-
1 reach
• ojentaminen• ojentua• ojentaa• saapua perille• saarnata• saapua• nousta• jatkua• varttua• ennättää• ehtiä• etäisyys• antaa• ulottuma• ulottua• päästä• tavoittaa• kantama• kantavuus• kantautua• kantomatka• kiiriä• mennä• saavuttaa• savuttaa• saavuttaa (päästä jhkn)• löytää• suora juoksu• ylettyä• yltää• ylettää• kurottautua• kurottaa• kurkottaa• kurkottautuaphysics• laajuus• lähentyä* * *ri: 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) saapua, saavuttaa, päästä2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) ylettyä3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kurottautua4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) tavoittaa5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ulottua2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) tuntumassa2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ulottuvilla, ulottuvuus3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) suora -
2 strain
• paine• painostaa• painaa• rotu• tiukentaa• jännitys• jännittyneisyys• jännittää• jännitystilatechnology• jännittyä• huolestuttaa• venähtää• vastus• venähdyttää• venymä• venähdys• venäyttää• siivilöityä• siivilöidä• ahdistaa• vaivata• valuttaa• ponnistaa• ponnistus• puristus• rasittaa• reväyttää• rasitusmedicine, veterinary• revähdyttää• rasite• rihma• terästää• teroittaa• kanta• kireys• kiusata• kiriä• kiristää• kiristys• muodonmuutos• pelottaa• seuloa• sukujuuri• suku• stressi• sävy• sävelet• taistella• äänenpaino• yrittää• kuormittaa• kuormitus• pingotus• pinnistellä• pinnistys• pinnistää• piinata• pingottaa• piirre* * *I 1. strein verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) pinnistää2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) venähdyttää, rasittaa3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) koetella4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) siivilöidä2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)•- strained- strainer
- strain off II strein noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rotu, lajike2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) luonteenpiirre3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) sävelet -
3 aim
• hyökätä kohti• tähdätä• tähtäys• sihdata• ajatus• aikoa• aikomus• päämäärä• pyrkiä jhkn• pyrkimys• päämaali• pyrkiä• tavoite (päämäärä)• tavoite• kohde• kohdistaa• määräasema• määränpää• maali• suunnata• tarkoitusperä• tarkoitus• tarkoittaa• pilkka• kokonaistavoite* * *eim 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) tähdätä2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) pyrkiä2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) tähtäys2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) tavoite•- aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim -
4 attempt
• aie• ponnistus• puuha• pyrkiä• pyrkimys• koe• kokea• koettaa• hanke• yrittää• yritys• yritys (teon)* * *ə'tempt 1. verb(to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) yrittää2. noun1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) yritys2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) hyökkäys -
5 peak
• riutua• nokka• tähtihetki• huippukohta• huippu• huippupiste• vuoren huippu• pää• kohokohta• lippa• harja• maksimi• kuihtua• kärki• laki• latva• piikki* * *pi:k 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) huippu2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) huippu, ruuhkahuippu3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) lippa2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) olla huipussaan- peaked- peaky -
6 standard
• runko• normi• normaalimitta• norminmukainen• normaali• normaali-• viiri• vaatimustaso• vaatimus• täysiarvoinen• vakio-• vakio• yhteinen• prototyyppi• purje• pylväs• rahakanta• päämuoto• ratkaiseva• tavanomainen• kanta• klassinen• lippu• kannatin• mitta• mittapuu• perusmalli• perusmuoto• perustyyppi• mallikelpoinen• malli• mallikappale• standardinmukainen• standartti• standardi• tarkistusmitta• sääntö• tasoautomatic data processing• yksikkö• laatu* * *'stændəd 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) mitta2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) taso3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) lippu2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) vakio-- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
7 stretch
