений и т.п.) facilmente, senza intoppi; senza inciampiвсё прошло гла́дко — tutto e andato liscio
в жизни у неё всё было гла́дко — nella vita è andata sempre sul velluto
* * *advgener. pianino -
48 законный
1) ( соответствующий закону) legittimo, legaleна законном основании — a titolo legittimo [legale]
2) (справедливый, обоснованный) giusto, comprensibile, legittimo3) ( официально оформленный) legale, regolare* * *прил.1) ( соответствующий закону) leggittimo, legaleзако́нный документ — documento / atto legale
на зако́нном основании — conformemente alle leggi; su basi legali
зако́нный брак — matrimonio regolare / legale
вступить в зако́нный брак — sposarsi regolarmente; andare all'altare; convolare a giuste nozze ирон.
2) (допустимый, обоснованный) legittimo, giusto, sacrosantoзако́нный упрёк — legittima critica
зако́нная гордость — legittimo orgoglio
* * *adj1) gener. legale, concesso, legittimo2) law. regolare (соответствующий закону)3) econ. valido4) fin. campionario5) leg.N.P. lecito -
49 зубной камень
-
50 как положено
part.gener. regolarmente -
51 нормально
1) ( соответственно норме) normalmente, in modo normale2) (хорошо, как следует) bene, decentemente* * *нар.in modo normale / ottimaleкак себя чувствуете? - норма́льно! — come si sente? - tutto a posto!
* * *advgener. regolarmente, normalmente -
52 обыкновенно
нар.di solito, solitamente, usualmente, comunemente; di regola ( как правило)обыкнове́нно он возвращается в 8 часов — di solito torna alle otto
* * *advgener. comunemente, regolarmente, ordinario, abitualmente, di norma, ordinariamente, usualmente -
53 обычно
1) ( большей частью) di solito, generalmente2) ( обыденно) come al solito* * *нар.di / per / per il solito, generalmente, d'abitudine, di regola / normaкак обы́чно — al solito; ordinariamente
как обы́чно в тот вечер он был дома — come sempre / al solito quella sera lui era in casa
по вечерам он обы́чно бывает дома — di solito la sera lui è in casa
* * *advgener. si e' soliti (es.: vestirsi come si e' soliti a casa - îäåòüñà ïî-äîìàêíåìó; L'Epifania e' il giorno, nel quale si e' soliti fare regali ai bambini - Ïðàçäíèê Áîèîàùëåíèà - éòî äåíü, ù êîòîðûì îáû÷íî äàðàò äåòàì ïîäàð), convenzionalmente, comunemente, normalmente, abitualmente, di consueto, di norma, di regola, di solito, generalmente, ordinariamente, ordinario, per consueto, regolarmente, solitamente, usualmente -
54 поставлять регулярно
vecon. consegnare regolarmente -
55 пропуск
1) ( опускание) omissione ж., il tralasciare2) ( документ) lasciapassare м., permesso м.3) ( в тексте) omissione ж., lacuna ж.4) ( непосещение) assenza ж.* * *м.1) ( действие) accesso, entrata f, ingresso; passaggio; adito книжн.про́пуск зрителей (в театр) — accesso / entrata degli spettatori ( nella sala)
про́пуск воды через фильтр — filtrazione dell'acqua
2) ( документ) lasciapassare; passi, permesso; tesserino / tessera di riconoscimento ( предприятия); salvacondotto воен.предъявить про́пуск — esibire il lasciapassare
3) ( пароль) parola d'ordine4) ( в печати) taglio m ( купюра); lasciatura f, omissione f ( типографский); (spazio in) bianco m ( пробел)печатать с про́пуском в две строки — battere / stampare a doppio spazio
5) (мн. про́пуски) (неявка) assenza fпосещать занятия без про́пусков — frequentare gli studi regolarmente
* * *n1) gener. omissis (ù óðèäè÷åñêîì äîêóìåíòå (íàïð. íîòàðèàëüíîì àêòå), òåêñòå; deriva dal latino "ceteris omissis" letteralmente "omesse le altre cose","tralasciate le altre informazioni", si usa quando parte di un atto non e' r), omissione (пропущенная буква, слово и т.п.), salvacondotto, incavalcatura (петли при вязании и т.п.), lacuna, lasciapassare, omissione, pretermissione, tessera, tessera di libero ingresso (в здание, учреждение)4) polygr. lasciato (в наборе) -
56 своевременно
* * *нар.tempestivamente; a tempo opportuno / debitoэто очень своевре́менно — è molto opportuno, è proprio il momento (giusto)
* * *adv1) gener. regolarmente, a tempo e luogo, in tempo utile, tempestivamente2) law. a tempo debito3) busin. nel modo tempestivo -
