-
1 recabar
-
2 compile
(to make (a book, table etc) from information collected from other books etc: He compiled a French dictionary.) compilar- compiler
tr[kəm'paɪl]1 (produce book, list, etc) compilar; (collect information) recopilar2 SMALLCOMPUTING/SMALL compilarv.• compilar (Informática) v.• recopilar v.kəm'paɪla) \<\<dictionary/index\>\> compilarb) \<\<information\>\> recopilar, reunir*, recabarc) ( Comput) \<\<program\>\> compilar[kǝm'paɪl]VT [+ list, catalogue] compilar (also Comput); [+ information] recopilar* * *[kəm'paɪl]a) \<\<dictionary/index\>\> compilarb) \<\<information\>\> recopilar, reunir*, recabarc) ( Comput) \<\<program\>\> compilar -
3 chase down
VT + ADV1) (=track down) localizar2) (US) (=catch) recabar, tratar de localizar -
4 chase up
v + o + adv, v + adv + o (colloq)chase up this order for me, please — averíguame qué pasó con este pedido, por favor
VT + ADV [+ information] recabar, tratar de localizar; [+ person] buscar; [+ matter] investigar* * *v + o + adv, v + adv + o (colloq)chase up this order for me, please — averíguame qué pasó con este pedido, por favor
-
5 succeed in getting
-
6 ayuda
Del verbo ayudar: ( conjugate ayudar) \ \
ayuda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ayuda ayudar
ayuda sustantivo femenino ( asistencia) help; ayudas para la inversión incentives for investment; ha sido de gran ayuda it has been a great help
ayudar ( conjugate ayudar) verbo transitivo to help; ayuda al prójimo to help one's neighbor; ¿te ayudo? do you need any help?; vino a ayudame she came to help me out; ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table verbo intransitivo to help; ¿puedo ayuda en algo? can I do anything to help?
ayuda sustantivo femenino help, assistance, aid: un joven vino en ayuda de los accidentados, a young man came to the aid of the injured people
ayudar verbo transitivo to help: ¿puedes ayudarme a mover la mesa?, can you help me to move the table? ➣ Ver nota en help
' ayuda' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - acudir - asistencia - balón - beneficio - blandengue - colaboración - confiar - demanda - espaldarazo - estimar - facilidad - fortalecimiento - goteo - gratificación - nos - nunca - ofrecer - paliar - prestación - prioritaria - prioritario - recabar - retirar - sola - solo - urgir - utilidad - vital - agradecer - apreciar - auxilio - beca - becar - contar - desechar - desinteresado - despreciar - dispensar - disponer - espontáneo - evaporarse - favor - gracia - gritar - implorar - inapreciable - inestimable - material English: aid - appreciate - appreciative - ask for - assistance - backing - bat - bird - bootstrap - by - canvass - contribute - contribution - deny - do without - dramatically - foreign aid - forthcoming - give - grateful - greatly - help - hesitate - immediate - instrumental - major - navigate - own - quarter - relief - seek - service - single-handed - summon - support - supportive - unaided - valet - virtually - volunteer - without - afield - any - boon - deserving - hand - position - public - shape - single -
7 información
información sustantivo femenino 1 2 (Period, Rad, TV) news; 3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau (en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance ' información' also found in these entries: Spanish: acudir - ciega - ciego - confidente - consulta - cruzarse - desinformación - dorso - esconder - fichar - genética - genético - meteorológica - meteorológico - mina - oscuras - oscuridad - procesar - recabar - recoger - recogida - referencia - registrar - reservada - reservado - retazo - reunir - sacacorchos - sesgada - sesgado - sigilo - solicitar - sonsacar - suministrar - transparencia - transparente - venir - acceso - actualizar - adulterar - autopista - banco - callar - ciencia - codificar - comunicar - confuso - copioso - cotejar - dar English: amass - apply for - brief - briefing - chart - CIA - circulate - classified - collect - collection - credit bureau - detail - dig out - directory assistance - directory enquiries - disseminate - dropout - enquiry - erroneous - extract - gather - information - information desk - information superhighway - inquiry - inside information - insider - insider dealing - insider trading - intelligence - interchange - interested - keep from - leak - material - media studies - MIS - news agency - operator - pending - process - pump - quotable - release - retain - scan - scanty - send away for - shall - source -
8 chase up
v.1 localizar (persona); hacerse con (report, information)2 perseguir hasta encontrar, perseguir, encontrar.3 recabar, recolectar.4 recordar sin falta. -
9 collect