• ojennella• ojentaa• oikaista• oikoa• oikaisu• jatkua• jakso• jännittää• jännitys• venyvyys• venyä• venytellä• venyttää• venymä• vetää• etäisyys• antaa ponnistusta vaativia tehtäviä• ulottua• ulottaa• väli• ponnistaa• kiriä• kiristää• leventää• levittää• levitä• mennä• pidentää• suora• taipale• kurottaa• kurottautua• kurkottautua• kurkottaa• laajentaa• pingottaa• pitkittää• pinkoa* * *stre 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) venyttää, venyä, ulottua2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) levittäytyä2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) venytys2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) jakso, alue•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
8 telephone
• soittaa• soittaa puhelimella• puhelin• käyttää puhelinta* * *1. 'telifəun noun((often abbreviated to phone) foun an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) puhelin2. foun verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) soittaa2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) järjestää puhelimitse3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) soittaa puhelimella•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange -
9 till
• saakka• johonkin asti• viljellä• asti (ajasta)• asti• siksi• rahalipas• kassalaatikko• kassalipasfinance, business, economy• kassavarat• moreeni• muokata• kunnes• kyntää• laatikko• laatikosto* * *I til preposition, conjunction(to the time of or when: I'll wait till six o'clock; Go on till you reach the station.) saakka, kunnesII til noun((in a shop etc) a container or drawer in which money is put and registered.) kassalaatikko -
10 womanhood
• naiset• naisellisuus* * *noun (the state of being a woman: She will reach womanhood in a few years' time.) naiseus
См. также в других словарях:
reach´er — reach «reech», verb, noun. –v.t. 1. to get to; arrive at; come to: »to reach the top of a hill, to reach the end of a book, to reach an agreement. Your letter reached me yesterday. SYNONYM(S): attain, gain. 2. to stretch out; … Useful english dictionary
reach-me-down Brit. — reach me down Brit. informal, dated adjective 1》 second hand. 2》 ready made. noun a second hand or ready made garment … English new terms dictionary
reach — ► VERB 1) stretch out an arm in order to touch or grasp something. 2) be able to touch (something) with an outstretched arm or leg. 3) arrive at or attain; extend to. 4) make contact with. 5) succeed in influencing or having an effect on. ► NOUN… … English terms dictionary
reach-around — noun Manual stimulation of a sexual partners genitals during anal or vaginal intercourse from behind … Wiktionary
reach rod — noun : a rod with a double eye at each end for communicating the motion of the reversing lever of a link motion to the lifting shaft * * * a rod for operating a remote piece of machinery, as a valve. [1905 10] … Useful english dictionary
reach — ▪ I. reach reach 1 [riːtʆ] verb [transitive] 1. to increase or improve to a particular level or amount: • Sales are expected to reach 1.2 billion euros this year. 2. to succeed in making someone see an advertisement, hear about a product etc: •… … Financial and business terms
reach — I. /ritʃ / (say reech) verb (t) 1. to get to, or get as far as, in moving, going, travelling, etc.: the boat reached the shore. 2. to come to or arrive at in some course of progress, action, etc.: his letter reached me. 3. to succeed in touching… …
reach — I. verb Etymology: Middle English rechen, from Old English rǣcan; akin to Old High German reichen to reach, Lithuanian raižytis to stretch oneself Date: before 12th century transitive verb 1. a. to stretch out ; extend b. thrust … New Collegiate Dictionary
reach — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 distance over which you can stretch, travel, etc. ADJECTIVE ▪ long ▪ Gorillas have a very long reach. VERB + REACH ▪ have PREPOSITION … Collocations dictionary
reach — reach1 [ ritʃ ] verb *** 1. ) transitive to arrive somewhere: We hoped to reach the camp before dark. When she reached the top of the stairs her heart was pounding. a ) transitive if something reaches someone, they receive it after it has been… … Usage of the words and phrases in modern English
reach — 1 /ri:tS/ verb 1 ARRIVE (T) to arrive at a particular place, especially when it has taken a long time or a lot of effort to get there: It was a relief to reach the safety of our home at last. | Your letter reached me yesterday. 2 WITH YOUR HAND… … Longman dictionary of contemporary English