-
1 reembolsar
reembolsar ( conjugate reembolsar) verbo transitivo ‹ gastos› to refund, reimburse (frml); ‹ depósito› to refund; ‹ préstamo› to repay
reembolsar verbo transitivo
1 to reimburse, refund
2 Fin (préstamo, deuda) to repay ' reembolsar' also found in these entries: English: refund - reimburse -
2 reembolsar
reemborsar, reembossar -
3 рамбурсировать
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > рамбурсировать
-
4 reemborsar
reembolsar -
5 reembossar
reembolsar -
6 выплачивать обратно
-
7 rempochar
reembolsar -
8 zrewanżować
Reembolsar -
9 berriz-zakeleratu
reembolsar -
10 refund
1.
verb(to pay back: When the concert was cancelled, the people who had bought tickets had their money refunded.) reembolsar
2.
noun(the paying back of money: They demanded a refund.) reembolsorefund n reembolso / devolución1 reembolso1 reembolsarrefund [ri'fʌnd, 'ri:.fʌnd] vt: reembolsar, devolverrefund ['ri:.fʌnd] n: reembolso m, devolución fn.• devolución s.f.• reembolso s.m.• reintegración s.f.v.• amortizar v.• consolidar v.• devolver v.• reembolsar v.
I rɪ'fʌndtransitive verb \<\<payment\>\> devolver*, reintegrar (frml); \<\<expenses/postage\>\> reembolsar
II 'riːfʌndnoun reembolso m['riːfʌnd]to give somebody a refund — devolverle* el dinero a alguien
1.N (=act) devolución f ; (=amount) reembolso m2.[rɪ'fʌnd]VT devolver, reembolsar* * *
I [rɪ'fʌnd]transitive verb \<\<payment\>\> devolver*, reintegrar (frml); \<\<expenses/postage\>\> reembolsar
II ['riːfʌnd]noun reembolso mto give somebody a refund — devolverle* el dinero a alguien
-
11 reimburse
tr[riːɪm'bɜːs]1 reembolsarv.• embolsar v.• integrar v.• reembolsar v.'riːɪm'bɜːrs, ˌriːɪm'bɜːstransitive verb \<\<expenses/cost\>\> reembolsar[ˌriːɪm'bɜːs]VT* * *['riːɪm'bɜːrs, ˌriːɪm'bɜːs]transitive verb \<\<expenses/cost\>\> reembolsar -
12 reembolso
Del verbo reembolsar: ( conjugate reembolsar) \ \
reembolso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reembolsó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reembolsar reembolso
reembolsar ( conjugate reembolsar) verbo transitivo ‹ gastos› to refund, reimburse (frml); ‹ depósito› to refund; ‹ préstamo› to repay
reembolso sustantivo masculino ( de gastos) refund, reimbursement (frml); ( de depósito) refund; ( de préstamo) repayment;
reembolsar verbo transitivo
1 to reimburse, refund
2 Fin (préstamo, deuda) to repay
reembolso sustantivo masculino
1 reimbursement, refund
2 (pago de un envío) entrega contra reembolso, cash on delivery, COD ' reembolso' also found in these entries: Spanish: envío English: cash - rebate - refund - reimbursement - claim - COD -
13 repay
ri'peipast tense, past participle - repaid; verb(to pay back: When are you going to repay the money you borrowed?; I must find a way of repaying his kindness / repaying him for his kindness.) devolver, pagarrepay vb devolver el dinero / pagartr[riː'peɪ]1 devolver■ have they repaid the loan? ¿han devuelto el préstamo?v.(§ p.,p.p.: repaid) = compensar v.• devolver v.• pagar v.• reembolsar v.• resarcir v.• retribuir v.'riː'peɪtransitive verb (past & past p repaid)a) \<\<money/loan\>\> devolver*; \<\<debt\>\> pagar*, cancelarb) \<\<kindness/hospitality/favor\>\> pagar*, corresponder ato repay somebody FOR something: I'd like to repay them for their kindness — quisiera corresponder a su amabilidad
[riː'peɪ](pt, pp repaid) VT [+ money] reembolsar, devolver; [+ debt] liquidar, pagar; [+ person] reembolsar, pagar; [+ kindness etc] devolver, corresponder a; [+ visit] devolver, pagarto repay sb in full — pagar or devolver a algn todo lo que se le debe
how can I ever repay you? — ¿podré corresponderle alguna vez?
