-
1 enregistrement
recording, tape-recording -
2 studio d'enregistrement
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > studio d'enregistrement
-
3 tête d'enregistrement
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > tête d'enregistrement
-
4 studio d'enregistrement
-
5 chasseur de sons
-
6 enregistrement
enregistrement [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃]masculine nouna. [de son, images] recording• enregistrement vidéo/magnétique video/tape recording* * *ɑ̃ʀəʒistʀəmɑ̃nom masculin1) Audio, Vidéo recording2) (de plainte, données) recording; (de personnes, livres) registration; ( de commande) taking down3) Droit registration4) ( de bagages) check-in5) Informatique record* * *ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃ nm1) MUSIQUE, INFORMATIQUE recording2) ADMINISTRATION registration* * *1 Audio, Vidéo recording; l'enregistrement ne rend pas bien les graves the low notes don't come out well in the recording; l'appareil a des problèmes d'enregistrement the machine has problems recording;2 (de fait, plainte, données) recording; (de nouveaux membres, livres) registration; ( de commande) taking down;4 Transp ( de bagages) check-in; on a perdu beaucoup de temps pour l'enregistrement we wasted a lot of time checking in; on se retrouvera à l'enregistrement we'll meet at the check-in desk;5 Ordinat record.[ɑ̃rəʒistrəmɑ̃] nom masculin2. TRANSPORTS [à l'aéroport] check-in[à la gare] registrationenregistrement audio/vidéo/sur cassette audio/video/cassette recording[entrée] entry5. INFORMATIQUE [informations] record[duplication] recording[consignation] logging6. [diagramme] trace————————d'enregistrement locution adjectivale[densité, support] recording (modificateur)[unité] logging (modificateur) -
7 différé
différé [difeʀe]* * *
1.
2.
1) ( remis) postponed2) Finance deferred3) Radio, Télévision pre-recorded
3.
nom masculin recording* * *difeʀe1. adj1) INFORMATIQUE2) FINANCE2. nmTVen différé — recorded, pre-recorded
* * *A pp ⇒ différer.B pp adj1 ( remis) postponed;2 Fin deferred;3 Radio, TV pre-recorded.C nm recording; match Cameroun-Roumanie en différé recording of the Cameroon-Romania match; le discours du président sera diffusé en différé the broadcast of the president's speech will be a recording; en léger différé recorded moments before.————————en différé locution adjectivale -
8 enregistreur
enregistreur, -euse [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀœʀ, øz]1. adjective[appareil] recording2. masculine noun( = instrument) recorder* * *ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀœʀ, øz (-euse)1. adj(machine) recording modif2. nm(= appareil)enregistreur de vol AVIATION — flight recorder
* * *enregistreur, - euseA adj recording ( épith).B nm ( appareil) recorder.enregistreur de vol flight recorder.( féminin enregistreuse) [ɑ̃rəʒistrɶr, øz] adjectifrecording (modificateur)————————nom masculin -
9 studio
studio [stydjo]masculine noun• à vous les studios ! (TV) and now back to the studio!* * *stydjonom masculin1) ( logement) studio flat GB, studio apartment US2) ( atelier) studio3) Cinéma, Radio, Télévision studiotourné en studio — filmed ou shot in the studio
* * *stydjo nm1) (= logement) studio flat Grande-Bretagne studio apartment USA2) [artiste] studio3) TV, RADIO studio* * *studio nm2 ( atelier) studio;3 Cin, Radio, TV (pour tourner, enregistrer) studio; Cin ( salle de projection) studio d'art et d'essai arts cinema GB, art house US; tourné/enregistré en studio filmed ou shot/recorded in the studio; studio d'enregistrement/de danse recording/dance studio; studios de production or cinéma film studios.[stydjo] nom masculin3. PHOTOGRAPHIE photography ou photographic studio————————en studio locution adverbiale -
10 enregistrer
enregistrer [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ son, film] to recordb. [+ acte, demande] to register ; [+ commande] to enterc. [+ profit, perte] to showd. ( = constater) on enregistre une progression de l'épidémie the epidemic is spreadinge. ( = mémoriser) [+ information] to take in• d'accord, c'est enregistré (inf) all right, I'll make a mental note of it* * *ɑ̃ʀəʒistʀe1) Audio, Vidéo to record [disque, cassette]enregistrer quelque chose sur bande magnétique/vidéo — to tape/to videotape something
2) ( constater) to note [progrès, échec, phénomène]; to record [hausse, baisse]3) ( consigner) to make a record of [dépenses]; to take [commande]; to record [données]; to set [record]4) to register [déclaration, naissance]5) to check in [bagages]6) ( mémoriser) to take in* * *ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe vt1) [son, musique] to recordIls viennent d'enregistrer un nouvel album. — They've just recorded a new album.
