-
1 Durchgang
-
2 проход
мDúrchgang m (умл.); Passáge [-ʒə] f••за́дний прохо́д анат. — Áfter m
прохо́да нет! — Dúrchgang verbóten!
он мне не даёт прохо́да — er läßt mir kéine Rúhe, er verfólgt mich auf Schritt und Tritt
-
3 смена
1) чего / кого-л. der Wéchsel -s, тк. ед. ч.сме́на времён го́да — der Wéchsel der Jáhreszeiten
сме́на прави́тельства — Regíerungswechsel
2) молодое поколение der Náchwuchs - (e)s, тк. ед. ч.Пожилы́е о́пытные рабо́чие гото́вят себе́ сме́ну. — Ältere erfáhrene Fácharbeiter bílden den Náchwuchs herán.
3) рабочее время на предприятиях и др. die Schicht =, -enрабо́тать в две сме́ны — in zwei Schíchten árbeiten
Он рабо́тает за́втра в у́треннюю сме́ну, в вече́рнюю сме́ну, в ночну́ю сме́ну. — Er hat mórgen Frühschicht, Spätschicht, Náchtschicht.
Мы у́чимся в пе́рвую сме́ну, во втору́ю сме́ну. — Wir háben am Vórmittag, am Náchmittag Únterricht.
4) в лагерях, домах отдыха и др. der Dúrchgang - (e)s, DúrchgängeВ э́том ла́гере три сме́ны. — Das ist ein Féri|enlager mit drei Dúrchgängen.
Он е́дет в ла́герь в [на] пе́рвую сме́ну. — Er fährt zum érsten Dúrchgang ins Féri|enlager.
-
4 Durchgang
m <-(e)s,..gänge>2) прохождение, проходden Dúrchgang verspérren — загородить проход
Dúrchgang verbóten! — проход запрещён!
-
5 Durchgang
Dúrchgang m -(e)s,..gänge2. прохожде́ние, прохо́д3. транзи́т (грузов, товаров)4. сме́на, зае́зд (в доме отдыха и т. п.)das Lá ger á rbeitet in zwei Durchgängen — в ла́гере (за ле́то) быва́ет две сме́ны
jä́ hrlich in sechs Durchgängen belé gt sein — пропуска́ть за́ год шесть смен (о лагере, санатории)
5. спорт. попы́тка6. тур ( соревнований) -
6 durchgang
Dúrchgang m, Durchgänge 1. o.Pl. преминаване; 2. място за преминаване, проход; 3. етап, фаза; Durchgang verboten! преминаването забранено!; Drei Durchgänge eines Wettkampfs Три етапа от състезание.* * *der, e 1. проход; дасаж; 2. преминаване транзит; <>kein = ! забранено е преминаването. -
7 Kirchgang
Kírchgang m ходене на църква. -
8 Durchgang
-
9 Kirchgang
-
10 пассаж
-
11 прохождение
сDúrchgehen n, Dúrchgang m; Passíeren nвре́мя прохожде́ния поездо́в — die Fáhrzeiten der Züge
прохожде́ние слу́жбы воен. — Díenstlaufbahn f ( служебная карьера); Ábleistung f des Díenstes ( отбывание военной обязанности)
-
12 сквозной
1) разг. dúrchgehendсквозно́е сообще́ние — Dúrchgangsverkehr m
2)сквозное ране́ние — Dúrchschuß m (умл.) (-ss-)
сквозно́й прохо́д — Dúrchgang m (умл.)
3) -
13 ebenbürtig
a1) равноценный; равный (по силе, способностям и т. п.)ébenbürtige Léístung — достойный результат, [показатель]
Der Läufer kónnte auch im zwéíten Dúrchgang kéíne ébenbürtige Léístung zéígen. — Бегун и во втором забеге не смог показать достойный результат.
2) равный (по происхождению)Die néúe Frau des Gráfen ist ihm nicht ébenbürtig. — Новая жена графа ему не пара [неровня].
-
14 Kirchgang
Kírchgang m -es,..gängeпосеще́ние це́ркви; посеще́ние богослуже́ния
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Французский