57 согласно регламенту
predic.gener. regolarmente -
58 стройный
1) ( статный) slanciato, snello2) ( правильно расположенный) regolare, disposto regolarmente3) (чёткий, последовательный) chiaro, coerente, ben ordinato* * *прил.1) snello, slanciato; ben fattoстро́йная девушка — ragazza snella
2) ( красиво построенный) ben costruito, proporzionato3) (чёткий, последовательный) netto, chiaro; armoniosoстро́йная теория — teoria chiara / sistematica
стро́йный порядок — ordine perfetto
4) ( гармонический) armoniosoстро́йное пение — canto armonioso
* * *adjgener. di belle fattezze, svelto, armonico, armonioso, ben proporzionato, slanciato, snello -
59 точно
I 1.1) ( без неточностей) precisamente, esattamente2) ( пунктуально) esattamente, puntualmente3) (совершенно, совсем) assolutamente, esattamente, perfettamente2. частица1) (да) sì, esattoточно, я был здесь — esatto, sono stato qui
••2) (действительно, в самом деле) infatti, in realtàII союзона, точно, красавица — infatti, è bella
( словно) come, quasi* * *I нар.1) esattamente, precisamente, specificatamente, in modo particolareggiato ( подробно)то́чно перевести — tradurre fedelmente
2) ( пунктуально) puntualmente, in puntoпоезд приходит то́чно в пять — il treno arriva alle cinque in punto / precise
3)то́чно такой, то́чно тот, то́чно так — completamente, interamente tale, del / in tutto uguale
то́чно так же, как... — esattamente come
всё было сделано то́чно так, как он хотел — tutto fu fatto precisamente come egli desiderava
он носит то́чно такой костюм, как я — porta un vestito del tutto uguale al mio
4) разг. ( в самом деле) difatti, infatti, giusto, proprio cosi; certo, sicuroто́чно ли это правда? — è proprio vero (tutto questo)?
она так сказала? - то́чно! — (lei) ha detto proprio questo? - esattamente!; eh, già!
он, то́чно, немного странен — è difatti un po' strano
IIтак то́чно! воен. — signorsi!
стоять, то́чно изваяние — star fermo come una statua
2) част. разг. (кажется, вроде) forse, come seты то́чно похудела! — ti trovo dimagrita!
мне это лицо знакомо, то́чно я его видел — questo viso non mi è nuovo, come se lo avessi già visto prima
* * *part.gener. appunto (avv.), centrato, in modo scrupoloso, esattamente, propriamente, regolarmente, snocciolatamente, preciso, a compasso, a menadito, autenticamente, definitamente, determinatamente, fedelmente, giusto, in punto, per l'appunto, perbene, precisamente, puntualmente, specificatamente, strettamente -
60 comunicare
1. v/t notizia pass on, communicatecontagio pass onreligion give Communion to2. v/i ( esprimersi) communicatedi persone keep in touch, communicate* * *comunicare v.tr.1 to communicate; to transmit: chi le comunicò la triste notizia?, who broke the sad news to her?; comunicare calore, movimento, to communicate heat, motion2 (eccl.) to communicate; to administer Holy Communion to (s.o.)◆ v. intr.1 to communicate, to be in communication: non posso comunicare regolarmente con lui, I cannot communicate with him regularly; è difficile comunicare con quella zona, it is difficult to communicate with the area; comunicava solo a gesti, he only communicated by gestures; comunicare via radio, to broadcast; comunicare per telefono, to communicate by telephone // si comunica con la presente che..., notice is hereby given that... // non riesce più a comunicare con i genitori, he can't communicate with his parents any more2 ( di luoghi, ambienti) to communicate: la stanza comunica col giardino, the room communicates with (o leads into) the garden.◘ comunicarsi v.intr.pron.1 ( trasmettersi) to be communicated, to be transmitted; ( diffondersi) to spread*: il movimento si comunica a tutta la macchina, the motion is transmitted to the whole machine; il panico si comunicò tra gli spettatori, panic spread among the spectators2 (eccl.) to receive Holy Communion.* * *[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion* * *[komuni'kare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]comunicare la notizia a qcn. — to break the news to sb.
