-
1 refait
refait, e[ʀəfɛ, ɛt]Verbe participe passé → refaire* * *refait, e[ʀəfɛ, ɛt]Verbe participe passé → refaire -
2 Refait
-
3 refait
-
4 Refait
-
5 Refait
-
6 refait
прил.разг. обманутый, одураченный -
7 refait
مخدوعمغشوش -
8 refait
zdrowy -
9 on ne se refait pas
-
10 On a refait le pansement du malade.
On a refait le pansement du malade.Převázali nemocnému ránu.Dictionnaire français-tchèque > On a refait le pansement du malade.
-
11 bois refait
сущ.стр. облагороженная древесина (пластифицированная, литая, прессованная) -
12 je suis refait!
гл.общ. я влип! -
13 on ne se refait pas!
неизм.общ. себя не переделаешьФранцузско-русский универсальный словарь > on ne se refait pas!
-
14 refaire
refaire [ʀ(ə)fεʀ]➭ TABLE 601. transitive verba. ( = recommencer) to do again ; [+ nœud, paquet] to do up again• si c'était à refaire ! if I had to do it again!• elle est complètement refaite du visage (après chirurgie esthétique) she's got a completely new faceb. ( = retaper) [+ toit, route] [+ mur] to repair ; [+ meuble] to restore ; [+ chambre] to redecorate• on refera les peintures/les papiers au printemps we'll repaint/repaper in the spring• nous allons faire refaire le carrelage du salon we're going to have the tiles in the lounge done again• à son âge, tu ne la referas pas at her age, you won't change herc. ( = duper) (inf) to take in2. reflexive verb► se refaire ( = regagner son argent) to make up one's losses• que voulez-vous, on ne se refait pas ! what can you expect - you can't change how you're made! (inf)* * *ʀəfɛʀ
1.
1) ( faire de nouveau) to do [something] again, to redo [exercice, calcul, travail, vêtement]; to make [something] again [voyage, erreur]; to repack [bagage]refaire le même chemin — ( en sens inverse) to go back the same way
refaire du cinéma — [ancien acteur] to get back into films GB ou movies US
‘à refaire’ — ( sur une copie d'élève) ‘do it again’
2) ( faire en plus)3) ( changer complètement)se faire refaire le nez — to have one's nose re-modelled [BrE]
4) ( rénover) to redo [toit, gouttière, sol]; to redecorate [pièce]; to resurface [route]
2.
se refaire verbe pronominal1) ( fabriquer pour soi)2) ( retrouver)3) ( se réhabituer)se refaire à — to get used to [something] again
4) ( changer)* * *ʀ(ə)fɛʀ vt1) (faire de nouveau, recommencer) to do againJe dois refaire ce rapport. — I've got to do this report again.
Je voudrais refaire de la gym. — I'd like to take up gymnastics again.
Je ne referai pas la même erreur. — I won't make the same mistake again.
2)Il n'y a plus de vinaigrette, je vais en refaire. — There's no vinaigrette left, I'll make some more.
3) (= réparer, restaurer) [façade] to do upse faire refaire le nez — to have one's nose done, to have a nose job *
* * *refaire verb table: faireA vtr1 ( faire de nouveau) to do [sth] again, to redo [exercice, calcul, travail, vêtement]; to repack [bagage]; to redo [maquillage]; refaire les mêmes erreurs to make the same mistakes again; refaire le même voyage to make the same journey again; refaire le même chemin ( en sens inverse) to go back the same way; refaire du cinéma [ancien acteur] to get back into films GB ou movies US; tout est à refaire it will have to be done all over again; ‘à refaire’ ( sur une copie d'élève) ‘do it again’; refaire un numéro de téléphone to redial a number, to dial a number again; si c'était à refaire if I had to do it all over again; je vais refaire les rideaux de ta chambre I'll make some new curtains for your bedroom; refaire des mathématiques/de l'espagnol to do maths/Spanish again;2 ( faire en plus) je vais refaire un gâteau I'll make another cake; je vais refaire de la soupe I'll make some more soup; refaire trois exercices to do three more exercises; refaire trois gâteaux to make three more cakes;3 ( changer complètement) vouloir refaire le monde/la société to want to change the world/society; on ne peut pas refaire l'histoire you can't rewrite history; se faire refaire le nez to have one's nose re-modelledGB; se faire refaire les seins/le visage to have plastic surgery on one's breasts/one's face; on ne le refera pas there's no changing him; refaire sa vie (avec quelqu'un d'autre) to start all over again (with somebody else);4 ( rénover) to redo [toit, gouttière, sol]; to redecorate [pièce]; to resurface [route]; refaire la peinture dans le couloir to repaint the corridor; refaire les peintures to repaint; la pièce est à refaire the room will have to be redone; appartement refait à neuf completely refurbished apartment;5 ○(voler, tromper) se faire refaire de dix euros to be done out○ of ou diddled out○ of ten euros; il est refait, il s'est fait refaire he's been had○.B se refaire vpr1 ( fabriquer pour soi) se refaire une robe to make oneself another dress; se refaire une tasse de thé to make (oneself) another cup of tea;2 ( retrouver) se refaire des amis to make new friends; se refaire une santé to recuperate; se refaire une beauté to redo one's make-up;4 ( changer) on ne se refait pas a person can't change;5 ○( financièrement) to recoup one's losses.C v impers il refait froid/beau it's cold/fine again.[rəfɛr] verbe transitifrefaire sa vie to start a new life, to make a fresh start (in life)si c'était à refaire? — je suis prête à recommencer and if you had to do it all again? — I would do the same thing2. [réparer] to redo————————se refaire verbe pronominal (emploi réfléchi)[se changer]————————se refaire verbe pronominal intransitif(familier) [financièrement] to recoup one's losses————————se refaire verbe pronominal transitif————————se refaire à verbe pronominal plus préposition -
15 refeito
adjectivoas contas já foram refeitas três vezes e não encontro o erroles calculs ont été refaits trois fois et je ne trouve pas l'erreurrestauréeste prédio foi completamente refeito há dois anoscet immeuble a été complètement refait il y deux ansremiscom esta alimentação equilibrada ele está agora completamente refeitoavec cette alimentation équilibrée, il est maintenant complètement rétablijá está refeito do sustoil est déjà remis de sa frayeur -
16 refaire
I vt.1. qaytadan, qayta; yana, yangidan qilmoq; cet été, referastu un voyage bu yoz yana sayohat qilasanmi? pansement à refaire tous les jours har kuni yangidan qilinadigan bog‘lash2. qaytadan, boshqatdan; ton éducation est à refaire sening tarbiyangni qaytadan qilish kerak; refaire sa vie hayotini boshqatdan qurmoq; si c'était à refaire agar boshqatdan qilishning iloji bo‘lganda edi3. qaytadan qilmoq, tuzatmoq; donner des fauteuils à refaire kreslolarni tuzatgani bermoq; refaire son maquillage pardozini qaytadan qilmoq; refaire ses forces, sa santé kuchini, sog‘ligini tiklamoq; elle s'est refait une santé u salomatligini tuzatib oldi4. fam. ahmoq qilmoq, aldamoq; je suis refait! men aldandim!II se refaire vpr.1. iqtisodiy ahvolini tuzatib olmoq2. o‘zini o‘zgartirmoq, o‘zini tuzatmoq, boshqacha bo‘ lmoq; je suis comme ça, je ne peux pas me refaire mening bo‘lganim shu, men o‘zimni o‘zgartirolmayman; on ne se refait pas! o‘zgarishmas ekanda! -
17 interpolis
interpŏlis, e remis à neuf, réparé, refait.* * *interpŏlis, e remis à neuf, réparé, refait.* * *Interpolis, et hoc interpole, pen. corr. Plin. Renouvelé. -
18 refectus
[st1]1 [-] rĕfectus, a, um: part. passé de reficio. - [abcl][b]a - refait, réparé, restauré, remis dans son premier état. - [abcl]b - renommé (à un emploi), rétabli (dans une dignité). - [abcl]c - rétabli, remis, qui a repris ses forces. - [abcl]d - relevé, ranimé, revenu à soi; réconforté. - [abcl]e - fait avec, tiré de, produit par.[/b] [st1]2 [-] rĕfectŭs, ūs, m.: restauration, repas, rétablissement.* * *[st1]1 [-] rĕfectus, a, um: part. passé de reficio. - [abcl][b]a - refait, réparé, restauré, remis dans son premier état. - [abcl]b - renommé (à un emploi), rétabli (dans une dignité). - [abcl]c - rétabli, remis, qui a repris ses forces. - [abcl]d - relevé, ranimé, revenu à soi; réconforté. - [abcl]e - fait avec, tiré de, produit par.[/b] [st1]2 [-] rĕfectŭs, ūs, m.: restauration, repas, rétablissement.* * *Refectus, Participium. Liu. Refaict.\Refectus, huius refectus. Plin. Refection, Pasture, Repas, Repeue. -
19 complètement
complètement [kɔ̃plεtmɑ̃]adverb* * *kɔ̃plɛtmɑ̃1) ( totalement) completely2) ( en entier)elle a complètement refait son article — she has rewritten her whole article ou her article in its entirety
* * *kɔ̃plɛtmɑ̃ adv1) [terminer, réparer] completely2) [étudier] fully, in depth3) (valeur intensive) [oublier] completely, [fou, faux] completely, absolutelyJ'avais complètement oublié que tu viendrais. — I'd completely forgotten that you were coming.
* * *complètement adv1 ( totalement) completely; il est complètement fou he's completely mad; complètement absurde/différent totally absurd/different; pas complètement not entirely; complètement guéri completely cured; complètement réveillé fully awake; complètement d'accord in complete agreement; je suis complètement d'accord I completely agree; complètement noir [pièce] completely dark; [mur, situation] all black; je n'en moque or fiche○ or fous◑ complètement I couldn't care less;2 ( en entier) j'ai complètement repeint la maison I've repainted the whole house; elle a complètement refait son article she has rewritten her whole article ou her article in its entirety; lire qch complètement to read sth out in its entirety, to read the whole of sth.[kɔ̃plɛtmɑ̃] adverbe2. [vraiment] absolutelyje suis complètement d'accord I absolutely ou totally agree -
20 on
on [ɔ̃]pronouna. ( = quelqu'un) someone• on sonne ! there's someone at the door!• qu'est-ce que je dis si on demande à vous parler ? what shall I say if someone asks to speak to you?━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque on est indéterminé, l'anglais préfère souvent une tournure passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• « on demande serveuse » "waitress wanted"• on est censé s'habiller pour le dîner ? are we expected to dress for dinner?• on mange ? shall we have something to eat?• on commence ? shall we begin?c. ( = les gens) people• on n'a pas un sou mais on s'achète une voiture ! they haven't a penny to their name but they go and buy a car!• de la fenêtre, on voit les collines from the window, you can see the hillse. ( = tu, vous) (inf) alors, on est content ? well, are you pleased?• alors, on ne dit plus bonjour aux amis ? don't we say hello to our friends any more?* * *ɔ̃pronom personnel1) ( complètement indéfini)il pleut des cordes, comme on dit — it's raining cats and dogs, as they say
2) ( nous) wemon copain et moi, on va en Afrique — my boyfriend and I are going to Africa
toi et moi, on est faits pour s'entendre — we're two of a kind
il y a tellement de bruit qu'on ne s'entend plus — there's so much noise that you can't hear yourself think
3) (tu, vous) youalors, on se promène? — so you're taking a stroll then?
on se calme! — (colloq) calm down!
on se dépêche! — (colloq) hurry up!
quand on veut, on peut — where there's a will, there's a way
4) (je)toi, on ne t'a rien demandé — nobody asked you for your opinion
5) (ils, elles) they6) ( quelqu'un)si on me demande, dites que je ne suis pas là — if anyone asks for me, tell them I'm out
7) ( n'importe qui)* * *ɔ̃ pron1) (indéterminé) you, one soutenuon peut le faire ainsi — you can do it like this, one can do it like this, it can be done like this
On peut visiter le château en été. — You can visit the castle in the summer.
D'ici, on voit la côte française. — From here you can see the French coast.
2) (= quelqu'un)On m'a volé mon porte-monnaie. — Someone has stolen my purse., My purse has been stolen.
On les a attaqués. — They were attacked.
On vous demande au téléphone. — There's a phone call for you., You're wanted on the phone.
On frappe à la porte. — Someone's at the door., There's someone at the door
On m'a dit d'attendre. — I was told to wait.
3) (= nous) weOn va y aller demain. — We're going tomorrow.
On va à la plage demain. — We're going to the beach tomorrow.
On a pensé que ça te ferait plaisir. — We thought you'd be pleased.
4) (= les gens) theyon dit que... — they say that..., it is said that...
autrefois, on croyait que... — people used to believe that...
on ne peut plus [clair] Il a été on ne peut plus clair. — He was as clear as could be., He couldn't have been any clearer.
* * *on pron pers1 ( complètement indéfini) on a refait la route the road was resurfaced; on a prétendu que it was claimed that; on a affirmé des choses extraordinaires sur ce médicament some extraordinary claims have been made for this drug; on a appris que… it came out that…; on a beaucoup construit dans le centre de la ville the centreGB of the town has become very built-up; une démission dont on a beaucoup parlé a much talked-about resignation; on a arrêté le voleur the thief was arrested; on le dit très malade he's said to be very ill; on dit qu'il a une maîtresse it's said he has a mistress; on a refusé de me laisser entrer I was refused admittance; on peut le dire you can say that; il pleut des cordes, comme on dit it's raining cats and dogs, as they say;2 ( signifiant nous) on est à cinq minutes du centre-ville we're only five minutes away from the town centreGB; mon copain et moi, on va en Afrique my boyfriend and I are going to Africa; à quelle heure doit-on y aller? at what time do we have to go?; où en est-on avec l'Europe? where do we stand on Europe?; on est peu de chose death comes to us all; au lycée on n'a pas le droit de fumer smoking is not allowed at school; toi et moi, on est faits pour s'entendre we're two of a kind; on en parlait avec Janet hier I was discussing it with Janet yesterday; on n'est pas des robots! we're not robots!; nous, on n'avait pas de bagages we didn't have any luggage; qu'est-ce qu'on mange ce soir? what's for tea tonight?; on a tout notre temps there's plenty of time; on recherche une secr étaire de direction bilingue bilingual personal assistant required; on se serait crus en plein hiver it felt like the depths of winter; il y a tellement de bruit qu'on ne s'entend plus there's so much noise that you can't hear yourself think;3 ( signifiant tu ou vous) alors, on se promène? so you're taking a stroll then?; on ne peut pas tout prévoir you can't think of everything; on ne comprend rien à ce qu'il vous raconte you can't understand a word of what he says to you; on se calme! calm down!; on se dépêche! hurry up!; quand on veut, on peut where there's a will, there's a way;4 ( signifiant je) on fait ce qu'on peut! one does what one can!; toi, on ne t'a rien demandé nobody asked you for your opinion; on dirait que c'est de l'or it looks like gold;5 ( signifiant ils ou elles) on nous prend pour des imbéciles they must think we're stupid; on ne m'a pas demandé mon avis they didn't ask me for my opinion; est-ce qu'on nous a livré le piano? has the piano been delivered?;6 ( signifiant quelqu'un) on t'appelle someone's calling you, there's someone calling you; on m'a dit de m'adresser à vous I was told to come and see you; on frappe there's someone at the door; on a sonné à la porte the doorbell rang; si on me demande au téléphone, dites que je ne suis pas là if anybody phones, tell them I'm out; que dois-je dire si on vient pendant que vous êtes sorti? what shall I say if somebody comes while you're out?;7 ( signifiant les gens) on ne peut pas vivre avec 300 euros par mois you can't live on 300 euros a month; on a toujours intérêt à s'expliquer it always pays to make oneself clear; ce sont des choses que l'on a du mal à comprendre quand elles vous arrivent these things are hard to understand when they happen to you; en Mongolie on boit du lait d'ânesse in Mongolia they drink asses milk.