* * *['riː'peɪ]transitive verb (past & past p repaid)a) \<\<money/loan\>\> devolver*; \<\<debt\>\> pagar*, cancelarb) \<\<kindness/hospitality/favor\>\> pagar*, corresponder ato repay somebody FOR something: I'd like to repay them for their kindness — quisiera corresponder a su amabilidad
-
14 erstatten
ɛr'ʃtatənv1) ( Kosten) reembolsar2)3)Bericht erstatten — informar, dar cuenta
(Kosten) reembolsartransitives Verb1. [zurückzahlen] reembolsar2. [vorbringen] dar cuenta de -
15 vergüten
fɛr'gyːtənvrecompensar, remunerar, reembolsar, reintegrar1 dig (Arbeit) remunerar; jemandem etwas vergüten (entschädigen) indemnizar a alguien por algo; (erstatten) reembolsar algo a alguien2 dig (Metall) templar3 dig(Linse, Objektiv) proveer de una capa antireflectoratransitives Verb[Unkosten] reembolsar -
16 вернуть
верну́ть1. (отдать обратно) redoni;2. (получить обратно) rericevi;3. (заставить вернуться) revenigi, returnigi;\вернуться reveni;\вернуться домо́й reveni hejmon (или hejmen).* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libro
верну́ть свобо́ду — devolver la libertad
верну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtверну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
верну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partida
верну́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *vgener. (re)tornar, (заставить вернуться) hacer volver, (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver, (получить, вновь обрести) recobrar, devolverse (Лат. Ам.), hacer desandar, recuperar, reembolsar (деньги), regresar, restituir (незаконно полученное), retornar, volver -
17 возвратить
(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt, restituir (непр.) vt ( деньги)возврати́ть кни́гу — devolver el libro
возврати́ть свобо́ду — devolver la libertad
возврати́ть зре́ние — devolver la vista
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtвозврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver, hacer desandarвозврати́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt, restituir (непр.) vt ( деньги)возврати́ть кни́гу — devolver el libro
возврати́ть свобо́ду — devolver la libertad
возврати́ть зре́ние — devolver la vista
2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vtвозврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la salud
про́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve
3) ( заставить вернуться) hacer volver, hacer desandarвозврати́ть с доро́ги — hacer desandar el camino
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
* * *vgener. (re)tornar, (заставить вернуться) hacer volver, (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver, (получить, вновь обрести) recobrar, devolverse (Лат. Ам.), hacer desandar, recuperar, reembolsar, regresar, restituir (деньги), retornar, volver -
18 возместить
возме||сти́ть, \возместитьща́тьkompensi;\возместитьще́ние kompenso.* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *vgener. compensar, indemnizar, reembolsar (заменить недостающее), resarcir, suplir -
19 ersetzen
ɛr'zɛtsənv1) ( austauschen) cambiar, reemplazar2) ( entschädigen) indemnizar, compensar2 dig (auswechseln) cambiar [durch por]3 dig (Ausgaben) reembolsar4 dig(a. fin: Verlust) indemnizar [durch por]; jemandem einen Schaden ersetzen indemnizar a alguien por un dañotransitives Verb1. [auswechseln, ausgleichen] reemplazar2. [erstatten] reembolsar[Schaden] compensar -
20 rückerstatten
'rykɛrʃtatənvrestituir, devolverFinanzen devolvertransitives Verbetw rückerstattet bekommen obtener un reembolso oder reintegro de algojm etw rückerstatten reembolsar oder reintegrar algo a alguien
См. также в других словарях:
reembolsar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reembolsar reembolsando reembolsado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reembolso reembolsas reembolsa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reembolsar — o rembolsar transitivo 1) pagar. pronominal 2) cobrar*. * * * Sinónimos: ■ devolver, reintegrar, restituir, reponer, compensar … Diccionario de sinónimos y antónimos
reembolsar — v. tr. 1. Tornar a embolsar; receber (o dinheiro desembolsado). 2. Restituir (o dinheiro que outrem desembolsou). • v. pron. 3. Entrar na posse do dinheiro que se emprestou … Dicionário da Língua Portuguesa
reembolsar — o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reembolsar — tr. Volver una cantidad a poder de quien la había desembolsado. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
reembolsar — ► verbo transitivo/ pronominal ECONOMÍA Rembolsar, recuperar una persona una cantidad desembolsada. SINÓNIMO reintegrar * * * reembolsar tr. *Devolver a una ↘persona una ↘cantidad desembolsada por ella. ⊚ (con un pron. reflex.) *Recuperar una… … Enciclopedia Universal
reembolsar — {{#}}{{LM R33636}}{{〓}} {{ConjR33636}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34469}} {{[}}reembolsar{{]}} ‹re·em·bol·sar› {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}rembolsar{{↓}}. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular. {{#}}{{LM SynR34469}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reembolsar — tr. Volver una cantidad a poder del que la había desembolsado … Diccionario Castellano
rembolsar — reembolsar o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rembolsar — ► verbo transitivo/ pronominal COMERCIO, ECONOMÍA Recuperar una persona una cantidad desembolsada por ella en una compra o en un servicio. TAMBIÉN reembolsar * * * rembolsar tr. Reembolsar. * * * rembolsar. tr. reembolsar. * * * ► transitivo… … Enciclopedia Universal
Clasificación del crédito — En este artículo sobre economía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po … Wikipedia Español