comunicare il proprio entusiasmo a qcn. — to pass on one's enthusiasm to sb
2) relig. to administer Holy Communion to [ fedeli]2.comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti — to communicate by gestures
2) (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connect3.verbo pronominale comuni carsi1) (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [informazione, notizia]2) relig. [ persona] to communicate* * *comunicare/komuni'kare/ [1]1 (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]; comunicare la notizia a qcn. to break the news to sb.; comunicare il proprio entusiasmo a qcn. to pass on one's enthusiasm to sb.2 relig. to administer Holy Communion to [ fedeli](aus. avere)1 to communicate; comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti to communicate by gestures2 (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connectIII comuni carsi verbo pronominale1 (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [ informazione, notizia]2 relig. [ persona] to communicate.
См. также в других словарях:
regolarmente — /regolar mente/ avv. [der. di regolare1, col suff. mente ]. 1. [secondo le regole: tutto si è svolto r. ] ▶◀ correttamente, legalmente. ↑ ineccepibilmente. ◀▶ irregolarmente, scorrettamente. ↑ illegalmente. 2. (estens.) [con regolarità, con… … Enciclopedia Italiana
regolarmente — re·go·lar·mén·te avv. CO 1. secondo la regola o le regole: essere regolarmente iscritto alla camera di commercio, il concorso si è svolto regolarmente 2. con regolarità, spec. con riferimento a funzioni fisiologiche: il polso funziona… … Dizionario italiano
regolarmente — {{hw}}{{regolarmente}}{{/hw}}avv. 1 Secondo le regole: modulo compilato –r. 2 Ordinatamente: alunni seduti –r. 3 Con regolarità costante: va dal dentista regolarmente | (iron.) Sistematicamente: arriva regolarmente in ritardo … Enciclopedia di italiano
regolarmente — avv. metodicamente, uniformemente, ordinatamente, costantemente, sistematicamente, periodicamente, ritmicamente □ correttamente, ineccepibilmente, legalmente, secondo le regole □ misuratamente, equilibratamente CONTR. disordinatamente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
sistematicamente — si·ste·ma·ti·ca·mén·te avv. CO 1. in modo sistematico, secondo un sistema: procedere sistematicamente Sinonimi: metodicamente. Contrari: casualmente, inorganicamente. 2. sempre, regolarmente: arriva sistematicamente in ritardo, si alza… … Dizionario italiano
irregolarmente — /ir:egolar mente/ avv. [der. di irregolare, col suff. mente ]. 1. [in modo non conforme alle regole: procedere i. ] ▶◀ illegalmente, illegittimamente. ◀▶ legalmente, legittimamente, regolarmente. 2. [secondo intervalli non regolari: studiare,… … Enciclopedia Italiana
occupato — [part. pass. di occupare ]. ■ agg. 1. a. [di luogo o mezzo, già utilizzato da altri: le stanze dell albergo sono tutte o. ] ▶◀ completo, pieno, (fam.) preso. ◀▶ disponibile, libero, vuoto. b. [di luogo o mezzo, che è già stato oggetto di una… … Enciclopedia Italiana
Mina alla Bussola dal vivo — Live album by Mina Released 1968 … Wikipedia
Murder of Meredith Kercher — Patrick Lumumba redirects here. Not to be confused with Patrice Lumumba. Murder of Meredith Kercher Meredith Susanna Cara Kercher, known as Mez Born 28 December 1985(1985 12 28 … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia