-
1 pousse
[pus]Nom féminin (croissance) crescimento masculino(bourgeon) rebento masculinopousses de bambou brotos masculino plural de bambu* * *pousse pus]nome femininoles arbres sont couverts de poussesas árvores estão cobertas de rebentos2 (dentes, cabelo) crescimento m.il a besoin d'une lotion qui active la pousse des cheveuxele precisa de uma loção que active o crescimento do cabelorebentos de bambu -
2 stool
[stu:l](a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) banquinho* * *stool1[stu:l] n 1 assento, banquinho sem encosto. 2 mocho, tamborete, escabelo. 3 almofada para os joelhos, genuflexório. 4 sl alcagüete, espião da polícia, dedo-duro. • vt sl alcagüetar, delatar, dedo-durar (com on). to fall between two stools ficar entre a cruz e a espada.————————stool2[stu:l] n 1 evacuação, fezes. 2 privada, bacia sanitária. • vi evacuar, defecar.————————stool3[stu:l] n toco, copa de árvore lançando rebentos. • vi brotar, lançar rebentos da raiz, germinar. -
3 sucker
1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) chupador2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) ventosa3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) ventosa4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) rebento5) (a side shoot coming from the root of a plant.)* * *suck.er1[s'∧kə] n 1 chupador, animal ou coisa que chupa ou suga. 2 nome popular de diversos peixes chupadores (como o papa-terra ou curimatã bras.). 3 ventosa. 4 tubo de sucção, pistão, êmbolo de sucção. 5 coll bobo, trouxa. 6 chupeta. 7 fig fã, fanático. 8 criança de peito. there’s a sucker born every minute os trouxas nunca acabarão. to play the sucker bancar o trouxa, fazer papel de bobo. to be a sucker for something ser incapaz de resistir a, não conseguir resistir a.————————suck.er2[s'∧kə] n Bot broto, rebento que nasce da raiz. • vt lançar rebentos, tirar rebentos. -
4 всходы
мн с-хrebentos mpl; brotos mpl -
5 набухать
нсв( вздуваться) engrossar vi, inchar vi; ( наполняться влагой) empapar-se; ( о почках) intumescer-se, lançar rebentos; ( отекать) tornar-se balofo, empapuçar-se; ( распухать) ficar inchado (túmido) -
6 cépée
-
7 chapon
-
8 germe
[ʒɛʀm]Nom masculin (de pomme de terre, d'oignon) broto masculino(de maladie) germe masculino* * *germe ʒɛʀm]nome masculinogermes de sojarebentos de sojagermes infectieuxgermes infecciosos -
9 soja
-
10 trochée
-
11 arrebentar
-
12 rebento
re.ben.to[r̄eb´ẽtu] sm 1 rejeton. 2 fig fruit, produit.* * *nome masculinobourgeonrebento de sojapousse de sojaa planta já tem rebentosla plante fait déjà des pousses -
13 soja
-
14 bud
1. noun(a shoot of a tree or plant, containing undeveloped leaves or flower(s) or both: Are there buds on the trees yet?; a rosebud.) rebento2. verb(to begin to grow: The trees are budding.) dar rebentos- budding- in bud* * *[b∧d] n 1 Bot botão de flor. 2 fig origem, começo, embrião. 3 Zool germe, estado inicial. 4 fig adolescente. • vt+vi 1 brotar, germinar, florescer, criar botões. 2 Hort enxertar. 3 crescer, desenvolver-se. 4 fazer germinar. in bud em botão. it was nipped in the bud fig foi abafado logo no início. to bud off a) enxertar. b) derivar-se. -
15 gemate
gem.ate[dʒ'emeit] vt gemar, lançar rebentos, reproduzir-se por gemação. -
16 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) armazenar- stock-taking
- stock up
- take stock* * *[stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações. -
17 tiller
['tilə](the handle or lever used to turn the rudder of a boat.) barra do leme* * *till.er[t'ilə] n 1 agricultor, lavrador. 2 Naut cana do leme. 3 broto, grelo, rebento. • vi brotar, lançar rebentos.
См. также в других словарях:
absíntio — s. m. 1. Nome de algumas plantas asteráceas, amargas e aromáticas. 2. Bebida alcoólica e aromática, preparada com folhas e rebentos dessas plantas e usada como aperitivo e excitante. 3. Losna. 4. [Figurado] Amargura. • Sinônimo geral: ABSINTO … Dicionário da Língua Portuguesa
afilhamento — s. m. [Botânica] Ato de dar rebentos (a planta). ‣ Etimologia: afilhar + mento … Dicionário da Língua Portuguesa
afilhar — v. intr. 1. Dar filhos (o animal). 2. Dar rebentos (o vegetal). 3. [Portugal: Alentejo] Distribuir pelas cabras, quando voltam do pasto, os filhos que ficaram no curral. ‣ Etimologia: a + filho + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
árvore-da-prata — s. f. Variedade de proteáceas cujos rebentos têm folhas brancas, como a prata … Dicionário da Língua Portuguesa
capação — s. f. 1. [Agricultura] Ato de capar ou cortar os rebentos das plantas. 2. Ato de castrar. = CAPADURA, CASTRAÇÃO ‣ Etimologia: capar + ção … Dicionário da Língua Portuguesa
capar — v. tr. 1. Castrar. 2. [Agricultura] Cortar os olhos ou rebentos a certas plantas para que engrossem. 3. [Portugal: Trás os Montes] capar a água: atirar pedras horizontalmente à água para que nela deem um ou dois saltos … Dicionário da Língua Portuguesa
crocha — s. f. 1. [Portugal: Trás os Montes] Encerto do pão. 2. Rebentos de pinheiro … Dicionário da Língua Portuguesa
desfilhar — v. tr. 1. Desafogar (a planta) do excesso de filhos ou rebentos. 2. Separar parte das abelhas de (uma colmeia) … Dicionário da Língua Portuguesa
esladroar — v. tr. Limpar (árvores) de ladrões ou rebentos supérfluos e nocivos … Dicionário da Língua Portuguesa
esmamonar — v. tr. Cortar os mamões ou rebentos (às plantas) … Dicionário da Língua Portuguesa
esponta — s. f. [Agricultura] Arte de espontar ou capar os rebentos de uma planta … Dicionário da Língua Portuguesa