-
1 reafirmar
reafirmar -
2 reafirmar
reafirmar -
3 reafirmar
reafirmar ( conjugate reafirmar) verbo transitivo to reaffirm, reassert
reafirmar verbo transitivo to reaffirm, reassert ' reafirmar' also found in these entries: English: reaffirm - reassert - assert - bolster -
4 reafirmar
v.1 to confirm.reafirmar a alguien en algo to confirm somebody in something2 to reaffirm, to confirm, to maintain, to ratify.Ellas reafirman sus creencias They reaffirm their beliefs.El marinero reafirmas las cuerdas The sailor reaffirms the ropes.3 to reiterate to, to maintain to.Ella reafirma venir en paz She reiterates to come in peace.4 to prove right.El presidente reafirmó a Ricardo The president proved Richard right.* * *1 to reaffirm, reassert* * *VT to reaffirm, reassert* * *verbo transitivo to reaffirm, reassert* * *= reaffirm, pander, reassert, make + a bold statement, reinforce.Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. Congress was denied the information it needed to discharge constitutional responsibilities, requiring it to reassert legislative prerogatives by scrutinising presidential nominees who had some involvement in Iran-Contra.Ex. In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.Ex. As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.* * *verbo transitivo to reaffirm, reassert* * *= reaffirm, pander, reassert, make + a bold statement, reinforce.Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.
Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: Congress was denied the information it needed to discharge constitutional responsibilities, requiring it to reassert legislative prerogatives by scrutinising presidential nominees who had some involvement in Iran-Contra.Ex: In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.Ex: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.* * *reafirmar [A1 ]vtto reaffirm, reassertlo reafirma en el puesto it strengthens his hold on the job* * *
reafirmar ( conjugate reafirmar) verbo transitivo
to reaffirm, reassert
reafirmar verbo transitivo to reaffirm, reassert
' reafirmar' also found in these entries:
English:
reaffirm
- reassert
- assert
- bolster
* * *♦ vtto confirm;reafirmar a alguien en algo to confirm sb in sth* * *v/t reaffirm* * *reafirmar vt: to reaffirm, to assert, to strengthen -
5 reafirmar
verbo transitivo————————reafirmarse verbo pronominalreafirmarreafirmar [rreafir'mar]num1num (apoyar) bekräftigen -
6 reafirmar
-
7 reafirmar
v. reafirmar -
8 reafirmar
-
9 reafirmar
-
10 reafirmar
-
11 reafirmar
• prove right• ratify• reaffirm• reassert• secure -
12 reafirmar
• upevnit• utvrdit* * *• znovu potvrdit• znovu tvrdit -
13 reafirmar
tr 1) потвърждавам (и prnl); 2) подкрепям. -
14 reafirmar
-
15 reassert
reafirmarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > reassert
-
16 seinen Platz behaupten
reafirmar su posición -
17 refirmar
reafirmar, respaldar -
18 reaffirm
tr[rɪə'fɜːm]1 (restate) reafirmar2 (strengthen) fortalecerreaffirm [.ri:ə'fərm] vt: reafirmarv.• reafirmar v.• reiterar v.'riːə'fɜːrm, ˌriːə'fɜːma) ( restate) reiterar, reafirmarb) ( strengthen) (frml) consolidar, afianzar*['riːǝ'fɜːm]VT [+ loyalty, affection etc] reafirmar, reiterar* * *['riːə'fɜːrm, ˌriːə'fɜːm]a) ( restate) reiterar, reafirmarb) ( strengthen) (frml) consolidar, afianzar* -
19 bolster
'boulstə
1. noun(a long, often round pillow.) travesaño
2. verb((often with up) to prop up: We're getting a loan to bolster (up) the economy.) apoyar, reforzartr['bəʊlstəSMALLr/SMALL]1 (pillow) cabezal nombre masculino, travesaño2 SMALLTECHNICAL/SMALL soporte nombre masculino1 (strengthen) reforzar2 (support) apoyarto bolster morale: levantar la moralbolster n: cabezal m, almohadón mn.• almohadillado s.m.• almohadón s.m.• cabezal s.m.• larguero s.m.• refuerzo s.m.• soporte s.m.• travesaño s.m.• travesero s.m.v.• apoyar v.