2) INFORMATIQUE to save3) (= remarquer, noter) to note, to record4) (= mémoriser) to make a mental note of5) COMMERCE, [commande] to note, to enter6) ADMINISTRATION to register7) (faire enregistrer) [bagages] to check inVous pouvez enregistrer plusieurs valises. — You can check in several cases.
* * *enregistrer verb table: aimerA vtr1 Audio, Vidéo to record [disque, cassette]; ils enregistrent (un disque) à Londres they're recording (an album) in London; enregistrer qch sur bande magnétique/vidéo to tape/to videotape sth;3 ( consigner) to make a record of [dépenses, recettes]; to take [commande]; to record [données, température]; to set [record]; les dépenses enregistrées cette année the expenses on record this year;5 Transp to check in [bagages]; faire enregistrer ses bagages to have one's luggage checked in, to check one's luggage US;6 ( mémoriser) to take in; il lit beaucoup mais enregistre peu he reads a lot but doesn't take very much in; très bien, c'est enregistré or j'enregistre○ fine, I've made a mental note of it.B s'enregistrer vpr1 ( au magnétophone) [personne] to record ou tape oneself;2 ( à l'aéroport) to check in.[ɑ̃rəʒistre] verbe transitif1. [inscrire - opération, transaction, acte] to enter, to record ; [ - déclaration] to register, to file ; [ - note, mention] to log ; [ - commande] to book (in)l'entreprise a enregistré un bénéfice de... the company showed a profit of...3. INFORMATIQUE [fichier, dossier] to savemusique enregistrée taped ou recorded music[pour commercialiser - disque, émission, dialogue] to recordils sont en train d'enregistrer they're doing ou making a recordingl'appareil n'a rien enregistré nothing registered on the apparatus, the apparatus did not register anything6. [retenir] to take in (separable)d'accord, c'est enregistré all right, I've got thatje lui ai dit mais il n'a pas enregistré I told him but it didn't register ou he didn't take it in[à la gare] to register -
11 fichage
fiʃaʒ nm* * *fichage nm fichage d'un groupe de personnes establishing files on a group of people.[fiʃaʒ] nom masculin -
12 pris
pris, prise1 [pʀi, pʀiz]a. [place] taken• ça me fera 250 €, c'est toujours ça de pris (inf) I'll get 250 euros, that's better than nothingb. [personne] busy• désolé, je suis pris sorry, I'm busyc. [nez] blocked ; [gorge] hoarsed. [crème, mayonnaise] sete. ( = envahi par) pris de remords overcome with remorse* * *
1.
2.
1) ( occupé) busyje suis pris — ( pour l'instant) I'm busy; ( pour la période qui vient) I've got something on
2) ( gelé) frozen3) ( encombré) [nez] stuffed up; [bronches] congested4) ( affecté)être pris de nausées — to feel sick GB ou nauseous US
* * *pʀi, pʀiz pris, -e1. ppSee:2. adj1) (place) taken2)3) (mains) full4) (personne) busyJe serai très pris la semaine prochaine. — I'll be very busy next week.
