-
61 анализ крови
-
62 гемограмма
-
63 данные клинического исследования крови
Русско-испанский медицинский словарь > данные клинического исследования крови
-
64 количество
-
65 лейкоцитарная формула
Русско-испанский медицинский словарь > лейкоцитарная формула
-
66 подсчет форменных элементов крови
Русско-испанский медицинский словарь > подсчет форменных элементов крови
-
67 формула крови
-
68 число форменных элементов крови
Русско-испанский медицинский словарь > число форменных элементов крови
-
69 pulse counting
recuento de pulsosEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > pulse counting
-
70 bilan des victimes
recuento de las víctimasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bilan des victimes
-
71 comptage de circulation
recuento de tráficoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > comptage de circulation
-
72 décompte des voix
recuento de votosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > décompte des voix
-
73 dépouillement du scrutin
recuento de votos, escrutinioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dépouillement du scrutin
-
74 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde- countess
II
1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar, tener importancia4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar(se)
2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) cálculo, recuento2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cargo, acusación
3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count
count vb contarhave you counted the money? ¿has contado el dinero?tr[kaʊnt]■ at the final count the liberals had won 98 seats en el recuento final los liberales habían ganado 98 escaños2 SMALLLAW/SMALL (crime) cargo1 (gen) contar■ have you tried counting sheep? ¿has intentado contar ovejas?2 (include) contar■ there are five in our family, counting me somos cinco en nuestra familia, contándome a mí■ there'll be 100 people, not counting the children seremos 100 personas, sin contar a los niños3 (consider) considerar1 (enumerate) contar2 (be valid) contar, valer, importar■ that doesn't count eso no cuenta, eso no vale\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdon't count your chickens before they're hatched no hay que vender la piel de oso (antes de cazarlo)on the count of three! ¡a la de tres!to count oneself lucky considerarse afortunado,-ato count the cost of something (consider all likely effects) considerar todos los posibles riesgos de algo 2 (suffer consequences) sufrir las consecuencias de algoto keep count of something llevar la cuenta de algoto lose count of something perder la cuenta de algoblood count recuento de hemoglobinacount noun nombre nombre masculino contablesperm count cuenta espermática————————tr[kaʊnt]1 (nobleman) conde nombre masculinocount ['kaʊnt] vt: contar, enumerarcount vi1) : contarto count out loud: contar en voz alta2) matter: contar, valer, importarthat's what counts: eso es lo que cuenta3)to count on : contar concount n1) computation: cómputo m, recuento m, cuenta fto lose count: perder la cuenta2) charge: cargo mtwo counts of robbery: dos cargos de robo3) : conde m (noble)n.• conde s.m.• cuenta s.f.• cálculo s.m.• recuento s.m.• suma s.f.• total s.m.v.• contar v.• escrutar v.kaʊnt
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on
I [kaʊnt]1. N1) (=act of counting) recuento m ; [of votes] escrutinio m, recuento m ; (Boxing) cuenta fto keep/lose count (of sth) — llevar/perder la cuenta (de algo)
to make or do a count of sth — hacer un recuento de algo
2) (=total) recuento mthe final count — (in election) el último recuento
pollen, spermhold the stretch for a count of ten, then relax — estírese y cuente hasta diez, luego relájese
3) (Jur) cargo m4) (=point)2. VT1) (=add up, check) contarchicken, blessing, cost 1., 1)to count the cost of (doing) sth — (lit) reparar en el coste de (hacer) algo; (fig) reparar en las consecuencias de (hacer) algo
2) (=include) contarten counting him — diez con él, diez contándolo a él
3) (=consider) considerarI count you among my friends — te cuento entre mis amigos, te considero amigo mío
count yourself lucky! — ¡date por satisfecho!
3. VI1) (=add up, recite numbers) contarcan you count? — ¿sabes contar?
counting from today/last Sunday — a partir de hoy/contando desde el domingo pasado
2) (=be considered, be valid) valer, contarthat doesn't count — eso no vale, eso no cuenta
every second counts — cada segundo cuenta or es importante
•
it will count against him — irá en su contra•
to count as, two children count as one adult — dos niños cuentan como un adulto•
ability counts for little here — aquí la capacidad que se tenga sirve de muy poco4.CPDcount noun N — (Gram) sustantivo m contable
- count in- count on- count up
II
[kaʊnt]N (=nobleman) conde m* * *[kaʊnt]
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on -
75 re-count
1.
verb(to count again.) volver a contar
2.
noun(a second count: a re-count of votes.) recuento1 recuento1 (count again) volver a contar, hacer el recuento den.• recuento s.m.• segundo escrutinio s.m.