I 'bəʊlstər, 'bəʊlstə(r)to bolster (up) — \<\<popularity/economy\>\> reforzar*; \<\<argument\>\> reafirmar; \<\<morale\>\> levantar
II
noun cabezal m ( almohada de forma cilíndrica)['bǝʊlstǝ(r)]1.2.VT (fig) (also: bolster up) reforzar; [+ morale etc] levantar* * *
I ['bəʊlstər, 'bəʊlstə(r)]to bolster (up) — \<\<popularity/economy\>\> reforzar*; \<\<argument\>\> reafirmar; \<\<morale\>\> levantar
II
noun cabezal m ( almohada de forma cilíndrica) -
20 крепить
крепи́ть1. fortikigi, firmigi, fortigi;2. мор. fiksi;\крепиться elteni, rezisti, (firme) sin teni.* * *несов., вин. п.1) ( скреплять) consolidar vt, reafirmar vt (тж. тех.)2) горн. entibar vt, apuntalar vt3) перен. consolidar vt, afirmar vt; fortalecer (непр.) vtкрепи́ть оборо́ну страны́ — fortalecer la defensa del país
4) мор. amarrar vtкрепи́ть паруса́ — aferrar las velas
5) мед. estreñir (непр.) vtего́ крепи́т — está estreñido
* * *несов., вин. п.1) ( скреплять) consolidar vt, reafirmar vt (тж. тех.)2) горн. entibar vt, apuntalar vt3) перен. consolidar vt, afirmar vt; fortalecer (непр.) vtкрепи́ть оборо́ну страны́ — fortalecer la defensa del país
4) мор. amarrar vtкрепи́ть паруса́ — aferrar las velas
5) мед. estreñir (непр.) vtего́ крепи́т — está estreñido
* * *v1) gener. (ñêðåïëàáü) consolidar, aferrar (паруса), reafirmar (тж. тех.)2) navy. amarrar, trincar, abadernar3) med. estreñir4) liter. afirmar, consolidar, fortalecer, forjar5) eng. calar, prender6) mining. apuntalar, entibar
См. также в других словарях:
reafirmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reafirmar reafirmando reafirmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reafirmo reafirmas reafirma… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reafirmar — v. tr. Afirmar novamente, confirmar. ‣ Etimologia: re + afirmar … Dicionário da Língua Portuguesa
reafirmar — verbo transitivo 1. Afirmar (una persona) [una cosa] de nuevo: El Tribunal Supremo ha reafirmado la doctrina sobre las familias separadas y el derecho de los hijos. Sinónimo: confirmar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reafirmar — tr. Afirmar de nuevo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
reafirmar — ► verbo transitivo 1 Volver a afirmar una cosa: ■ en la segunda declaración el acusado reafirmó su inocencia. SINÓNIMO confirmar ANTÓNIMO invalidar ► verbo pronominal 2 Mantenerse una persona firme en sus opiniones: ■ me reafirmo en todo lo que… … Enciclopedia Universal
reafirmar — {{#}}{{LM R32905}}{{〓}} {{ConjR32905}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33712}} {{[}}reafirmar{{]}} ‹re·a·fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una parte del cuerpo,{{♀}} ponerla firme mediante el empleo de un producto cosmético: • Estoy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reafirmar — (v) (Intermedio) volver a dar por sentado lo expresado anteriormente Ejemplos: Han reafirmado su apoyo para el candidato a presidente. Este experimento sirvió para reafirmar la teoría. Sinónimos: asegurar, apoyar, confirmar, consolidar, ratificar … Español Extremo Basic and Intermediate
reafirmar — re|a|fir|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
reafirmar(se) — Sinónimos: ■ ratificar, asegurar, aseverar, confirmar, consolidar Antónimos: ■ invalidar, abandonar … Diccionario de sinónimos y antónimos
reafirmar — transitivo y pronominal 1) confirmar*, ratificar, hacer hincapié. ≠ rectificar. 2) entibar*, estribar, restribar, apuntalar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Albéniz (Álava) — Albéniz Albeiz es uno de los típicos pueblos de la Llanada Alavesa enclavado en el municipio de Aspárrena, rodeando a una esbelta iglesia con su torre y encerrado por los montes Umandia, Albéniz, Olano y el Ballo, que cuenta con unos barrios, San … Wikipedia Español