[ɔ̃] pronom personnel (peut être précédé de l'article 'l” dans un contexte soutenu)1. [indéterminé]on lui a retiré son passeport they took his passport away (from him), his passport was confiscatedsouvent, on n'a pas le choix often you don't have any choice, often there's no choiceon ne sait jamais (ce qui peut arriver) you never know ou one never knows (soutenu) (what could happen)3. [les gens] people, theyon rapporte que... it is said that...4. [désignant un nombre indéterminé de personnes] theyqu'est-ce qu'on en dit chez toi? what do your folks have to say about it?, what do they have to say about it at your place?5. [quelqu'un]on vous a appelé ce matin somebody called you ou there was a (phone) call for you this morningest-ce qu'on vous sert, Monsieur? are you being served, Sir?6. (familier) [nous] we7. [se substituant à d'autres pronoms personnels]dans ce premier chapitre, on a voulu montrer... in this first chapter, the aim has been to show...on a tout ce qu'il faut et on passe son temps à se plaindre! (familier) he/she has got everything and he/she still complains all the time!8. [dans des annonces]‘on cherche un vendeur’ ‘salesman wanted ou required’
См. также в других словарях:
refait — refait, aite 1. (re fè , fè t ) part. passé de refaire. 1° Fait de nouveau. La tête des plus vieux cerfs n est encore qu à moitié refaite vers le milieu du mois de mai. Terme de marine. Cordage refait, cordage qui a été commis deux fois.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
refait — Refait, [ref]aite. part. Il a les sign. de son verbe. On appelle, Gueux refait, Un homme de neant qui s est enrichi. Et on dit, d Un cheval ruiné qu on a engraissé & laissé reposer quelque temps, que C est un cheval refait. Refait. s.m. C est en… … Dictionnaire de l'Académie française
refait — ● refait nom masculin Bois récemment repoussés des cerfs, des daims et des chevreuils. ⇒REFAIT, AITE, part. passé et subst. masc. I. Part. passé de refaire. II. Subst. masc. A. VÉN. ,,Nouveau bois d un cervidé (Vén. 1974). B. JEUX. Coup à refaire … Encyclopédie Universelle
Refait — (franz., spr. röjä), eigentlich was noch einmal gemacht werden muß, insbes. ein unentschiedenes Spiel; übertragen: der Vorteil des Bankiers in den Hasardspielen (weil das refait de trente un im Rouge et noir [s. d.] und Trente et quarante dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Refait — Re*fait , n. [F.] (Card Playing) A drawn game; specif. (Trente et quarante), A state of the game in which the aggregate pip value of cards dealt to red equals that of those dealt to black. All bets are then off; unless the value is 31, in which… … The Collaborative International Dictionary of English
refait — DEFINICIJA v. refe … Hrvatski jezični portal
REFAIT — s. m. Il se dit, à certains Jeux, comme au piquet, au trictrac, d Un coup, d une partie qu il faut recommencer, parce que les deux adversaires ayant exactement le même point ou le même avantage, aucun des deux n a perdu, ni gagné. C est un refait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REFAIT — n. m. Il se dit, à certains Jeux, d’un Coup, d’une partie qu’il faut recommencer, parce que les deux adversaires ayant exactement le même point ou le même avantage, aucun des deux n’a perdu, ni gagné. C’est un refait. En termes de Chasse, il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Refait — Re|fait 〈[rəfɛ̣] n. 15; veraltet〉 Unentschieden beim Spiel [frz., zu refaire „noch einmal machen“] * * * Re|fait [rə fɛ:], das; s, s [frz. refait, subst. 2. Part. von: refaire = noch einmal, wieder machen, aus: re (< lat. re ) = wieder u.… … Universal-Lexikon
Refait — Re|fait [rə fɛ:] das; s, s <aus gleichbed. fr. refait, substantiviertes Part. Perf. von refaire »wieder herstellen«, dies über das Vulgärlat. aus lat. reficere zu ↑re...u. facere »machen, tun«> unentschiedenes Kartenspiel … Das große Fremdwörterbuch
refait — rəˈfā noun ( s) Etymology: French, from refait, past participle of refaire to remake, do over again, repair, deal (cards) over again, from Old French, to remake, do over again, repair, from re + faire to make, do, from Latin facere more at do : a … Useful english dictionary