I 'riː'kaʊnttransitive verb volver* a contar, contar* de nuevo; \<\<votes\>\> hacer* un segundo escrutinio de, recontar*
II 'riːkaʊntnoun recuento m, segundo escrutinio m['riːkaʊnt]1.N [of votes etc] recuento m2.[riː'kaʊnt]VT volver a contar* * *
I ['riː'kaʊnt]transitive verb volver* a contar, contar* de nuevo; \<\<votes\>\> hacer* un segundo escrutinio de, recontar*
II ['riːkaʊnt]noun recuento m, segundo escrutinio m -
76 подсчёт
подсчётkalkulo;\подсчёт голосо́в kalkulo de la voĉoj.* * *м.1) cálculo m, recuento m; cómputo m, conteo mподсчёт голосо́в — recuento de votos, escrutinio m
2) ( итог счёта) resultado m, cuentas f pl* * *м.1) cálculo m, recuento m; cómputo m, conteo mподсчёт голосо́в — recuento de votos, escrutinio m
2) ( итог счёта) resultado m, cuentas f pl* * *n1) gener. (èáîã ñ÷¸áà) resultado, computación, conteo, cuentas, cálculo, cómputo, razón, recuento, suputación2) law. determinación3) econ. calculación, càlculo4) Ecuad. planilla -
77 cómputo
m.1 computer science.2 computation, calculation, compute.* * *1 computation, calculation* * ** * *realizaron el cómputo de los votos — they calculated/counted the number of votes
b) (Col) ( de calificaciones) overall average mark* * *= count.Ex. Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.* * *realizaron el cómputo de los votos — they calculated/counted the number of votes
b) (Col) ( de calificaciones) overall average mark* * *= count.Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.
* * *realizaron el cómputo de los votos they calculated/counted the number of votes2 ( Col) (de calificaciones) overall average mark* * *cómputo nm[recuento] calculation; [de votos] count;llevar el cómputo de algo to calculate o count sth* * *m1 count2 ( cálculo) calculation* * *cómputo nm: computation, calculation -
78 учёт
учёт1. kalkulo;2. (регистрация) registrado;♦ \учёт векселе́й diskonto de kambioj.* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *n1) gener. (ðåãèñáðàöèà) registro, control (проверка), cálculo (подсчёт), recuento, razón2) econ. contabilidad, conteo, descuento (векселей), negociación (векселя), registro, descuentos (векселей), proceso contable3) account. descuenta -
79 клинический анализ крови
Русско-испанский медицинский словарь > клинический анализ крови
-
80 blood count
s.recuento de sangre, conteo de sangre, recuento globular, recuento sanguíneo.
См. также в других словарях:
recuento — cuenta o numeración de objetos o cosas (hematiés, leucocitos, bacterias, plaquetas, etc) Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. recuento Cálculo del número de objetos o elementos presentes por unidad de medida. Alg … Diccionario médico
recuento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de contar el número de personas o cosas que forman un conjunto: En las elecciones, se procedió al recuento de votos después del cierre de los colegios electorales. El recuento de víctimas del terremoto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recuento — 1. m. Acción y efecto de volver a contar algo. 2. inventario (ǁ asiento de las cosas pertenecientes a una persona o comunidad). 3. Comprobación del número de personas, cosas, etc., que forman un conjunto … Diccionario de la lengua española
recuento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de volver a contar una cosa: ■ no me cuadran las cifras, habrá que hacer un recuento. SINÓNIMO cómputo 2 Cuenta o cálculo que se hace para comprobar el número de elementos que forman un conjunto: ■… … Enciclopedia Universal
recuento — s m 1 Cuenta o conteo que se hace de algo: hacer un recuento de los lugares comunes, el recuento de la votación 2 Relato o resumen que se hace de algo: un recuento histórico, Entonces inició un breve recuento de su vida … Español en México
recuento — {{#}}{{LM R33223}}{{〓}} {{SynR34040}} {{[}}recuento{{]}} ‹re·cuen·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Comprobación del número de personas o de objetos que forman un conjunto. {{<}}2{{>}} Hecho de volver a contar algo. {{★}}{{\}}SEMÁNTICA:{{/}} No… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recuento — (m) (Intermedio) acción de calcular algo de nuevo para comprobar su cantidad Ejemplos: Continúan el dramático recuento de víctimas después del catástrofe. El partido exige el recuento de votos. Sinónimos: cuenta, balance, cálculo, estadística,… … Español Extremo Basic and Intermediate
recuento — Debe evitarse el uso de la expresión recuento de votos; en su lugar, debe decirse cómputo de votos … Diccionario español de neologismos
recuento — Economía. Comprobación del número de personas, cosas, etc., que forman un conjunto. Ver: hoja de recuento … Diccionario de Economía Alkona
recuento — Economía. Comprobación del número de personas, cosas, etc., que forman un conjunto. Ver: hoja de recuento … Diccionario de Economía
recuento de Addis — estimación cuantitativa de la excreción celular urinaria. Consiste en contar el sedimento (hematiés, leucocitos y células cilíndricas) en una muestra de orina de 24 horas Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. recuento… … Diccionario médico