-
61 Articles with proper nouns
1. Употребление артиклей с именами собственными↑ ArticleКак правило, с именами собственными (см. Proper nouns), называющими одушевленные существа, употребляется нулевой артикль (см. Zero article).Исключения:1) С такими собственными именами может употребляться неопределенный артикль, если они используются для указания на качества, ассоциируемые с соответствующими личностями:Jane plays tennis well, but she'll never be (a) Steffi Graf. — Джейн хорошо играет в теннис, но она никогда не будет Штеффи Граф (т.е. отличной теннисисткой).
2) Также неопределенный артикль может употребляться с такими именами собственными в значении "некий":There's a Dr Martin Smith on the phone. Do you want to talk to him? — Вас спрашивает некий доктор Мартин Смит. Вы будете с ним говорить?
3) С именами собственными, называющими одушевленные существа, может употребляться определенный артикль, если говорящий хочет подчеркнуть, что упоминаемое им лицо является тем самым, о ком может подумать слушающий, услышав это имя:Do they mean the Smith, or someone else? — Они имеют в виду именно этого Смита или кого-то еще?
4) Определенный артикль употребляется с фамилией во множественном числе при обозначении семьи:2.С прочими именами собственными также, как правило, употребляется нулевой артикль.1) Так, нулевой артикль употребляется с названиямиа) континентовб) странNigeria — Нигерия (Исключения: The Vatican - Ватикан, The Gambia - Гамбия, The Argentine - Аргентина)
в) городовг) улиц, площадейж) озер2)а) С нулевым артиклем употребляются названия учреждений, зданий и мест, в состав которых входят имена лиц или названия местностей:б) В американском варианте английского языка такие названия могут употребляться и с определенным артиклем: The Detroit City Council - Детройтский городской совет. В любом случае, и в Англии, и в Америке названия, которые состоят только из нарицательных имен, употребляются с определенным артиклем:the Royal Palace — Королевский дворец,
the White House — Белый дом.
3) Всегда с нулевым артиклем употребляются названия, в состав которых входят имена лиц, исторически стоявшие в притяжательном падеже и в современном языке оканчивающиеся на -s или 's:3.St Paul's Cathedral - Собор св. Павла
В некоторых случаях названия географических объектов и учреждений употребляются с определенным артиклем. (NB: на картах все географические названия обычно приводятся с нулевым артиклем).1) С определенным артиклем употребляются:а) названия стран, стоящие во множественном числе:б) названия горных массивов:в) названия групп островов:г) названия географических областей:2) Также с определенным артиклем употребляются названия стран, в состав которых входят нарицательные существительные, обозначающиеа) форму правления государства, например, republic, union, kingdom, states:б) географические названия, включающие нарицательные имена существительные, обозначающие водные географические объекты (sea, ocean, river, channel, canal), в том числе если они не указаны явно, а подразумеваются:а) гостиниц:The Hilton (Hotel) — (отель) "Хилтон"
б) ресторанов:The Bombay Restaurant — ресторан "Бомбей"
в) театров:г) кинотеатровThe Odeon — "Одеон"
д) музеев, галерей:е) газетThe Times — "Таймс"
4) С определенным артиклем также употребляются названия уникальных исторических событий (исключение: названия мировых войн: World War I - Первая мировая война):5) Всегда с определенным артиклем употребляются собственные имена, представляющие собой конструкцию с предлогом of:English-Russian grammar dictionary > Articles with proper nouns
-
62 radiation
1) излучение3) радиация || радиационный5) расселение, распространение ( живых организмов)6) лучистый, способный к излучению•- gray body radiation -
63 north
1. n мор. норд2. n север, северная часть или область; северный район; северная окраина; северная оконечность3. n полярные страны; Крайний Север, Арктика4. n северные страны5. n северные штаты СШАNorth Island — о-в Норт-Айленд, Северный остров
north- seeking pole, red pole — северный полюс
6. n северяне, население северных районов7. n полит. эк. промышленно развитые страны8. a северныйnorth wind — северный ветер, норд
9. a мор. нордовый10. a арктический, полярныйNorth Star State — «Штат Полярной звезды»
11. a обращённый к северу; выходящий на северnorth window — окно, выходящее на север
12. adv к северу, на север, в северном направленииfurther north than … — севернее …
30° of latitude north of the equator — 30° северной широты
13. adv с севера14. v редк. двигаться, направляться, уклоняться на север или к северу; принимать северное направлениеnorth american — житель Северной Америки; североамериканский
15. v редк. задувать с севераso you are going to the North — итак, вы отправляетесь на север
Синонимический ряд:northern (adj.) arctic; boreal; cold; northerly; northern; polar; wintry -
64 scanner
1. n радио развёртывающее устройство2. n тех. многоточечный измерительный прибор3. n спец. сканирующее, развёртывающее устройство, сканер, скеннер -
65 reading head
1. считывающая магнитная головка2. считывающая головка -
66 recording head
1. записывающая магнитная головка2. записывающая головка3. головка записи -
67 aircraft
воздушное судно [суда], атмосферный летательный аппарат [аппараты]; самолёт (ы) ; вертолёты); авиация; авиационный; см. тж. airplane, boostaircraft in the barrier — самолёт, задержанный аварийной (аэродромной) тормозной установкой