adj.de cobro revertido, por cobrar al emisor.adv.a cobro revertido, por cobrar.s.colecta, recaudación, recolección.v.1 coleccionar, acumular, recolectar, reunir, aglomerar, allegar, recoger, amontazgar, montazgar, recopilar, tesaurizar.2 recabar.3 cobrar, recobrar, colectar, recaudar.4 congregar.5 llegar a recoger.6 efectuar cobros. (pt & pp collected) -
10 gather
s.1 pliegue.2 deslustre o deslucimiento del paño a fuerza de manosearlo o de hacerle pliegues.3 cosecha.4 fruncido, frunce.vt.1 reunir (collect); recoger (fruit, flowers)2 acumular (accumulate) (dirt, dust)3 (deducir, entender)to gather that… deducir que…, entender que…as you may already have gathered… como probablemente ya habrás deducido…so I gather eso parece4 congregar, juntar, concentrar, rejuntar.5 reunirse, congregarse, concentrarse.6 inferir, deducir.7 entender que, inferir que.8 recabar, agarrar, recopilar.vi.reunirse, congregarse (personas); acumularse (things) (pt & pp gathered) -
11 glean
s.rebusca, rebusco, colección hecha gradualmente.vt.1 averiguar (información)2 recabar, recopilar pizca a pizca.3 espigar.4 rastrojar. (pt & pp gleaned) -
12 procure
vt.1 obtener, conseguir, procurar, adquirir, agenciar, recabar.2 dedicarse al proxenetismo.3 procurarse, adquirir, obtener, agenciarse.4 alcahuetear, padrotear.vi.1 procurarse, agenciarse.2 alcahuetear, andar en tercerías. (pt & pp procured) -
13 procure money
v.recabar fondos, procurar dinero. -
14 quarry for
v.1 escarbar, pesquisar, recabar.2 extraer. -
15 rally
s.1 concentración (de protesta) (protest gathering)2 intercambio de golpes, peloteo (en tenis)3 rally (car race)4 rally automovilístico, rally, rallye.5 mitin, reunión de masas, concentración, concentración de gente.6 repunte, recuperación del mercado.7 nueva acometida.vt.1 reagrupar (troops); reunir, recabar (support)2 congregar, aliar, aglutinar, aunar.3 congregarse, consolidarse, reconcentrar fuerzas, sumarse.4 recuperarse, recuperarse económicamente.5 repuntar, recuperarse.vi.recuperarse (recover)(pt & pp rallied) -
16 whip up
v.1 entusiasmar, recabar apoyo2 preparar3 preparar.
См. также в других словарях:
recabar — verbo transitivo 1. Pedir o reclamar (una persona o un país) [una cosa a la que cree tener derecho]: Varios estados recabaron la independencia en la pasada reunión internacional. 2. Pedir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recabar — ‘Conseguir [algo] mediante petición o súplica’: «¿Quiere sugerirnos que los testimonios que hemos recabado son falsos?» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]); y ‘pedir o reclamar [algo]’: «Lanzó un mensaje recabando ayuda de la resistencia» (Valladares… … Diccionario panhispánico de dudas
recabar — (De cabo1). 1. tr. Alcanzar, conseguir con instancias o súplicas lo que se desea. 2. Pedir, reclamar algo alegando o suponiendo un derecho. 3. ant. Recoger, recaudar, guardar … Diccionario de la lengua española
recabar — {{#}}{{LM R33006}}{{〓}} {{ConjR33006}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33817}} {{[}}recabar{{]}} ‹re·ca·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir o reclamar alegando un derecho: • La periodista entrevistó a los posibles implicados para recabar información… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recabar — ► verbo transitivo 1 Lograr lo que se desea con súplicas: ■ ha recabado el dinero que pedía tras mucho insistir. SINÓNIMO conseguir obtener 2 Pedir una cosa alegando un derecho. SINÓNIMO solicitar * * * recabar (de « … Enciclopedia Universal
recabar — v tr (Se conjuga como amar) Recoger y reunir cosas dispersas: recabar información, Estamos recabando firmas para un desplegado … Español en México
recabar — transitivo alcanzar, obtener, conseguir, lograr. Al significado de estos verbos añade recabar la idea de instancias o súplicas con que se obtiene lo deseado. * * * Sinónimos: ■ demandar, solicitar, reclamar, exigir, pedir … Diccionario de sinónimos y antónimos
recabar — tr. Alcanzar con instancias o súplicas lo que se desea … Diccionario Castellano
Análisis de audiencias — Saltar a navegación, búsqueda El análisis de audiencias consiste en conocer el número de personas que han consumido un producto audiovisual, ya sea textual, sonoro, fotográfico o multimedia. Hoy en día se entiende la medición o análisis de… … Wikipedia Español
Carl Gustav Jung — «Jung» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Jung (desambiguación). Carl Gustav Jung … Wikipedia Español
Ayuda 2.0 — Saltar a navegación, búsqueda Ayuda 2.0 Es un concepto que está surgiendo en la generación 2.0 de Internet, se está utilizando en el ámbito del voluntariado y cooperación virtual. En este sentido, Ayuda 2.0 es el proceso de ayuda entre las… … Wikipedia Español