-
1 reflexiv
-
2 reflexiv
réflexif -
3 euch
ɔyçproneuch337939bdeu/337939bdch [70d556feɔy/70d556feç]I Pronomen1 vous; Beispiel: mit euch avec vous; Beispiel: alle außer euch tous excepté vous; Beispiel: eine Bekannte von euch une de vos connaissances; Beispiel: weg mit euch! allez-vous-en!II Pronomen1 vous; Beispiel: er beobachtet euch il vous regarde -
4 sich
zɪçpron1) ( unbetont) se2) ( betont) soisichsịch [zɪç]I Pronomenreflexiv, Akkusativ, se; (Höflichkeitsform) vous; Beispiel: sich waschen se laver; Beispiel: stolz auf sich sein être fier de soi; Beispiel: sie lieben sich ils s'aimentII Pronomenreflexiv, Dativ, se; (Höflichkeitsform) vous; Beispiel: sich die Haare waschen se laver les cheveux; Beispiel: sie schütteln sich die Hand ils se serrent la main -
5 uns
pronnous, à nousunsụns [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ns]I Pronomen1 nous; Beispiel: das gefällt uns cela nous plaît; Beispiel: er sagt es uns il nous le dit; Beispiel: wem hat er es gegeben? ̶ Uns! à qui l'a-t-il donné? ̶ À nous!; Beispiel: es geht uns gut nous allons bien; Beispiel: uns solltest du danken, nicht ihm! c'est nous que tu devrais remercier, pas lui!2 reflexiv nous; Beispiel: wir haben uns gedacht, dass... nous avons pensé que...; Beispiel: wir können uns keine teuren Sachen leisten nous ne pouvons pas nous payer des choses chèresII Pronomen1 nous; Beispiel: er wollte uns sprechen il voulait nous parler; Beispiel: der Brief ist an uns gerichtet la lettre nous est adressée2 reflexiv nous; Beispiel: wir haben uns umgedreht nous nous sommes retournés; Beispiel: wann sehen wir uns? quand nous voyons-nous? -
6 dich
dɪçpron1) ( unbetont) teEr sieht dich. — Il te voit.
2) ( betont) toiDich liebt er auch. — Toi aussi il t'aime.
dichdịch [dɪç]I PronomenPerson Akkusativ von siehe du; Beispiel: ich habe dich gesehen je t'ai vu; Beispiel: er hat dich gemeint c'est de toi qu'il parlait; Beispiel: ohne dich sans toiII Pronomenreflexiv; Beispiel: du hast dich verändert tu as changé; Beispiel: du darfst dich nicht wundern, wenn... ne t'étonne pas si... -
7 dir
diːrpronte, à toidirdd300b1a0i/d300b1a0r [di:495bc838ɐ̯/495bc838]I PronomenPerson Dativ von siehe du; Beispiel: das wird dir gut tun ça te fera du bien; Beispiel: gehört das Fahrrad dir? c'est à toi, ce vélo?; Beispiel: geht es dir heute besser? tu vas mieux aujourd'hui?II Pronomenreflexiv; Beispiel: stell dir vor, es klappt! figure-toi, ça marche!; Beispiel: was hast du dir dabei gedacht? qu'est-ce que tu avais en tête? -
8 mich
-
9 mir
miːrpron1) ( betont) moi2) ( unbetont) memirmd300b1a0i/d300b1a0r [mi:495bc838ɐ̯/495bc838]I PronomenPerson Dativ von siehe ich; Beispiel: mit mir avec moi; Beispiel: er folgt/hilft mir il me suit/m'aide; Beispiel: dieses Fahrrad gehört mir c'est mon vélo; Beispiel: er ist ein Freund von mir il est un de mes amis; Beispiel: es geht mir heute besser je vais mieux aujourd'hui; Beispiel: das wird mir gut tun ça me fera du bien; Beispiel: das ist mir egal ça m'est égal; Beispiel: sag es mir! dis-le-moi!II Pronomenreflexiv; Beispiel: ich wasche mir die Haare je me lave les cheveux; Beispiel: ich werde mir einen Pulli anziehen je vais mettre un pull
См. также в других словарях:
reflexiv — reflexiv … Deutsch Wörterbuch
reflexiv — REFLEXÍV, Ă, reflexivi, e, adj. 1. (În sintagmele) Pronume reflexiv = pronume care ţine locul numelui unui obiect asupra căruia se exercită, direct sau indirect, acţiunea verbului şi care e identic cu subiectul verbului. Verb reflexiv = verb… … Dicționar Român
Reflexiv — steht in der Grammatik für: eine Pronomenart, siehe Reflexivpronomen eine Verbalvalenz, siehe Diathese (Linguistik) eine Verbart, siehe Reflexives Verb Datenmodellierung für: eine Eigenschaft von Beziehungstypen, siehe Entity Relationship Modell… … Deutsch Wikipedia
reflexiv — Adj. (Aufbaustufe) sich auf das Subjekt beziehend Synonym: rückbezüglich Beispiel: Sich schämen ist ein reflexives Verb. Kollokation: etw. reflexiv gebrauchen … Extremes Deutsch
Reflexiv — (v. lat.), 1) zurückwirkend; 2) zur Reflexion 3) gehörig … Pierer's Universal-Lexikon
Reflexīv — (lat.), rückwirkend, rückbezüglich; Reflexiva, Wörter, die eine Rückbezüglichkeit ausdrücken (s. Pronomen und Verbum) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reflexiv — Reflexīv (lat.), zurückwirkend, rückbezüglich; Reflexivpronomen, Reflexīvum, s. Pronomen … Kleines Konversations-Lexikon
reflexiv — re|fle|xiv 〈Adj.; Gramm.〉 sich auf das Subjekt beziehend; Sy rückbezüglich ● reflexives Pronomen = Reflexivpronomen; reflexive Verben Verben, die sich mithilfe des Reflexivpronomens auf das Subjekt beziehen, z. B. sich schämen; → Lexikon der… … Universal-Lexikon
Reflexiv — Re|fle|xiv 〈n. 11〉 = Reflexivum * * * re|fle|xiv <Adj.> [zu lat. reflexus, ↑ Reflex]: 1. (Sprachwiss.) sich (auf das Subjekt) zurückbeziehend; rückbezüglich: e Verben, Pronomen; das Verb »irren« kann auch r. gebraucht werden. 2. (bildung … Universal-Lexikon
reflexiv — re·fle·xi̲v [ f] Adj; Ling; verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung auf die Person oder Sache gerichtet ist, die sie macht ≈ rückbezüglich <ein Verb, ein Pronomen; ein Verb reflexiv gebrauchen>: ,,sich schämen ist ein reflexives Verb … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
reflexiv — reflektieren »zurückstrahlen, spiegeln; nachdenken, grübeln, erwägen; etwas in Betracht ziehen, erstreben, im Auge haben«: Das Verb wurde im 17. Jh. aus lat. re flectere (reflexum) »zurückbiegen, zurückwenden« (bzw. lat. animum reflectere »seine… … Das Herkunftswörterbuch