aircraft off the line — новый [только что построенный] ЛА
B through F aircraft — самолёты модификаций B, C, D, E и F
carrier(-based, -borne) aircraft — палубный ЛА; авианосная авиация
conventional takeoff and landing aircraft — самолёт с обычными взлетом и посадкой (в отличие от укороченного или вертикального)
keep the aircraft (headed) straight — выдерживать направление полёта ЛА (при выполнении маневра); сохранять прямолинейный полет ЛА
keep the aircraft stalled — сохранять режим срыва [сваливания] самолёта, оставлять самолёт в режиме срыва [сваливания]
nearly wing borne aircraft — верт. ЛА в конце режима перехода к горизонтальному полёту
pull the aircraft off the deck — разг. отрывать ЛА от земли (при взлете)
put the aircraft nose-up — переводить [вводить] ЛА на кабрирование [в режим кабрирования]
put the aircraft through its paces — определять предельные возможности ЛА, «выжимать все из ЛА»
reduced takeoff and landing aircraft — самолёт укороченного взлета и посадки (с укороченным разбегом и пробегом)
rocket(-powered, -propelled) aircraft — ракетный ЛА, ЛА с ракетным двигателем
roll the aircraft into a bank — вводить ЛА в крен, накренять ЛА
rotate the aircraft into the climb — увеличивать угол тангажа ЛА для перехода к набору высоты, переводить ЛА в набор высоты
short takeoff and landing aircraft — самолёт короткого взлета и посадки (с коротким разбегом и пробегом)
single vertical tail aircraft — ЛА с одинарным [центральным] вертикальным оперением
strategic(-mission, -purpose) aircraft — ЛА стратегического назначения; стратегический самолёт
take the aircraft throughout its entire envelope — пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов
trim the aircraft to fly hands-and-feet off — балансировать самолёт для полёта с брошенным управлением [с брошенными ручкой и педалями]
turbofan(-engined, -powered) aircraft — ЛА с турбовентиляторными двигателями, ЛА с ТРДД
turbojet(-powered, -propelled) aircraft — ЛА с ТРД
undergraduate navigator training aircraft — учебно-тренировочный самолёт для повышенной лётной подготовки штурманов
water(-based, takeoff and landing) aircraft — гидросамолёт
-
68 bass
bass 1. окунь; 2. луб, лыкоblack basses ушастые окуни, чёрные окуни, центрарховые, Centrarchidaeblack sea bass чёрный морской окунь, Centropristes striatusblue bass калифорнийская гирелла, Girella nigricanscalico bass калико, Pomoxis sparoideschannel bass красный окунь, Sciaenops ocellataChinese bass китайский окунь, ауха, Siniperca chua-tsikelp bass паралабракс, Paralabrax clathratusKentucky black bass чёрный окунь, Micropterus pseudoplileslarge-mouthed black bass большеротый американский чёрный окунь, Micropterus salmoidesmountain bass кулия, Kuhlia sandvicensisnorthern small-mouthed bass малоротый чёрный окунь, Micropterus dolomieuOswego bass ушастый окунь, Pomoxis nignomaculatusred bass красный окунь, Sciaenops ocellatarock bass 1. ушастый окунь, Ambloplites rupestris; 2. паралабракс, Paralabrax clathratus; 3. чёрный морской окунь, Centropristes striatus; 4. pl. серрановые, каменные окуни, Serranidaesea basses серрановые, каменные окуни, Serranidaesmall-mouth(ed) black bass малоротый чёрный окунь, Micropterus dolomieuspeckled bass калико, Pomoxis sparoidessplit-tail bass обыкновенный полиприон, Polyprion americanusspotted black bass пятнистый чёрный окунь, Micropterus punctulatusstrawberry bass калико, Pomoxis sparoidesstriped bass полосатый лаврак, полосатый окунь, Roccus saxatiliswhite sea bass белый горбыль, белый морской окунь, Cynoscion nobilisyellow bass жёлтый окунь, Morone interruptaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bass
См. также в других словарях:
red channel — … Useful english dictionary
Channel (digital image) — Color digital images are made of pixels, and pixels are made of combinations of primary colors. A channel in this context is the grayscale image of the same size as a color image, made of just one of these primary colors. For instance, an image… … Wikipedia
Channel V Australia — The correct title of this article is Channel [V] Australia. The substitution or omission of any < > [ ] { } is due to technical restrictions. Channel [V] Launched 22 April 1995 … Wikipedia
Channel Islands National Park — IUCN Category II (National Park) … Wikipedia
Red Bee Media — Limited Type Private limited company Industry Media Founded 2005, see article for history … Wikipedia
Channel 5 (UK) — Channel 5 Channel 5 logo Launched 30 March 1997 (1997 03 30) Owned by Northern Shell … Wikipedia
Red River Broadcasting — is a television and radio broadcasting company based in Fargo, North Dakota, which operates a network of Fox affiliates in eastern North Dakota and northwestern Minnesota. The company also owns TV and radio stations in South Dakota and… … Wikipedia
Channel Football Club — Channel Saints Full name Channel Football Club Nickname(s) Sharks Founded 1967 Sport Australian rules football … Wikipedia
Channel Tunnel — Map of the Channel Tunnel Overview Location English Channel (Strait of Dover) Coordinates Folkestone … Wikipedia
Channel-billed Toucan — R. v. vitellinus at Matsue Vogel Park, Japan Conservation status … Wikipedia
Channel-billed Cuckoo — adult Conservation status … Wikipedia