-
1 recinto
recinto s.m. 1. ( spazio recintato) enceinte f., enclos. 2. ( ciò che recinge) clôture f., enceinte f. 3. ( box per bambini) parc. 4. ( ant) ( in Borsa) corbeille f. -
2 box
box s.m.inv. 1. ( cabina) cabine f. 2. ( di scuderia) box m., stalle f. 3. ( per auto) garage m. 4. ( negli autodromi) stand m. de ravitaillement. 5. ( recinto per bambini) parc m. 6. (Giorn,Edit) ( riquadro) encadré m. -
3 chiostra
chiostra s.f. 1. ( cerchio) cercle m.: chiostra di monti cercle de montagnes. 2. ( recinto) enceinte. -
4 chiudenda
-
5 chiusa
chiusa s.f. 1. ( Idr) écluse. 2. ( Geol) cluse. 3. ( recinto di terreno) clôture, barrière. 4. (parte finale, conclusione) fin, conclusion: devo scrivere la chiusa del discorso je dois rédiger la conclusion de mon discours. -
6 chiuso
chiuso I. agg. 1. fermé: il libro era chiuso le livre était fermé. 2. ( con la chiave) fermé; ( sbarrato) barré. 3. ( sigillato) fermé: la lettera è ancora chiusa la lettre est encore fermée. 4. (rif. a negozi, uffici) fermé: questo negozio il lunedì rimane chiuso ce magasin est fermé le lundi. 5. ( spento) éteint, ( colloq) fermé: la radio è chiusa la radio est éteinte. 6. ( angusto) fermé: una valle molto chiusa une vallée très fermée. 7. (rif. a cielo) couvert; (rif. a tempo) bouché. 8. ( fig) ( ristretto) fermé: casta chiusa caste fermée. 9. ( fig) (riservato, poco espansivo) fermé, renfermé: carattere chiuso caractère fermé; è un ragazzo molto chiuso c'est un garçon très renfermé. 10. ( concluso) terminé, clos: considero chiusa la discussione la discussion est close; la questione è chiusa la question est réglée, l'affaire est classée. 11. ( Fon) fermé: una “e” chiusa un “e” fermé. 12. ( Econ) fermé: economia chiusa économie fermée. II. s.m. 1. ( luogo chiuso) lieu clos, enceinte f.: è meglio restare al chiuso il vaut mieux rester à l'abri. 2. ( luogo senza aria né luce) renfermé. 3. (recinto: per animali) parc, enclos; ( per pecore) parc. -
7 cinta
cinta s.f. 1. ( cerchia di mura) enceinte: la cinta del castello l'enceinte du château. 2. (recinto, muro di protezione) enceinte, clôture: la cinta del giardino la clôture du jardin. 3. ( perimetro) enceinte, périmètre m.: la cinta della città si è allargata l'enceinte de la ville s'est étendue. 4. ( region) ( cintura) ceinture. -
8 conigliera
-
9 dentro
dentro I. avv. 1. dedans, à l'intérieur: portami la borsa, dentro ci sono i soldi apporte-moi le sac, l'argent est à l'intérieur (o l'argent est dedans). 2. (al coperto, in casa) dedans, à l'intérieur: dentro si sta bene, ma fuori fa freddo il fait bon à l'intérieur, mais dehors il fait froid; dedans il fait bon, mais dehors il fait froid. 3. ( nell'intimo) en soi-même, intérieurement: non ho mai capito cosa abbia dentro je n'ai jamais réussi à le cerner; guardare dentro regarder au fond de soi, regarder en soi. II. prep. 1. ( stato) dans: le chiavi sono dentro il cassetto les clés sont dans le tiroir. 2. (stato: in casa, al coperto) dedans, à l'intérieur. 3. ( moto) dans, à l'intérieur: il pastore spinse la mandria dentro il recinto le berger pousse le troupeau dans l'enclos, le berger pousse le troupeau à l'intérieur de l'enclos. 4. (moto: in casa) à l'intérieur: venite dentro casa a riscaldarvi venez à l'intérieur (de la maison) vous réchauffer. III. s.m. dedans, intérieur. -
10 pollaio
pollaio s.m. 1. poulailler; ( recinto) basse-cour f. 2. ( pollame) volaille f., basse-cour f. 3. ( colloq) ( luogo sporco) porcherie f. 4. ( colloq) ( luogo chiassoso) piaillerie f. -
11 recingere
-
12 recintare
recintare v.tr. ( recìnto) clôturer, entourer: recintare un parco con un muro entourer un parc d'un mur; recintare col filo spinato clôturer avec du fil de fer barbelé. -
13 rinchiuso
rinchiuso I. agg. (p.p. di Vedere rinchiudere) 1. ( chiuso dentro) enfermé. 2. ( a chiave) enfermé à clé, verrouillé. II. s.m. ( recinto) enclos. -
14 stabbio
-
15 stazzo
-
16 steccato
steccato s.m. 1. palissade f., barrière f., lice f.: lo steccato del giardino la barrière du jardin. 2. ( recinto per animale) enclos, parc, corral. 3. ( fig) (rigida separazione, barriera) barrière f. 4. ( Equit) barrière f.