5) (= saisi)* * *A pp ⇒ prendre.B pp adj1 ( occupé) busy; nous sommes très pris cette semaine we're very busy this week; si vous n'êtes pas pris if you're not doing anything; je suis pris ( pour l'instant) I'm busy; ( pour la période qui vient) I've got something on; ma journée est prise I'm busy all day; j'ai les mains prises I've got my hands full; les places sont toutes prises all the seats are taken;2 ( vendu) sold; tout a été pris en une heure everything was sold in one hour; toutes les places sont prises it's sold out;3 ( gelé) frozen; les eaux du lac sont prises the lake is frozen;5 ( affecté) pris de overcome with [inquiétude, remords, envie]; pris de panique panic-stricken; être pris de fièvre to have a temperature; être pris de regrets/terreur/désespoir to be full of ou overcome with regret/terror/despair; être pris de nausées to feel sick GB ou nauseous US; pris de boisson under the influence.C prise nf1 Mil ( capture) capture; ( assaut) storming; la prise de Monastir the capture of Monastir; la prise de la Bastille the storming of the Bastille;3 Chasse, Pêche (au filet, piège) catching ¢; prise d'une panthère au filet catching a panther in a net; une belle prise ( pêche sportive) a fine catch; ( pêche commerciale) a fine haul;5 ( point permettant de saisir) hold; avoir du mal à trouver une prise to have trouble finding a hold; n'offrir aucune prise lit ( pour la main) to have no handholds; ( pour le pied) to have no footholds; fig [personne] to be impossible to pin down; avoir prise sur qn to have a hold over sb; avoir prise sur qch to have leverage on sth; donner or laisser prise à [personne] to lay oneself open to; être en prise Aut [moteur, conducteur] to be in gear; être en prise (directe) avec qch [personne] to be in (close) touch with sth; être en prise avec l'actualité [journal] to have its finger on the pulse of events;6 ( absorption) la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement do not take alcohol during the course of treatment; à ingérer en trois prises quotidiennes to be taken three times daily;7 ( solidification) setting ¢;8 Électrotech ( femelle) socket GB, outlet US; ( mâle) plug; prise à deux fiches two-pin plug; prise multiple ( domino) (multiplug) adaptor; ( sur une rallonge) trailing socket; prise triple ( domino) three-way adaptor; ( sur une rallonge) three-way trailing socket;prise d'air gén air inlet; Aviat air intake; prise d'antenne Radio, TV ( femelle) aerial socket; ( mâle) aerial plug; prise d'armes Mil military parade; prise d'assaut Mil storming ¢; prise de bec○ row○, argument; prise en charge Prot Soc granting¢ of benefits; Transp ( dans un taxi) minimum fare; prise en compte consideration (de of); prise de conscience realization; prise de contact initial contact; prise de contrôle Fin takeover; prise de corps Jur arrest; prise de courant Électrotech ( femelle) socket GB, outlet US; prise de décision decision-making ¢; prise d'eau Constr water supply point; prise de guerre Mil spoils (pl) of war; prise de fonctions (de président, dirigeant) inauguration; ( d'employé) first day at work; prise d'otages Mil hostage-taking ¢; prise de participation Fin acquisition of a stake (dans in); prise de pouvoir Pol takeover; prise de position Pol stand; prise de sang Méd blood test; faire une prise de sang à qn to take a blood sample from sb; prise de son Cin, Radio, TV sound recording ¢; prise de terre Électrotech earth GB, ground US; prise de vue Cin, Vidéo shooting ¢; Phot shot.être aux prises avec des difficultés to be grappling with difficulties; être aux prises avec ses concurrents to be doing battle with one's competitors.→ link=prendre prendre————————1. [occupé - personne] busyaide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises help me, can't you see my hands are full?[nez] blocked3. [envahi]————————prise nom féminintrouve une prise et dis-moi quand tu es prêt à soulever (le piano) get a grip (on the piano) and tell me when you're ready to lift ita. [personne] to lay oneself open to attackb. [idée, réalisation] to be open to attack2. [absorption - d'un médicament] takingla prise d'insuline doit se faire aux heures prescrites insulin must be injected at the prescribed times5. ÉLECTRICITÉprise (de courant) ou électriquea. [mâle] plugb. [femelle] socket6. TECHNOLOGIEa. [ouverture] air inletb. [introduction d'air] ventilationà prise rapide [ciment, colle] quick-setting8. [dans des expressions]ma première prise de conscience de la souffrance humaine the first time I became aware of human sufferinga. [action] taking the habitb. [cérémonie] professionprise de parole: encore trois prises de parole avant la fin de la session three more speeches to go before the end of the sessionprise de position opinion, standa. [d'un héritage] acquisitionb. [d'un territoire] taking possessiona. [légale] (political) takeoverb. [illégale] seizure of poweraux prises avec locution prépositionnelleje l'ai laissé aux prises avec un problème de géométrie I left him grappling ou wrestling with a geometry problem————————en prise locution adverbialemets-toi en prise put the car in ou into gear————————en prise locution adjectivaleêtre en prise (directe) avec la réalité (figuré) to have a good hold on ou to have a firm grip on realityprise de bec nom fémininprise de sang nom fémininprise de son nom fémininla prise de son est de Raoul Fleck sound (engineer), Raoul Fleckprise de vues nom féminin[image] (camera) shotprise de vues: Marie Vilmet camera: Marie Vilmetprise en charge nom féminin2. [par un taxi] minimum (pick-up) charge -
13 retransmettre
retransmettre [ʀ(ə)tʀɑ̃smεtʀ]➭ TABLE 56 transitive verb(Radio, TV) to broadcast* * *ʀətʀɑ̃smɛtʀ1) Radio, Télévision to broadcast [émission]2) ( par relais) to relay3) Télécommunications, Radio to retransmit [appel]* * *ʀ(ə)tʀɑ̃smɛtʀ vtRADIO, TV to broadcast* * *retransmettre verb table: mettre vtr1 ( transmettre) Radio, TV to broadcast [nouvelles, émission]; retransmettre (qch) en direct to broadcast sth live; retransmettre qch en différé to broadcast a recording of sth;2 ( par relais) to relay; retransmis par satellite relayed by satellite;[rətrɑ̃smɛtr] verbe transitifretransmettre une émission en direct/différé to broadcast a programme live/a recorded programme -
14 sonore
sonore [sɔnɔʀ]adjectivea. resonant ; [baiser, gifle, rire] resoundingb. [niveau, onde, vibrations] soundc. [consonne] voiced* * *sɔnɔʀ1) ( éclatant) [rire, baiser, gifle] resounding; [formules, paroles] high-sounding2) ( qui résonne) [paroi] resonant; [pièce, couloir, voûte] echoing; [plancher] hollow-sounding (épith)3) ( relatif au son) sound (épith)4) Cinéma, Radio5) ( en phonétique) voiced* * *sɔnɔʀ adj1) (ondes, signal) sound modiffilm sonore — talking picture, sound film
2) (voix) sonorous, ringing3) (salle, métal) resonant4) LINGUISTIQUE voiced* * *sonore adj2 ( qui résonne) [paroi] resonant; [pièce, couloir, voûte] echoing; [plancher] hollow-sounding ( épith);3 ( relatif au son) [vibrations, source] sound ( épith); le volume sonore est tel qu'il faut crier pour s'entendre the noise level is so high that you have to shout to hear each other;5 Phon [consonne, phonème] voiced.[sɔnɔr] adjectif[onde] sound3. [résonnant - escalier, voûte] echoingle vestibule est sonore sound reverberates ou echoes in the hall4. LINGUISTIQUE [phonème] voiced————————[sɔnɔr] nom féminin -
15 vumètre
-
16 enregistrement
1) (audiovisuel enregistrement) recording, taping2) (congressiste enregistrement) registrationGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > enregistrement
-
17 préenregistrement
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > préenregistrement
-
18 réenregistrement
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > réenregistrement
-
19 baromètre
baromètre [baʀɔmεtʀ]masculine noun* * *baʀɔmɛtʀnom masculin barometer* * *baʀɔmɛtʀ nm1) barometer2) fig (= enquête) poll, barometer* * *baromètre nm1 Météo barometer; le baromètre monte/descend the barometer is rising/falling;2 fig barometer; le baromètre de la conjoncture est au beau fixe the situation looks to be set fair.baromètre enregistreur recording barometer; baromètre à mercure mercury barometer.[barɔmɛtr] nom masculinle baromètre est au beau fixe the barometer is set ou reads fair -
20 chasseur
chasseur [∫asœʀ]1. masculine nouna. hunterb. ( = avion) fighterc. ( = garçon d'hôtel) porter2. compounds* * *
1.