См. также в других словарях:
recinto — sustantivo masculino 1. Espacio comprendido dentro de unos límites y, por lo general, cerrado: Hubo una exposición de cuadros dentro del recinto de la Cámara de Comercio. recinto ferial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recinto — s.m. [part. pass. di recingere ]. 1. a. [spazio scoperto racchiuso da muri, siepi e sim.: entrare nel r. ; uscire dal r. ] ▶◀ (non com.) chiudenda, (non com.) rinchiuso, [per le bestie] chiuso. b. [piccola pedana, cinta da una rete, dove si… … Enciclopedia Italiana
recinto — s. m. 1. Espaço limitado por muros, barreiras, etc. 2. Âmbito. 3. Interior de um espaço circunscrito ou vedado. 4. Santuário … Dicionário da Língua Portuguesa
recinto — (Del lat. re y cinctus, cercado, rodeado). m. Espacio comprendido dentro de ciertos límites … Diccionario de la lengua española
recinto — re·cìn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → recingere 2a. s.m. AD area delimitata da una cinta: tenere i cavalli dentro un recinto, un recinto molto ampio 2b. s.m. AD recinzione: un recinto di pali, il vento ha abbattuto il recinto Sinonimi … Dizionario italiano
recinto — (Del ital. recinto.) ► sustantivo masculino Espacio cerrado por unos límites: ■ la entrada al recinto ferial es gratuita. * * * recinto (del lat. «re » y «cinctus», cercado) m. Cualquier *espacio cerrado o limitado; frecuentemente se le adjunta… … Enciclopedia Universal
recinto — (m) (Intermedio) espacio que está cerrado dentro de unos límites Ejemplos: Los alumnos no pueden salir del recinto escolar durante el recreo. El general inspeccionó el recinto militar. Colocaciones: recinto ferial Sinónimos: lugar, espacio, local … Español Extremo Basic and Intermediate
recinto — s m 1 Espacio comprendido entre ciertos límites, especialmente el cerrado, y que se utiliza para actos solemnes: recinto electoral, recinto oficial del Congreso del Estado, El recinto lucía bellamente engalanado 2 En Coahuila, rancho … Español en México
recinto — {{#}}{{LM R33090}}{{〓}} {{SynR33901}} {{[}}recinto{{]}} ‹re·cin·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Espacio cerrado o limitado por algo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Quizá del italiano recinto. {{#}}{{LM SynR33901}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recinto — {{hw}}{{recinto}}{{/hw}}A part. pass. di recingere ; anche agg. Cinto tutt attorno. B s. m. 1 Spazio cinto all intorno da mura, siepi, steccati e sim. 2 Ciò che recinge qlco.: un recinto in muratura … Enciclopedia di italiano
Recinto Ferial FEXDEGA — Saltar a navegación, búsqueda Recinto ferial ubicado en el municipio pontevedrés de Villagarcía de Arosa, es uno de los más grandes de Galicia. Originariamente destinado a la realización de la Feria de Exposiciones de Galicia, hoy día es sede de… … Wikipedia Español