- euse ʃasœʀ, øz nom masculin, féminin (animal, personne) hunterêtre un bon chasseur — ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman
un groupe de chasseurs — ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt
2.
nom masculinle 2e chasseur — the 2nd (regiment of) chasseurs
3) ( groom) bellboy GB, bellhop US•Phrasal Verbs:* * *ʃasœʀ, øz (-euse)1. nm/f2. nm1) (= avion) fighter2) (= domestique) messenger, messenger boy* * *A nm,f Chasse (animal, personne) hunter; mon oncle, c'est un chasseur gén my uncle goes hunting; ( au fusil) my uncle goes shooting GB ou hunting US; chasseur de chevreuils/de renards/de sangliers deer hunter/fox hunter/boar hunter; c'est un chasseur de canards/de lapins he goes duck shooting/rabbiting, he shoots duck/rabbit; être un bon chasseur ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman; j'ai rencontré un chasseur I met a man who was out shooting; un groupe de chasseurs ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt.B nm1 Culin poulet/lapin chasseur sautéed chicken/rabbit (served with a sauce made with mushrooms, tomatoes, shallots and white wine); ⇒ sauce;chasseur d'accompagnement escort fighter; chasseur alpin soldier trained for mountainous terrain; chasseur d'autographes autograph hunter GB ou hound; chasseur de baleine whaler; chasseur bombardier fighter bomber; chasseur à cheval light cavalryman; chasseur d'images camera buff; chasseur d'interception interceptor (plane); chasseur de mines minehunter; chasseur à pied light infantryman; chasseur de prime bounty hunter; chasseur à réaction jet fighter; chasseur de sons recording buff; chasseur de têtes lit, fig head-hunter; les chasseurs à cheval ( troupe) the light cavalry (sg)., chasseuse [ʃasɶr, øz] nom masculin, nom fémininle Chasseur français PRESSEhunting magazine, whose small ads section is traditionally used by people looking for companionship2. [chercheur]chasseur adjectif invariable
См. также в других словарях:
recording — RECÓRDING s. v. înregistrare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime recórding s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic RECÓRDING s.n. Proces de înregistrare a sunetelor sau a altor semnale de comunicaţie. ♦… … Dicționar Român
Recording — is a process of capturing data or translating information to a format stored on a storage medium often referred to as a record.Historical records of events have been made for thousands of years in one form or another. Amongst the earliest are… … Wikipedia
Recording — Re*cord ing, a. Keeping a record or a register; as, a recording secretary; applied to numerous instruments with an automatic appliance which makes a record of their action; as, a recording gauge or telegraph. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
recording — index record, registration, transcript Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 recording … Law dictionary
recording — [ri kôr′diŋ] adj. that records n. 1. the act of one that records 2. a) what is recorded, as on a disc or tape b) the quality of this; esp., its acoustic or visual fidelity to the original c) the record itself … English World dictionary
recording — noun ADJECTIVE ▪ excellent, fine, good ▪ accurate, careful, detailed ▪ an accurate recording of time ▪ … Collocations dictionary
recording — re|cord|ing W3 [rıˈko:dıŋ US o:r ] n 1.) music, speech, or images that have been stored on tape or ↑discs recording of ▪ Have you heard the new recording of Mozart s Requiem? ▪ a video recording of the interview 2.) [U] the act of storing sound… … Dictionary of contemporary English
recording */*/*/ — UK [rɪˈkɔː(r)dɪŋ] / US [rɪˈkɔrdɪŋ] noun Word forms recording : singular recording plural recordings [countable] a piece of music or speech that has been recorded a) [uncountable] the process of making recordings the secret recording of… … English dictionary
recording — n. 1) to make a recording 2) to play a recording 3) a tape * * * [rɪ kɔːdɪŋ] a tape to make a recording to play a recording … Combinatory dictionary
recording — re|cord|ing [ rı kɔrdıŋ ] noun *** count a piece of music or speech that has been recorded: an old recording by Billie Holiday a. uncount the process of making recordings: the secret recording of conversations b. only before noun relating to the… … Usage of the words and phrases in modern English
recording — [[t]rɪkɔ͟ː(r)dɪŋ[/t]] ♦♦♦ recordings 1) N COUNT A recording of something is a record, CD, tape, or video of it. ...a video recording of a police interview. 2) N UNCOUNT: usu N n Recording is the process of making records, tapes, or videos. ...the … English dictionary